"l'audit de la" - Translation from French to Arabic

    • مراجعة عملية
        
    • المراجعة الحالية لعملية
        
    • وتبين من مراجعة عمليتي
        
    • مراجعة حسابات بعثة
        
    • مراجعة لعملية
        
    • وفي مراجعة
        
    Rapport d'activité du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de la gestion des achats au Secrétariat UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة عملية إدارة المشتريات في الأمانة العامة()
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de la gestion des achats au Secrétariat, A/64/369; UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة عملية إدارة المشتريات في الأمانة العامة (A/64/369)؛
    e) Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de la gestion des achats au Secrétariat (A/64/369); UN (هـ) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة عملية إدارة المشتريات في الأمانة العامة (A/64/369)؛
    Le rapprochement a été établi et expliqué au Comité lors de l'audit de la planification réalisé en avril 2011. UN أُعدت التسوية وشرحت للمجلس أثناء المراجعة الحالية لعملية التخطيط التي جرت في نيسان/أبريل 2011.
    l'audit de la budgétisation et du contrôle financier du plan-cadre d'équipement (AC2008/514/04) a révélé que les coûts prévus en août 2007 n'étaient plus les mêmes que ceux prévus en septembre 2008. UN 86 - وتبين من مراجعة عمليتي الميزنة والرقابة المالية لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر (AC2008/514/04) وجود فروق بين التكاليف المتوقعة في آب/أغسطس 2007 وأيلول/سبتمبر 2008.
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne au sujet de l'audit de la Mission des Nations Unies pour UN تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن مراجعة حسابات بعثة
    Le Bureau des services de contrôle interne (BSCI) a procédé à l'audit de la gestion des achats au Secrétariat en vue de vérifier que les systèmes et contrôles internes concernant la gouvernance, la stratégie, la passation des marchés et l'information étaient conçus et appliqués de sorte à garantir l'utilisation efficace et rationnelle des ressources de l'ONU. UN أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة لعملية إدارة المشتريات في الأمانة العامة لتقييم إن كانت النظم والضوابط الداخلية في مجالات الإدارة والاستراتيجية وعملية الشراء والمعلومات مصممة ومنفذة على نحو مناسب يكفل الاستخدام الفعال والكفؤ لموارد الأمم المتحدة.
    En procédant à l'audit de la gestion des déchets et de la protection de l'environnement à la MINUS (AP2008/632/13), le BSCI a constaté que la gestion des déchets médicaux n'était pas satisfaisante. UN 37 - وفي مراجعة للأنشطة المتعلقة بإدارة التخلص من النفايات وحماية البيئة في بعثة الأمم المتحدة في السودان (AP2008/632/13)، وجد المكتب أن النفايات الطبية لا يتم التخلص منها بشكل ملائم.
    Rapport d'activité du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de la gestion des achats au Secrétariat UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة عملية إدارة المشتريات في الأمانة العامة()
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de la gestion des achats au Secrétariat (A/64/369) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة عملية إدارة المشتريات في الأمانة العامة (A/64/369)
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de la gestion des achats au Secrétariat (A/64/369) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة عملية إدارة المشتريات في الأمانة العامة (A/64/369)
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de la gestion des achats au Secrétariat UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة عملية إدارة المشتريات في الأمانة العامة()
    Rapport du Bureau des services de contrôle internet sur l'audit de la gestion des achats au Secrétariat UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة عملية إدارة المشتريات في الأمانة العامة()
    e) Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de la gestion des achats au Secrétariat (A/64/369); UN (هـ) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة عملية إدارة المشتريات في الأمانة العامة (A/64/369)؛
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de la gestion des achats au Secrétariat; UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة عملية إدارة المشتريات في الأمانة العامة()؛
    Rapport du Bureau des services de contrôle internet sur l'audit de la gestion des achats au Secrétariat; UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة عملية إدارة المشتريات في الأمانة العامة()
    En outre, également durant l'audit de la procédure de gestion des stocks entamé en 2012, la Division s'est penchée, en sa qualité consultative, sur la politique détaillée en la matière, publiée fin 2012, sans relever de lacune significative qui soit de nature à compromettre l'élaboration des états financiers pour l'exercice clos le 31 décembre 2012. UN وإضافة إلى ذلك، وأثناء مراجعة عملية إدارة المخزون التي بدأت في عام 2012، استعرضت الشعبة، بصفتها الاستشارية، السياسة المفصلة لإدارة المخزون التي صدرت قرب نهاية عام 2012، بدون أن تحدد أية شواغل هامة يمكن أن تؤثر على إعداد البيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Les rapports d'achèvement des travaux de construction approuvés ont été fournis au Comité lors de l'audit de la planification réalisé en avril 2011. UN أُعدت تقارير اكتمال الإنشاء الموقع عليها نهائيا للعرض على المجلس وذلك أثناء المراجعة الحالية لعملية التخطيط التي جرت في نيسان/أبريل 2011.
    l'audit de la budgétisation et du contrôle financier du plan-cadre d'équipement (AC2008/514/04) a révélé que les coûts prévus en août 2007 n'étaient plus les mêmes que ceux prévus en septembre 2008. UN 86 - وتبين من مراجعة عمليتي الميزنة والرقابة المالية لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر (AC2008/514/04) وجود فروق بين التكاليف المتوقعة في آب/أغسطس 2007 وأيلول/سبتمبر 2008.
    v) Mesures prises comme suite à l'audit de la MINURSO (A/49/937); UN ' ٥ ' متابعة مراجعة حسابات بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية )A/49/937(؛
    Le Bureau des services de contrôle interne a procédé à l'audit de la gestion des achats au Secrétariat (AH2008/513/01). UN 1 - أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة لعملية إدارة المشتريات في الأمانة العامة (AH2008/513/01).
    Lors de l'audit de la Division de l'informatique (AH2007/513/05), le Bureau a trouvé des lacunes dans le contrôle de l'achat et de la gestion de certaines activités extérieures. UN 45 - وفي مراجعة لشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات (AH2007/513/05)، وجد المكتب نقاط ضعف في الرقابة على المشتريات وإدارة أنشطة معينة يستعان بمصادر خارجية لإنجازها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more