"l'audit et les investigations internes" - Translation from French to Arabic

    • المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات
        
    • بالمراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات
        
    Programme des Nations Unies pour le développement : rapport sur l'audit et les investigations internes UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: تقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات
    Programme des Nations Unies pour le développement : rapport sur l'audit et les investigations internes UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: تقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات
    Interne: l'audit et les investigations internes relèvent du Bureau de l'Inspecteur général. UN التنسيق الداخلي: تخضع المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات لسلطة مكتب المفتش العام.
    Programme des Nations Unies pour le développement : Rapport sur l'audit et les investigations internes UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: تقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات
    1. Prend note du rapport sur l'audit et les investigations internes figurant dans le document DP/2011/29; UN 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات الوارد في الوثيقة DP/2011/29؛
    Programme des Nations Unies pour le développement : rapport sur l'audit et les investigations internes UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: تقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات
    1. Prend note du rapport sur l'audit et les investigations internes figurant dans le document DP/2011/29; UN 1 - يحيط علما بالتقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات الوارد في الوثيقة DP/2011/29؛
    8. Prend note du rapport sur l'audit et les investigations internes (DP/2014/16), de ses annexes et de la réponse de la direction; UN ٨ - يحيط علماً بالتقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات (DP/2014/16) ومرفقاته ورد الإدارة؛
    PNUD : Rapport sur l'audit et les investigations internes (DP/2012/13) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: تقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات (DP/2012/13)
    8. Prend note du rapport sur l'audit et les investigations internes (DP/2014/16), de ses annexes et de la réponse de la direction; UN 8 - يحيط علماً بالتقرير الصادر بشأن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات (DP/2014/16) ومرفقاته واستجابة الإدارة؛
    8. Prend note du rapport sur l'audit et les investigations internes (DP/2014/16), de ses annexes et de la réponse de la direction; UN ٨ - يحيط علماً بالتقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات (DP/2014/16) ومرفقاته ورد الإدارة؛
    a) Rapport du PNUD sur l'audit et les investigations internes UN (أ) تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات
    7. Prend note du rapport sur l'audit et les investigations internes (DP/2013/35), de ses annexes et de la réponse de l'Administration; UN 7 - يحيط علماً بالتقرير الصادر بشأن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات (DP/2013/35)، ومرفقاته واستجابة الإدارة؛
    internes pour 2012 a) Rapport du PNUD sur l'audit et les investigations internes UN (أ) تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات
    7. Prend note du rapport sur l'audit et les investigations internes (DP/2013/35), de ses annexes et de la réponse de l'administration; UN 7 - يحيط علماً بالتقرير الصادر بشأن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات (DP/2013/35)، ومرفقاته واستجابة الإدارة؛
    PNUD : rapport sur l'audit et les investigations internes (DP/2013/35) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: تقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات (DP/2013/35)
    a) Rapport du PNUD sur l'audit et les investigations internes UN (أ) تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات
    7. Prend note du rapport sur l'audit et les investigations internes (DP/2013/35), de ses annexes et de la réponse de l'Administration; UN 7 - يحيط علماً بالتقرير الصادر بشأن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات (DP/2013/35)، ومرفقاته واستجابة الإدارة؛
    7. Souligne la nécessité d'améliorer la gestion des projets et de garantir un contrôle interne satisfaisant à l'échelle nationale, et encourage le PNUD à rendre compte de manière plus détaillée des efforts déployés dans ce domaine, notamment en ce qui concerne la suite donnée aux affaires de fraude, dans son rapport sur l'audit et les investigations internes en 2012; UN 7 - يؤكد على ضرورة تحسين إدارة المشاريع وضمان رقابة داخلية ذات مستوى مرض على الصعيد القطري، ويشجع على بيان هذه الجهود بمزيد من التفصيل، بما في ذلك متابعة حالات الغش، في تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات الداخلية لعام 2012؛
    7. Souligne la nécessité d'améliorer la gestion des projets et d'assurer un contrôle interne satisfaisant à l'échelon national, et invite le PNUD à rendre compte de manière plus détaillée des efforts déployés dans ce domaine, notamment en ce qui concerne la suite donnée aux affaires de fraude, dans son rapport sur l'audit et les investigations internes pour 2012; UN 7 - يؤكد على ضرورة تحسين إدارة المشاريع وضمان رقابة داخلية ذات مستوى مرض على الصعيد القطري، ويشجع على بيان هذه الجهود بمزيد من التفصيل، بما في ذلك متابعة حالات الغش، في تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات الداخلية لعام 2012؛
    1. Prend note du rapport sur l'audit et les investigations internes figurant dans le document DP/2011/29; UN 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات الوارد في الوثيقة DP/2011/29؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more