d'appui aux projets 2010/22 Rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur l'audit et le contrôle internes | UN | تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة |
d'appui aux projets 2010/22 Rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur l'audit et le contrôle internes | UN | تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة |
- Rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur l'audit et le contrôle internes 8 ONUSIDA et rapports du PNUD et du | UN | - تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن مراجعة الحسابات والرقابة على الصعيد الداخلي |
Le FNUAP a estimé non seulement que l'audit et le contrôle internes étaient d'importants moyens de responsabilisation, mais étaient aussi des instruments de gestion qui permettaient à l'organisation et à ses fonctionnaires de faire leur autocritique, d'en tirer des enseignements et, en fin de compte, d'être plus efficaces. | UN | وأوضح أن الصندوق يولي الاعتبار الواجب ﻷنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليين بوصفها تدابير مهمة لضمان المساءلة، بل يعتبرها أيضا أدوات إدارية تتيح للمنظمة وموظفيها ممارسة النقد الذاتي وتمكنهم من التعلم ومن تحسين أدائهم في نهاية المطاف. |
Le Conseil d'administration a adopté la décision 2004/39 sur l'audit et le contrôle internes. | UN | 119 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2004/39 المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية. |
23. Note avec satisfaction la réponse que la direction a faite au rapport de l'UNOPS sur l'audit et le contrôle internes en 2007; | UN | 23 - يلاحظ مع التقدير رد الإدارة على تقرير مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع المتعلق بمراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين في عام 2007؛ |
- PNUD : Rapport sur l'audit et le contrôle internes | UN | - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: تقرير عن المراجعة والرقابة الداخليتين. |
Rapport sur l'audit et le contrôle internes | UN | تقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات الداخلية |
Rapport sur l'audit et le contrôle internes | UN | تقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية |
2013/24 Rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur l'audit et le contrôle internes pour 2012 | UN | تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة لعام 2012 |
Rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur l'audit et le contrôle internes pour 2012 | UN | تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة لعام 2012 |
Rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur l'audit et le contrôle internes pour 2012 | UN | تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة لعام 2012 |
Le FNUAP a estimé non seulement que l'audit et le contrôle internes étaient d'importants moyens de responsabilisation, mais étaient aussi des instruments de gestion qui permettaient à l'organisation et à ses fonctionnaires de faire leur autocritique, d'en tirer des enseignements et, en fin de compte, d'être plus efficaces. | UN | وأوضح أن الصندوق يولي الاعتبار الواجب لأنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليين بوصفها تدابير مهمة لضمان المساءلة، بل يعتبرها أيضا أدوات إدارية تتيح للمنظمة وموظفيها ممارسة النقد الذاتي وتمكنهم من التعلم ومن تحسين أدائهم في نهاية المطاف. |
Le Conseil d'administration a adopté la décision 2010/22 relative aux rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur l'audit et le contrôle internes. | UN | 84 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2010/22: تقارير مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Les délégations ont fait observer que la restructuration et la décentralisation du Fonds avaient accru la complexité des activités d'audit et de contrôle mais les avaient aussi rendues plus nécessaires et ont souligné qu'il importait au plus haut point d'axer les ressources disponibles pour l'audit et le contrôle sur les 11 priorités identifiées. | UN | وأشارت الوفود إلى أن إعادة هيكلة الصندوق وإضفاء الطابع اللامركزي عليه جعلتا أعمال مراجعة الحسابات والرقابة أكثر تعقيدا وضرورة. وشددت على الأهمية الحاسمة التي يكتسبها تركيز موارد مراجعة الحسابات والرقابة على أولويات المنظمة الإحدى عشرة المحددة. |
PNUD, FNUAP et UNOPS : rapport sur l'audit et le contrôle internes | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: التقرير المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية |
2005/19 PNUD, FNUAP et UNOPS : rapport sur l'audit et le contrôle internes | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: التقرير المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية |
Le Conseil d'administration a adopté la décision 2005/19 sur l'audit et le contrôle internes du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS. XIV. Processus de programmation | UN | واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2005/19 المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
23. Note avec satisfaction la réponse que la direction a faite au rapport de l'UNOPS sur l'audit et le contrôle internes en 2007; | UN | 23 - يلاحظ مع التقدير رد الإدارة على تقرير مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع المتعلق بمراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين في عام 2007؛ |
Pris note du rapport sur l'audit et le contrôle internes du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (DP/2002/13/Add. 1); | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بمراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (DP/2002/13/Add.1)؛ |
- FNUAP : Rapport sur l'audit et le contrôle internes | UN | - صندوق الأمم المتحدة للسكان: تقرير عن المراجعة والرقابة الداخليتين |
De nombreuses délégations se sont déclarées favorables à ce que le rapport de l'Administrateur continue de comporter une section distincte sur l'audit et le contrôle internes. | UN | ولقي الاستمرار في تخصيص فرع منفصل للمراجعة الداخلية للحسابات والمراقبة الداخلية في تقرير مدير البرنامج تأييدا واسع النطاق. |