10 stations d'épuration de l'eau sur 8 sites et 13 puits sur 12 sites | UN | 10 محطات لتنقية المياه في 8 مواقع و 13 بئر ماء في 12 موقعاً |
11 stations d'épuration de l'eau sur 9 sites et 14 puits sur 13 sites | UN | 11 محطة لتنقية المياه في 9 مواقع و 14 بئر ماء في 13 موقعاً |
11 stations d'épuration de l'eau sur 9 sites et 14 puits sur 13 sites | UN | 11 محطة لتنقية المياه في 9 مواقع و 14 بئر ماء في 13 موقعاً |
On les aurait notamment contraints à rester debout sous le soleil brûlant à la mi—journée, on les aurait battus et on leur aurait versé de l'eau sur la tête. | UN | ومن أساليب التعذيب الوقوف تحت أشعة الشمس الحارة في منتصف النهار، والضرب، وسكب الماء على رؤوسهم. |
Mon plan est de vaporiser un peu l'eau sur ces muffins, les emmener dans l'autre pièce et les faire passer pour frais. | Open Subtitles | خطتي أن أرش بعض الماء على هذه الكعكـات، وأن آخذهم إلى الغرفة المجاورة وأقدمهم على أنهـا جديدة. |
Outil ancestral, la houe continue de servir au travail du sol car elle permet de distribuer uniformément l'eau sur les terres. | UN | ولا يزال المعزق، الذي طوّر قبل سنوات عديدة، أداة فعالة لتحضير الأراضي تحضيراً يكفل توزيع المياه على الأراضي بالتساوي. |
De plus en plus, les organismes suivent une approche élargie quant aux effets de l'eau sur la politique de l'énergie et vice-versa. | UN | ويتزايد لجوء الوكالات إلى اتخاذ نُهُج موسّعة بشأن تأثير المياه على سياسات الطاقة وتأثير الطاقة على سياسات المياه. |
11 stations d'épuration de l'eau sur 8 sites et 16 puits sur 13 sites | UN | 11 محطة لتنقية المياه في 8 مواقع و 16 بئر ماء في 13 موقعاً |
11 stations d'épuration de l'eau sur 9 sites et 14 puits sur 13 sites | UN | 11 محطة لتنقية المياه في 9 مواقع و 14 بئر ماء في 13 موقعا |
11 stations d'épuration de l'eau sur 9 sites et 14 puits sur 13 sites | UN | 11 محطة لتنقية المياه في 9 مواقع و 14 بئر ماء في 13 موقعاً |
11 stations d'épuration de l'eau sur 9 sites et 14 puits sur 13 sites | UN | 11 محطة لتنقية المياه في 9 مواقع و 14 بئر ماء في 13 موقعاً |
Entretien de 58 systèmes de purification de l'eau sur 28 sites | UN | صيانة 58 جهازا لتنقية المياه في 28 موقعا |
:: Entretien de 58 systèmes de purification de l'eau sur 28 sites | UN | :: صيانة 58 جهازا لتنقية المياه في 28 موقعا |
Je préférerais appeler la police ou balancer de l'eau sur cette merveille! | Open Subtitles | وبهذه المرحلة أفضل لو اتصلت بالشرطة أو سكبت دلوا من الماء على الالة الثمينة |
Pour seulement 50000 $, on peut contrôler toute l'eau sur Internet. | Open Subtitles | يا صاح، فقط بخمسين ألف دولار يمكننا السيطرة على كل الماء على الإنترنت |
Hihn ! C'est terrible ! J'ai versé de l'eau sur CaIcifer. | Open Subtitles | اوه,لا, هين, انظر ماذا فعلت لقد سكبت الماء على كالسيفر |
Verser l'eau sur le sucre c'est cuire le jour du sabbat. | Open Subtitles | إن صببت الماء على السكر, فهذا يعني أنك تطبخ في يوم السبت. |
Tu veux lancer de l'eau sur une Gargouille en espérant qu'elle y soit allergique ? | Open Subtitles | هل تريدون قذف المياه على الجريغول متأملين بأن يكون لديه حساسية منها ؟ |
Tiens. Tu dois vraiment bien mettre l'eau sur tes couilles. | Open Subtitles | هنا، يجب عليك أن تسكب المياه على الخصيتين تماماً |
Les participants ont reconnu l’importance d’une gestion de l’eau fondée sur la gestion des bassins versants et des nappes aquifères. | UN | ٤٢ - وسلﱠم المشاركون بأهمية إدارة المياه على أساس مستجمعات المياه والمياه الجوفية. |
Si tu n'y crois pas... C'est juste de l'eau sur la tête du gamin. | Open Subtitles | إن لم تؤمني به، فهو مجرد ماء على رأسه |