"l'effectif des participants" - Translation from French to Arabic

    • في عدد المشتركين
        
    • بانخفاض عدد المشتركين
        
    • بزيادة عدد المشتركين
        
    • ازدياد عدد المشتركين
        
    4,5/7,5/4 et croissance nulle de l'effectif des participants UN 4.5/7.5/8 بافتراض الازدياد بمعدل الصفر في عدد المشتركين
    4,5/7,5/4 et croissance de l'effectif des participants nulle sur 10 ans UN 4.5/7.5/4 بافتراض ازدياد صفري في عدد المشتركين
    4,5/7,5/4 et croissance de l'effectif des participants nulle sur 10 ans puis égale à 0,5 % sur 20 ans UN 4.5/7.5/4 بافتراض ازدياد صفري في عدد المشتركين خلال 10 سنوات ثم بازدياده بنسبة 0.5 في المائة خلال 20 سنة
    Comme pour les précédentes, on a supposé que l'inflation se poursuivrait indéfiniment (hypothèse dynamique) et émis également un certain nombre d'hypothèses concernant l'évolution de l'effectif des participants au cours des années à venir. UN وعلى غرار التقييمات السابقة، يعكس التقييم أساسا ديناميا بالكامل يفترض استمرار التضخم مستقبلا إلى أجل غير مسمى، ويشتمل على بعض الافتراضات فيما يتصل بازدياد أو بانخفاض عدد المشتركين في السنوات المقبلة.
    Les hypothèses économiques et celles concernant l'effectif des participants sont récapitulées dans le tableau 1 : UN وترد الافتراضات الاقتصادية والافتراضات المتصلة بزيادة عدد المشتركين في الجدول 1:
    4,5/7,0/4 et 0,5 % de croissance de l'effectif des participants sur 10 ans UN 4.5/7/4 بافتراض ازدياد عدد المشتركين خلال 10 سنوات بنسبة 0.5 في المائة
    4,5/7,0/4 et croissance nulle de l'effectif des participants (évaluation ordinaire) UN 4.5/7.0/4 باستخدام افتراض الزيادة بمقدار الصفر في عدد المشتركين
    4,5/7,5/4 et croissance nulle de l'effectif des participants (évaluation ordinaire) UN 4.5/7/4 باستخدام افتراض الزيادة بمقدار الصفر في عدد المشتركين
    de dollars 5,5/8,5/5 et croissance nulle de l'effectif des participants (évaluation ordinaire) UN 5.5/8.5/5 باستخدام افتراض الزيادة بمقدار الصفر في عدد المشتركين (التقييم الدوري)
    4,5/7,5/4 et croissance nulle de l'effectif des participants UN 4.5/7.5/8 بافتراض الازدياد الصفر في عدد المشتركين
    4,5/7,5/4 et croissance nulle de l'effectif des participants (évaluation ordinaire) UN 4.5/7.5/4 بافتراض الازدياد الصفر في عدد المشتركين (التقييم الدوري)
    4,5/7,5/4 et croissance de l'effectif des participants nulle sur 10 ans puis égale à 0,5 % sur 20 ans UN 4.5/7.5/4 بافتراض الازدياد بمعدل الصفر في عدد المشتركين خلال 10 سنوات تم الافتراض بالازدياد بمعدل 0.5 في المائة في عدد المشتركين خلال 20 سنة
    Comme lors des évaluations précédentes, on a fait des projections de l'évolution de la Caisse au cours des 30 années à venir, en partant des hypothèses économiques retenues pour l'évaluation ordinaire et du scénario de croissance nulle de l'effectif des participants. UN 34 - كما كان الحال في التقييمات السابقة، أُعدت نماذج افتراضية للتطور المقدَّر للصندوق على مدى الثلاثين عاما المقبلة استنادا إلى الافتراضات الاقتصادية المطبقة في التقييم الدوري باستخدام افتراضات الازدياد بمقدار الصفر في عدد المشتركين.
    Comme lors des évaluations précédentes, on a fait des projections de l'évolution de la Caisse sur les 30 années à venir, en partant des hypothèses économiques retenues pour l'évaluation ordinaire et du scénario de croissance nulle de l'effectif des participants. UN 34 - كما كان الحال في التقييمات السابقة، أُعدت نماذج افتراضية للتطور المقدَّر للصندوق على مدى الثلاثين عاما المقبلة استنادا إلى الافتراضات الاقتصادية المطبقة في التقييم الدوري باستخدام افتراضات الازدياد بمقدار الصفر في عدد المشتركين.
    Comme lors des évaluations précédentes, on a fait des projections de l'évolution de la Caisse au cours des 30 années à venir, en partant des hypothèses économiques retenues pour l'évaluation ordinaire et du scénario de croissance nulle de l'effectif des participants. UN 32 - كما هي الحال بالنسبة للتقييمات السابقة، أعدت أيضا نماذج افتراضية للتطور المقدر للصندوق على مدى الثلاثين عاما المقبلة استنادا إلى الافتراضات الاقتصادية المطبقة في التقييم الدوري باستخدام افتراضات الازدياد بمقدار الصفر في عدد المشتركين.
    29. De même que pour les évaluations précédentes, les modèles actuariels concernant l'évolution de la Caisse au cours des 30 années à venir se fondent sur les hypothèses économiques retenues pour l'évaluation ordinaire et sur le scénario de croissance nulle de l'effectif des participants. UN ٢٩ - كما هي الحال بالنسبة للتقييمات السابقة، أعدت أيضا نماذج افتراضية للتطور المقدر للصندوق على مدى الثلاثين عاما المقبلة استنادا إلى الافتراضات الاقتصادية المطبقة في التقييم الدوري باستخدام افتراضات الازدياد بمقدار الصفر في عدد المشتركين.
    23. On a enregistré une augmentation de 65,8 millions de dollars (soit 9,2 %) des cotisations, dont le montant s'est établi à 777,5 millions de dollars (contre 711,7 millions de dollars en 1994) du fait de l'accroissement de l'effectif des participants à la Caisse et des modifications du montant de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN ٣٢ - وارتفع حجم الاشتراكات بمبلغ ٨,٥٦ مليون دولار )٢,٩ في المائة( ليصل إلى ٥,٧٧٧ مليون دولار )٤٩٩١: ٧,١١٧ مليون دولار( نتيجة لزيادة في عدد المشتركين في الصندوق والتغييرات التي حدثت في مستويات اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Comme les précédentes, elle reposait sur une base essentiellement dynamique (c'est-à-dire qu'on supposait que l'inflation se poursuivrait indéfiniment) et sur un certain nombre d'hypothèses concernant la croissance ou la diminution de l'effectif des participants pour les années à venir. UN وعلى غرار ما حدث في الماضي، فإن التقييم يعكس أساسا ديناميا تماما يفترض استمرار التضخم مستقبلا إلى أجل غير مسمى، ويشتمل على بعض الافتراضات فيما يتصل بازدياد أو بانخفاض عدد المشتركين في السنوات المقبلة.
    Comme pour les précédentes, on a supposé que l'inflation se poursuivrait indéfiniment (hypothèse dynamique) et émis également un certain nombre d'hypothèses concernant l'évolution de l'effectif des participants au cours des années à venir. UN وعلى غرار ما حدث في الماضي، فإن التقييم يعكس أساسا ديناميا تماما يفترض استمرار التضخم مستقبلا إلى أجل غير مسمى، ويشتمل على بعض الافتراضات فيما يتصل بازدياد أو بانخفاض عدد المشتركين في السنوات المقبلة.
    Les hypothèses économiques et celles concernant l'effectif des participants sont récapitulées dans le tableau 1 ci-après : UN وترد هذه الافتراضات الاقتصادية والافتراضات المتصلة بزيادة عدد المشتركين في الجدول 1 أدناه:
    4,5/8/4 et 0,5 % de croissance de l'effectif des participants sur 10 ans UN 4.5/8/4 بافتراض ازدياد عدد المشتركين خلال 10 سنوات بنسبة 0.5 في المائة
    3,5/5/3 et 0,5 % de croissance de l'effectif des participants sur 10 ans UN 3.5/5/3 بافتراض ازدياد عدد المشتركين خلال 10 سنوات بنسبة 0.5 في المائة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more