"l'eau sur" - Translation from French to Arabic

    • المياه في
        
    • الماء على
        
    • المياه على
        
    • ماء على
        
    10 stations d'épuration de l'eau sur 8 sites et 13 puits sur 12 sites UN 10 محطات لتنقية المياه في 8 مواقع و 13 بئر ماء في 12 موقعاً
    11 stations d'épuration de l'eau sur 9 sites et 14 puits sur 13 sites UN 11 محطة لتنقية المياه في 9 مواقع و 14 بئر ماء في 13 موقعاً
    11 stations d'épuration de l'eau sur 9 sites et 14 puits sur 13 sites UN 11 محطة لتنقية المياه في 9 مواقع و 14 بئر ماء في 13 موقعاً
    On les aurait notamment contraints à rester debout sous le soleil brûlant à la mi—journée, on les aurait battus et on leur aurait versé de l'eau sur la tête. UN ومن أساليب التعذيب الوقوف تحت أشعة الشمس الحارة في منتصف النهار، والضرب، وسكب الماء على رؤوسهم.
    Mon plan est de vaporiser un peu l'eau sur ces muffins, les emmener dans l'autre pièce et les faire passer pour frais. Open Subtitles خطتي أن أرش بعض الماء على هذه الكعكـات، وأن آخذهم إلى الغرفة المجاورة وأقدمهم على أنهـا جديدة.
    Outil ancestral, la houe continue de servir au travail du sol car elle permet de distribuer uniformément l'eau sur les terres. UN ولا يزال المعزق، الذي طوّر قبل سنوات عديدة، أداة فعالة لتحضير الأراضي تحضيراً يكفل توزيع المياه على الأراضي بالتساوي.
    De plus en plus, les organismes suivent une approche élargie quant aux effets de l'eau sur la politique de l'énergie et vice-versa. UN ويتزايد لجوء الوكالات إلى اتخاذ نُهُج موسّعة بشأن تأثير المياه على سياسات الطاقة وتأثير الطاقة على سياسات المياه.
    11 stations d'épuration de l'eau sur 8 sites et 16 puits sur 13 sites UN 11 محطة لتنقية المياه في 8 مواقع و 16 بئر ماء في 13 موقعاً
    11 stations d'épuration de l'eau sur 9 sites et 14 puits sur 13 sites UN 11 محطة لتنقية المياه في 9 مواقع و 14 بئر ماء في 13 موقعا
    11 stations d'épuration de l'eau sur 9 sites et 14 puits sur 13 sites UN 11 محطة لتنقية المياه في 9 مواقع و 14 بئر ماء في 13 موقعاً
    11 stations d'épuration de l'eau sur 9 sites et 14 puits sur 13 sites UN 11 محطة لتنقية المياه في 9 مواقع و 14 بئر ماء في 13 موقعاً
    Entretien de 58 systèmes de purification de l'eau sur 28 sites UN صيانة 58 جهازا لتنقية المياه في 28 موقعا
    :: Entretien de 58 systèmes de purification de l'eau sur 28 sites UN :: صيانة 58 جهازا لتنقية المياه في 28 موقعا
    Je préférerais appeler la police ou balancer de l'eau sur cette merveille! Open Subtitles وبهذه المرحلة أفضل لو اتصلت بالشرطة أو سكبت دلوا من الماء على الالة الثمينة
    Pour seulement 50000 $, on peut contrôler toute l'eau sur Internet. Open Subtitles يا صاح، فقط بخمسين ألف دولار يمكننا السيطرة على كل الماء على الإنترنت
    Hihn ! C'est terrible ! J'ai versé de l'eau sur CaIcifer. Open Subtitles اوه,لا, هين, انظر ماذا فعلت لقد سكبت الماء على كالسيفر
    Verser l'eau sur le sucre c'est cuire le jour du sabbat. Open Subtitles إن صببت الماء على السكر, فهذا يعني أنك تطبخ في يوم السبت.
    Tu veux lancer de l'eau sur une Gargouille en espérant qu'elle y soit allergique ? Open Subtitles هل تريدون قذف المياه على الجريغول متأملين بأن يكون لديه حساسية منها ؟
    Tiens. Tu dois vraiment bien mettre l'eau sur tes couilles. Open Subtitles هنا، يجب عليك أن تسكب المياه على الخصيتين تماماً
    Les participants ont reconnu l’importance d’une gestion de l’eau fondée sur la gestion des bassins versants et des nappes aquifères. UN ٤٢ - وسلﱠم المشاركون بأهمية إدارة المياه على أساس مستجمعات المياه والمياه الجوفية.
    Si tu n'y crois pas... C'est juste de l'eau sur la tête du gamin. Open Subtitles إن لم تؤمني به، فهو مجرد ماء على رأسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more