"l'avancement de ses travaux" - Translation from French to Arabic

    • التقدم المحرز في أعماله
        
    • التقدم المحرز في عملها
        
    • سير عملها
        
    • التقدم المحرز في عمله
        
    • عن تقدم أعماله
        
    • المضي قدما في عملها
        
    • تقدم عمل اللجنة
        
    • بالتقدم المحرز في أعمال
        
    • تقدم عمله
        
    • ما تُحرزه
        
    Le groupe de travail présentera un rapport sur l'avancement de ses travaux avant la fin de la session en cours. UN ويقدم الفريق العامل تقريراً عن التقدم المحرز في أعماله قبل نهاية الدورة الحالية.
    Le groupe de travail présentera un rapport sur l'avancement de ses travaux avant la fin de la session en cours. UN ويقدم الفريق العامل تقريراً عن التقدم المحرز في أعماله قبل نهاية الدورة الحالية.
    Enfin, aux termes du projet du mandat, la Conférence prierait le Comité spécial de lui rendre compte de l'avancement de ses travaux avant l'achèvement de la session de 1997. UN وأخيراً، يدعو مشروع الولاية اللجنة المخصصة إلى تقديم تقرير إلى مؤتمر نزع السلاح عن التقدم المحرز في عملها قبل اختتام دورة عام ٧٩٩١.
    Prie le secrétariat de faire rapport à la Conférence des Parties à sa douzième réunion, sur l'avancement de ses travaux en matière d'établissement des rapports nationaux. UN 5 - يطلب من الأمانة تقديم تقرير لمؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر عن التقدم المحرز في عملها بشأن التقارير الوطنية.
    3. Le Comité spécial fera un rapport à la Conférence du désarmement sur l'avancement de ses travaux avant la fin de la session de 1994. " UN ٣- تقدم اللجنة المخصصة تقريرا الى مؤتمر نزع السلاح بشأن سير عملها قبل اختتام دورة عام ٤٩٩١. "
    Conformément à son mandat, le Conseil d'administration de l'Institut soumet à la Commission un rapport sur l'avancement de ses travaux. UN يقدم مجلس إدارة المعهد إلى اللجنة، وفقاً لاختصاصاته، تقريراً عن التقدم المحرز في عمله.
    Chacun des sous-groupes rendrait compte de l'avancement de ses travaux au Comité à ses sessions officielles. UN ويقدم كل فريق فرعي تقريرا عن تقدم أعماله أثناء الدورات الرسمية للجنة.
    Convaincue qu'une participation plus large des États aux travaux de la Commission favoriserait l'avancement de ses travaux et que l'augmentation du nombre de ses membres stimulerait l'intérêt pour ses travaux, UN واقتناعا منها بأن من شأن مشاركة الدول في أعمال اللجنة على نطاق أوسع أن يعزز تقدم عمل اللجنة وأن من شأن توسيع عضوية اللجنة أن يثير الاهتمام بعملها،
    Le Groupe de travail présentera à la Conférence du désarmement un rapport sur l'avancement de ses travaux avant la fin de la session en cours. UN ويقدم الفريق العامل إلى مؤتمر نزع السلاح تقريراً عن التقدم المحرز في أعماله قبل اختتام الدورة الحالية.
    Le Groupe de travail présentera un rapport sur l'avancement de ses travaux avant la fin de la session en cours. UN ويقدم الفريق العامل تقريراً عن التقدم المحرز في أعماله قبل نهاية الدورة الحالية.
    Le Groupe de travail présentera à la Conférence du désarmement un rapport sur l'avancement de ses travaux avant la fin de la session en cours. UN ويقدم الفريق العامل تقريراً إلى مؤتمر نزع السلاح عن التقدم المحرز في أعماله قبل اختتام الدورة الحالية.
    Le Groupe de travail présentera un rapport sur l'avancement de ses travaux avant la fin de la session en cours. UN ويقدم الفريق العامل تقريراً عن التقدم المحرز في أعماله قبل نهاية الدورة الحالية.
    Le Comité spécial fera rapport à la Conférence du désarmement sur l'avancement de ses travaux avant la fin de la session de 1994. " UN وستقدم اللجنة المخصصة الى مؤتمر نزع السلاح تقريرا عن التقدم المحرز في عملها قبل اختتام دورة عام ١٩٩٤ " .
    'Le Comité spécial fera rapport à la Conférence du désarmement sur l'avancement de ses travaux avant la fin de la session de 1994.' UN وتقدم اللجنة المخصصة الى مؤتمر نزع السلاح تقريرا عن التقدم المحرز في عملها قبل اختتام دورة عام ١٩٩٤ " .
    'Le Comité spécial fera rapport à la Conférence du désarmement sur l'avancement de ses travaux avant la fin de la session de 1994.' UN وتقدم اللجنة المخصصة الى مؤتمر نزع السلاح تقريرا عن التقدم المحرز في عملها قبل اختتام دورة عام ١٩٩٤ " .
    page 3. Le Comité spécial rendra compte à la Conférence du désarmement sur l'avancement de ses travaux avant la fin de la session de 1995. UN ٣- ستقدم اللجنة المخصصة تقريراً إلى مؤتمر نزع السلاح عن سير عملها قبل اختتام دورة ٥٩٩١.
    Conformément à son mandat, le Conseil d'administration de l'Institut soumet à la Commission un rapport sur l'avancement de ses travaux. UN يقدم مجلس إدارة المعهد إلى اللجنة، وفقاً لاختصاصاته، تقريراً عن التقدم المحرز في عمله.
    En outre, elle a décidé que le Groupe de travail spécial rendrait compte de l'avancement de ses travaux à la Conférence des Parties à ses futures sessions. UN وبالإضافة إلى ذلك، قرر مؤتمر الأطراف أن يقدم فريق منهاج ديربان تقارير عن تقدم أعماله إلى الدورات المقبلة لمؤتمر الأطراف.
    Le secrétariat rendra pleinement compte de l'avancement de ses travaux en la matière dans le rapport qu'il doit soumettre au Conseil à sa quarante—sixième session. UN وسيقدم تقرير اﻷمانة، المقرر إعداده من أجل الدورة السادسة واﻷربعين للمجلس، بياناً كاملاً بالتقدم المحرز في أعمال اﻷمانة في هذا المجال.
    Le Groupe de travail devait déterminer la portée de sa propre contribution, en l'examinant et en l'affinant aux sessions ultérieures au fur et à mesure de l'avancement de ses travaux des sessions ultérieures, et en tenant compte du fait que ses résultats devaient à terme concorder avec ceux des autres processus. UN وقال إن على الفريق العامل المخصص أن يحدد نطاق مساهمته ويستعرضه ويعدله مع تقدم عمله في الدورات القادمة وأن يدرك أن نتائج عمله يجب أن تتمشى في نهاية الأمر مع نتائج العمليات الأخرى في بنية منسقة.
    Le Conseil de sécurité a décidé que le Mécanisme resterait en fonctions pendant une période initiale de quatre ans, puis pendant de nouvelles périodes de deux ans, après examen de l'avancement de ses travaux, et sauf décision contraire du Conseil. UN وقرر المجلس أن تعمل الآلية لفترة أولية مدتها أربع سنوات، وأن تستمر في العمل بعد ذلك على فترات، مدة الواحدة سنتان، بعد استعراض ما تُحرزه من تقدم، ما لم يقرر مجلس الأمن خلاف ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more