"l'attraper" - Translation from French to Arabic

    • القبض عليه
        
    • الإمساك به
        
    • للقبض عليه
        
    • الوصول إليها
        
    • نقبض عليه
        
    • القبض عليها
        
    • قبض عليه
        
    • بإمساكه
        
    • تمسك به
        
    • أمسكه
        
    • الوصول إليه
        
    • امساكه
        
    • بالقبض عليه
        
    • الإمساك بهِ
        
    • اللحاق بها
        
    Je pensais que vous essayiez de nous aider à l'attraper. Open Subtitles اعتقدت أنك كنت تحاول مساعدتنا في القبض عليه
    Bien sûr que je veux l'attraper, mais ce n'est pas de ça que je parle. Open Subtitles بالطبع أريد إلقاء القبض عليه عزيزتي، لكن ليس ذلك ما أتحدث بشأنه
    Tu veux rester en vie, tu nous aides à l'attraper. Open Subtitles إن أردت البقاء حية ترزق، فساعدينا على الإمساك به
    Si tu veux l'attraper toi même alors tu ferais bien de conduire plus vite. Open Subtitles إذا كنت تريد للقبض عليه بنفسك ثم كنت أفضل محرك أسرع.
    Elle ne peut pas l'attraper, mais Kennish le saisit du côté gauche de terrain. Open Subtitles أوه ، هي لا يمكنها الوصول إليها لكن كينيش يخرجها من الملعب الأيسر . تفضلي
    Eh bien, tout d'abord, nous allons l'attraper et de lui demander ensuite Open Subtitles حسنًا، أولاً دعونا نقبض عليه وبعدهانكتشف..
    Il s'est enfui de 1893 dans ma machine temporelle, et je suis le seul à pouvoir l'attraper. Open Subtitles هرب من 1893 بواسطة آلتي الزمنيّة وأنا الوحيد الذي يمكنه القبض عليه.
    Il s'est échappé de 1893 dans ma machine temporelle, et je suis le seul à pouvoir l'attraper. Open Subtitles هرب من 1983 في آلتي الزمنيّة، وأنا الوحيد الذي يمكنه القبض عليه.
    - C'est difficile de l'attraper dans cette foule. - Je ne veux pas l'effrayer. Open Subtitles من الصعب علينا القبض عليه بين هذه الحشود انا لا اريد ان يتحول الى شبح
    Nous devons l'attraper avant qu'il ne blesse d'autres personnes. Open Subtitles انه ذكي ولا يمكن انكار ذلك وعلينا القبض عليه قبل ما يؤذي اشخاص اخرين
    il nous a embauché lui-même pour que l'on trouve des dossiers sur lui afin de l'attraper et de le mettre en prison. Open Subtitles لأستخراج بعض الاوساخ عنه ومحاولة القبض عليه من الشارع.
    On doit donc de nouveau l'attraper, avec les 12 autres meurtriers. Open Subtitles اذا علينا الإمساك به مجدداً هو و 12 قاتل متسلسل آخر
    La lumière va ralentir ces vibrations moléculaires pour qu'on puisse l'attraper. Open Subtitles سيعمل الضوء على تقليل الإهتزاز الجزيئي حتى نتمكن من الإمساك به
    On va quelque part où il ne pourra pas nous trouver, et les flics auront le temps de l'attraper. Open Subtitles نذهب لمكان لا يمكنه أن يجدنا فيه و نعطي رجال الشرطة الوقت الكافي للقبض عليه
    Toutes les femmes ont leur sac à main préféré qu'elles accrochent au bout du lit pour pouvoir l'attraper facilement. Open Subtitles المرأة لديها حقيبتها المفضلة وتعلقها دائماً عند حافة الفراش حيثما تستطيع الوصول إليها بسهولة
    Mais après ça, il va vouloir se débarrasser rapidement du logiciel, ce qui veut dire qu'on va devoir l'attraper sur le fait. Open Subtitles لكن بعد ذلك ، سيحتاج الي بيع البرنامج بسرعة مما يعني يجب أن نقبض عليه متلبساً بالجرم
    Si on les suit, on aurait une chance de l'attraper et de sauver ces innocentes personnes. Open Subtitles إذا تعقبناهم ، فستسنح أمامنا فرصة لإلقاء القبض عليها وإنقاذ الأشخاص الأبرياء
    Bon, ils nous ont dit qu'on ne pouvait pas l'attraper. Open Subtitles الآن، لقد قال لنا أننا لا يمكن أن قبض عليه.
    Tu sais, j'allais l'attraper mais les femmes d'abord, donc... Open Subtitles اتعلم كنت سأقوم بإمساكه لوحدي لكن السيدات اولاً , لذا
    Plus ou moins. Je ne suis pas un sportif, mais tu dois l'attraper. Open Subtitles نوعا ما ، أنا لست برياضي و لكن عليك أن تمسك به.
    Je n'ai pas pu l'attraper. Open Subtitles صعد سلم النجاة قبل أنا يمكن أن أمسكه.
    La bague de maman est tombée dans le trou, je ne peux pas l'attraper. Open Subtitles لقد هبط خاتم ماما في البالوعة لا أستطيع الوصول إليه
    "Vous mettez votre main dans la lumière, mais ne pouvez l'attraper." Open Subtitles يمكنك وضع يدك في النور,لكن لايمكنك امساكه
    Dites-moi comment l'attraper. Open Subtitles لقد قمت ِ بأخباري للتو كيف أقوم بالقبض عليه
    Vous allez l'attraper au coin. Open Subtitles يُمكنك الإمساك بهِ عند الركن.
    Vous êtes plus rapide, mais vous ne pouvez jamais l'attraper, vous voyez ? Open Subtitles وهكذا للأبد، أنت أسرع من السلحفاة لكن لا يمكنك اللحاق بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more