J. Suivi des recommandations de l'audit externe 160−164 48 | UN | ياء - متابعة توصيات المراجعة الخارجية للحسابات 160-164 63 |
l'audit externe est effectué par certaines institutions supérieures d'audit des États Membres. | UN | أما المراجعة الخارجية للحسابات فتتولاها مجموعة مختارة من المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات في الدول الأعضاء. |
Examen du budget de l'audit externe | UN | النظر في ميزانية المراجعة الخارجية للحسابات |
Le montant de 2 388 600 dollars correspond aux ressources nécessaires pour l'audit externe (640 500 dollars) demandé par le Comité des commissaires aux comptes et pour l'audit interne (1 748 100 dollars) demandé par le Bureau des services de contrôle interne. 1. Audit externe | UN | 124- يغطي مبلغ 600 388 2 دولار الاحتياجات التقديرية للمراجعة الخارجية للحسابات (500 640 دولار) حسب طلب مجلس مراجعي الحسابات، والمراجعة الداخلية للحسابات (100 748 1 دولار) حسب طلب مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
L'absence de présentation officielle de rapports les années où il n'est pas soumis de budget pourrait représenter une faille dans l'efficacité de l'audit externe. | UN | ويمكن أن يُشكل عدم تقديم تقارير رسمية في السنوات التي لا توضع فيها الميزانية ثغرة في فعالية المراجعة الخارجية للحسابات. |
Il ajoute que l'indépendance est le principe fondamental sur lequel repose l'audit externe et la responsabilisation publique. | UN | ويذكر المجلس كذلك أن الاستقلالية هي الركيزة الأساسية لإجراء المراجعة الخارجية للحسابات والمساءلة العامة بفعالية. |
J. Suivi des recommandations de l'audit externe 160−164 51 | UN | ياء - متابعة توصيات المراجعة الخارجية للحسابات 160-164 78 |
l'audit externe est effectué par certaines institutions supérieures d'audit des États Membres. | UN | أما المراجعة الخارجية للحسابات فتتولاها مجموعة مختارة من المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات في الدول الأعضاء. |
Examen du budget de l'audit externe | UN | النظر في ميزانية المراجعة الخارجية للحسابات |
L'absence de présentation officielle de rapports les années où il n'est pas soumis de budget pourrait représenter une faille dans l'efficacité de l'audit externe. | UN | ويمكن أن يُشكل عدم تقديم تقارير رسمية في السنوات التي لا توضع فيها الميزانية ثغرة في فعالية المراجعة الخارجية للحسابات. |
Remboursement par des fonds d'affectation spéciale du coût de l'audit externe | UN | تسديد تكلفة المراجعة الخارجية للحسابات من الصناديق الاستئمانية |
Le Directeur de l'audit externe du Ghana fait une déclaration finale. | UN | وأدلـى ببيــان ختامــي مديــر المراجعة الخارجية للحسابات في غانا. |
Les dispositions du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies relatives à l'audit externe s'appliquent à l'UNOPS si ce n'est que : | UN | تُطبَّق على المكتب أحكام المراجعة الخارجية للحسابات الواردة في النظام المالي للأمم المتحدة، مع مراعاة ما يلي: |
L'organisation y a assisté en tant qu'observateur et alimenté certains éléments du débat sur l'audit externe; | UN | وقد شاركت المنظمة فيه كمراقب وقدمت مساهمات تتعلق بجوانب من المراجعة الخارجية للحسابات. |
Par ailleurs, l'audit externe constitue un élément essentiel du système de contrôle; pour conserver un maximum d'efficacité, il doit rester distinct et indépendant des contrôles internes. | UN | كما أنه يعتبر أن المراجعة الخارجية للحسابات هي عنصر أساسي من عناصر نظام المراقبة، وحتى يتحقق أكبر قدر من الفعالية ينبغي أن تظل متميزة ومستقلة عن إجراءات المراقبة الداخلية. |
Contenu de l'accord, du contrat ou des règles et règlements financiers pertinents régissant l'audit externe | UN | مضمون الاتفاق أو العقد أو الأنظمة والقواعد المالية ذات الصلة التي تنظم المراجعة الخارجية للحسابات() |
J. Suivi des recommandations de l'audit externe | UN | ياء - متابعة توصيات المراجعة الخارجية للحسابات |
Dans les organisations ayant répondu aux questions du CCI, le nombre de jours nécessaires chaque année pour mener à bien la mission d'audit variait de 170 à 1 013, et le budget annuel de l'audit externe pour 2009 allait de 187 000 dollars des États-Unis (à l'OMM) à 487 500 dollars (à l'OIT). | UN | وفي المنظمات التي ردّت على استفسار وحدة التفتيش المشتركة، يتراوح عدد الأيام اللازم لإكمال تكليف مراجعة الحسابات بين 170 إلى 013 1 يوماً لكل سنة، وتراوحت الميزانية السنوية المرصودة للمراجعة الخارجية للحسابات في عام 2009 بين 000 187 دولار من دولارات الولايات المتحدة (في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية) و500 487 دولار من دولارات الولايـات المتحـدة (في منظمة العمل الدولية). |
Les recommandations relatives à l'audit externe mettent l'accent sur le mandat et le champ d'action du service, la compétitivité, la nécessité d'assurer une rotation et d'améliorer le processus de sélection, la transparence et l'obligation de présenter des rapports et l'application du principe de l'audit unique. | UN | وتركز التوصيات المتعلقة بالمراجعة الخارجية للحسابات على ولاية الخدمة أو نطاقها، والقدرة التنافسية، والحاجة إلى التناوب وتحسين عملية الاختيار، والشفافية والمساءلة في عملية تقديم تقاريرها وتنفيذ مبدأ المراجعة الوحيدة للحسابات. |
M. Bellin est à la tête de la Direction des relations internationales, de l'audit externe et de la francophonie de la Cour des comptes depuis 2010. | UN | يعمل السيد بيلان كمدير لإدارة المراجعة الخارجية لحسابات المنظمات الدولية في ديوان المحاسبة منذ عام 2010. |
1. Portée de l'audit externe et exécution des tâches | UN | 1- نطاق مراجعة الحسابات الخارجية والعمل التنفيذي |
136. Selon les meilleures pratiques, le personnel chargé de l'audit externe ne devrait pas être autorisé à reprendre un poste de responsabilité dans l'organisation contrôlée avant un délai de plusieurs années (pas inférieur à trois ans) après la fin de sa participation à la mission d'audit. | UN | 136- وفقاً لأفضل الممارسات، ينبغي ألا يُسمح لموظفي مراجعة الحسابات الخارجيين بتقلد منصب تنفيذي في المنظمة الخاضعة لمراجعة الحسابات إلا بعد انقضاء عدد من السنوات (لا يقل عن ثلاث سنوات) على مشاركته في عملية مراجعة الحسابات. |
63. Le Comité des commissaires aux comptes est fermement convaincu que l'audit interne et l'audit externe remplissent des fonctions différentes : ils doivent donc être confiés à des entités distinctes. | UN | ٣٦ - ويعتقد المجلس بقوة أن مهام المراجعة الداخلية والمراجعة الخارجية للحسابات منفصلة ﻷنها تؤدي أدوارا مختلفة. |