Oui, j'ai, euh..., vérifié, et il n'y a qu'une seule chambre disponible à l'auberge. | Open Subtitles | نعم ، لقد فحصت النظام ولدينا غرفة واحدة متبقية في الفندق |
Côté frissons, j'accorde à l'auberge Weeping Beach six têtes de morts. | Open Subtitles | فإني أعطي الفندق المجاور للشاطئ 6 من 10 نقاط |
Je suis toujours à l'auberge, au marché ou à l'hôpital. | Open Subtitles | أنا دائما في الحانة أو السوق أو المستشفى |
un, impossible de quitter l'auberge jeudi. | Open Subtitles | الأولى, من المستحيل أن أترك الحانة يوم الخميس |
J'étais à l'auberge, en train de faire ma compta sur la calculatrice de mon téléphone. | Open Subtitles | كنت في النزل أعمل قليلاً على الحسابات، مستخدمة الآلة الحاسبة على الهاتف، |
Je vais aller voir le reste de l'auberge, parce que ça pue la mamie. | Open Subtitles | حسنًا, سأذهب لتفقد النُزل .. لأن لدي شعور الجدات .. لذا |
Mais je voulais savoir, avant que ce soit définitif, si on pouvait agrandir l'auberge ? | Open Subtitles | ما أردت أن أسأله، قبل القرار النهائي، أتوجد طريقة لتوسيع نزل "دراغونفلاي"؟ |
- Son corps doit être à l'auberge. | Open Subtitles | ربما جثته لاتزال في النُزُل |
Mlle Pilant. Comment enléve-t-on le linge sale á l'auberge ? | Open Subtitles | آنسة بيلانت، كيف تعامل الملابس المتسخة في الفندق |
Attendez vos amis à l'auberge. Ils reviendront là-bas quoi qu'il arrive. | Open Subtitles | انتظر في الفندق حتى عودة صديقك سيبحث عنك هناك |
Je pourrais l'avoir au départ de l'auberge sur la 92e. | Open Subtitles | أعتقد أنني رُبما وجدته يُغادر الفندق من الشارع رقم 92 |
- On va directement à l'auberge ? | Open Subtitles | كيفن ، هل نحن ذاهبون مباشرة إلى الفندق ، أليس كذلك ؟ |
Ces guignols patrouillent autour de l'auberge chaque jour. | Open Subtitles | هذه الجلف ؟ انهم يقومون بدورية حول الفندق كل يوم |
Mais tu devais rester à l'auberge. | Open Subtitles | لقد قلتي أنكي لا تستطيعين أن تبقي بعيدة عن الحانة |
Sookie a un travail. Elle est chef à l'auberge. | Open Subtitles | أمي, سوكي لديها عمل إنها كبيرة الطباخيين في الحانة |
Nous couchons à l'auberge et le reste nous regarde. | Open Subtitles | نريد أن نبقى في الحانة و سبب مجيئنا يخصنا. |
J'attrape ma robe, on se retrouve à l'auberge. | Open Subtitles | أنا أجلب فستاني. سأراك في النزل بعد ساعة. |
Compris ? Comme elle n'a pas d'argent, elle va retourner à l'auberge. | Open Subtitles | لانها لا تملك اي مال ، ستكون مجبرة للعودة الى النزل |
Donc, Raoul était naturopathe, et il y a 10 ans, il a acheté l'auberge avec l'argent d'un héritage. | Open Subtitles | إذن,راؤول كان معالجا طبيعيا و ثم قبل 10 سنوات اشترى النزل بالمال الذي حصل عليه بالميراث |
Probablement, mais l'auberge était fermée. | Open Subtitles | لكن النُزل كان مقفل لا توجد أية علامات لدخول أحدهم أو خروجه |
Ils semblent avoir pris une chambre à l'auberge Rancho Sierra. | Open Subtitles | يبدو أنهم حصلوا على غرفة في نزل رانجو سييرا |
Tu sais, si Claire est vivante, et qu'elle m'envoie un message, elle sera à l'auberge dans le comté de Ware, où je l'ai demandé en mariage, où nous avons écrit ce poème. | Open Subtitles | أتعرفين، لو كانت (كلير) حيّة، لكانت أرسلت لي رسالة، وانتظرتني في النُزُل بـ(وير كانتري)، حيث تقدمت لخطبتها، وكتبنا هذا الشعر. |
Elle est à l'auberge avec cette Hollandaise. | Open Subtitles | وكانت قد حجزت مكانا فى نُزل الشباب مع هذه الفتاة الهولندية |
l'auberge doit deborder de clients bloques par la pluie. | Open Subtitles | الخان سيبقي الزبائن آمنين محميين من المطر |