"l'australie et le japon" - Translation from French to Arabic

    • أستراليا واليابان
        
    • استراليا واليابان
        
    • اليابان واستراليا
        
    • لأستراليا واليابان
        
    Réunion parallèle d'experts organisée par l'Australie et le Japon sur les définitions à inclure dans un traité sur l'arrêt de la production UN الحدث الجانبي للخبراء الذي نظمته أستراليا واليابان بشأن تعاريف معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية
    Vous êtes parfaitement habilité à interpréter, selon votre expérience, la façon dont vous entendez l'invitation formulée par l'Australie et le Japon. UN وأعتقد أن بإمكانكم، استناداً إلى خبرتكم أن توضحوا لنا ما هو تصوركم للدعوة التي وجهتها أستراليا واليابان.
    Toutefois, à ce stade, je préférerais donner suite à cette invitation adressée par l'Australie et le Japon. UN ولكنني الآن أُفضِّل أن أمنح فرصة للدعوة التي وجهتها للتو أستراليا واليابان.
    À cet égard, le Mexique tient à remercier l'Australie et le Japon d'avoir proposé des discussions parallèles sur le fond. UN وفي هذا الصدد، ترغب المكسيك في التقدم بالشكر إلى أستراليا واليابان على تشجيعهما للمناقشات الموازية الموضوعية.
    Le Japon aimerait voir les négociations achevées d'ici 2005, comme le demande l'Assemblée générale dans la résolution parrainée par l'Australie et le Japon. UN وتود اليابان أن تتم هذه المفاوضات بحلول عام 2005، وفقا لما جاء في قرار الجمعية العامة المقدم من استراليا واليابان.
    Plus récemment, l'Australie et le Japon ont coopéré avec un certain nombre d'autres États dans le cadre d'une initiative interrégionale de non-prolifération et de désarmement. UN وفي آونة أحدث تعاونت أستراليا واليابان مع عدد من الدول في إطار مبادرة أقاليمية جديدة في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح.
    La récente réunion parallèle organisée par l'Australie et le Japon nous a donné un aperçu du degré de complexité de nos futures négociations. UN وقد أعطانا الحدث الجانبي الذي نظمته أستراليا واليابان لمحة عن مدى تعقّد مفاوضاتنا القادمة.
    En 2008, l'Australie et le Japon ont créé la Commission internationale indépendante sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires. UN في 2008 أنشأت أستراليا واليابان اللجنة الدولية المستقلة المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    En 2008, l'Australie et le Japon ont créé la Commission internationale indépendante sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires. UN في 2008 أنشأت أستراليا واليابان اللجنة الدولية المستقلة المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    Nous félicitons en outre l'Australie et le Japon d'avoir coprésidé des rencontres extrêmement fécondes en marge de la Conférence du désarmement. UN ونثني أيضا على أستراليا واليابان على استضافتهما المشتركة لأنشطة موازية مثمرة للغاية عقدت خارج مؤتمر نزع السلاح.
    Réunions parallèles d'experts sur un traité concernant l'arrêt de la production de matières fissiles : document de travail soumis par l'Australie et le Japon UN اجتماعات جانبية للخبراء بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية: ورقة عمل مقدمة من أستراليا واليابان
    Réunions parallèles d'experts sur un traité concernant l'arrêt de la production de matières fissiles : document de travail soumis par l'Australie et le Japon UN اجتماعات جانبية للخبراء بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية: ورقة عمل مقدمة من أستراليا واليابان
    l'Australie et le Japon se sont joints ultérieurement aux auteurs. UN وفي وقت لاحق، انضمت أستراليا واليابان إلى مقدمي التعديل.
    Nouvel ensemble de mesures pratiques de désarmement et de non-prolifération nucléaires pour la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010 : document de travail présenté par l'Australie et le Japon UN مجموعة تدابير عملية جديدة لنزع السلاح وعدم الانتشار النوويين مقدمة لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010: ورقة عمل مقدمة من أستراليا واليابان
    Document de travail présenté par l'Australie et le Japon UN ورقة عمل مقدمة من أستراليا واليابان
    NPT/CONF.2010/WP.9 Nouvel ensemble de mesures pratiques de désarmement et de non-prolifération nucléaires pour la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010 : document de travail présenté par l'Australie et le Japon UN مجموعة تدابير عملية جديدة لنزع السلاح وعدم الانتشار النووين مقدمة إلى مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010: ورقة عمل مقدمة من أستراليا واليابان
    Document de travail présenté par l'Australie et le Japon UN ورقة عمل مقدمة من أستراليا واليابان
    l'Australie et le Japon ont travaillé étroitement ensemble avant la Conférence, notamment dans le cadre du rapport de la Commission internationale de la non-prolifération et du désarmement nucléaires, établi conjointement par l'ancien Ministre des affaires étrangères australien, Gareth Evans, et son homologue japonais, Yoriko Kawaguchi. UN وعملت أستراليا واليابان معاً بشكل وثيق في التحضير لهذا المؤتمر، بما في ذلك من خلال تقرير اللجنة الدولية لمنع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي الذي أعده وزير خارجية أستراليا السابق غاريث إيفانز ونظيره الياباني يوريكو كاواغوتشي، برعاية مشتركة من البلدين.
    l'Australie et le Japon ont en outre pris cette semaine à New York l'initiative d'accueillir conjointement une réunion interrégionale des ministres des affaires étrangères afin d'œuvrer à la mise en œuvre de ces 64 mesures. UN وبادرت أستراليا واليابان هذا الأسبوع في نيويورك باستضافة مشتركة لاجتماع لوزراء الخارجية من أقاليم مختلفة، بغرض العمل صوب تنفيذ تلك الإجراءات.
    l'Australie et le Japon ont envoyé une documentation qu'ils estiment être appropriée; or, de l'avis de la Rapporteuse spéciale, ces renseignements, s'ils servent à préparer les missions, ne sauraient les remplacer. UN وقد أرسلت استراليا واليابان ما وجدتاه ملائماً من وثائق معلومات؛ ولكن تعتقد المقررة الخاصة بأن هذه المعلومات وإن كانت مفيدة لإعداد البعثة فهي لا تغني عنها.
    NPT/CONF.2000/MC.I/SB.1/WP.1 Document de travail présenté par l'Australie et le Japon à l'Organe subsidiaire I de la Grande Commission I UN NPT/CONF.2000/MC.I/SB.1/WP.1 ورقة عمل مقدمة من اليابان واستراليا إلى الهيئة الفرعية الأولى للجنة الرئيسية الأولى
    L'Italie, pour sa part, remercie l'Australie et le Japon de leur initiative visant à organiser trois jours de consultations parallèles sur les définitions figurant dans un TIPMF. UN وتُعرب إيطاليا عن امتنانها البالغ لأستراليا واليابان لمبادرتهما بتنظيم حدث جانبي لمدة ثلاثة أيام بشأن التعاريف التي يمكن إدراجها في اتفاقية لوقف إنتاج المواد الانشطارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more