Incidence du transfert d'une propriété intellectuelle grevée sur l'efficacité de l'inscription | UN | تأثير نقل الممتلكات الفكرية المرهونة على نفاذ التسجيل |
Incidence du transfert de la propriété intellectuelle grevée sur l'efficacité de l'inscription | UN | تأثير نقل ممتلكات فكرية مرهونة على نفاذ التسجيل |
Incidence d'un changement de l'élément identifiant le constituant sur l'efficacité de l'inscription | UN | أثر تغيير وسيلة تعريف هوية المانح على نفاذ التسجيل |
Incidence d'un changement de l'élément identifiant le constituant sur l'efficacité de l'inscription | UN | أثر تغيير وسيلة تعريف هوية المانح على فعالية التسجيل |
Incidence du transfert d'un bien grevé sur l'efficacité de l'inscription | UN | أثر إحالة الموجود المضمون عل فعالية التسجيل |
l'efficacité de l'inscription ne dépend pas de l'identité de la personne qui y procède. | UN | ولا يتوقف نفاذ التسجيل على هوية صاحب التسجيل. |
Article 107. Incidence du transfert d'une propriété intellectuelle grevée sur l'efficacité de l'inscription | UN | المادة 107- تأثير نقل الممتلكات الفكرية المرهونة في نفاذ التسجيل |
Article 30. Incidence d'un changement de l'identifiant du constituant sur l'efficacité de l'inscription | UN | المادة 30- أثر تغيير محدِّد هوية المانح على نفاذ التسجيل |
Article 45. Incidence du transfert d'un bien grevé sur l'efficacité de l'inscription | UN | المادة 45- أثر نقل الموجود المرهون على نفاذ التسجيل |
7. Incidence du transfert de la propriété intellectuelle grevée sur l'efficacité de l'inscription | UN | 7- تأثير نقل ممتلكات فكرية مرهونة على نفاذ التسجيل |
Incidence du transfert d'un bien grevé sur l'efficacité de l'inscription | UN | أثر نقل الموجود المضمون عل نفاذ التسجيل |
Il a été indiqué que l'analyse sur ce point devrait tenir compte de toute règle de droit applicable en matière de propriété intellectuelle et, à défaut d'une telle règle, des différentes possibilités envisagées dans la recommandation 65 (Incidence du transfert d'un bien grevé sur l'efficacité de l'inscription). | UN | ولوحظ أن هذا التحليل ينبغي أن يأخذ في الاعتبار أي قاعدة ذات صلة من قواعد قانون الملكية الفكرية وأن يراعي، عند عدم وجود قاعدة في هذا الشأن، مختلف الاحتمالات القائمة في إطار التوصية 65 (أثر نقل الموجود المرهون على نفاذ التسجيل). |
b) Comme l'incidence du transfert d'un bien grevé sur l'efficacité de l'inscription était une question devant être traitée dans la loi sur les opérations garanties (et que le Guide ne renfermait pas de recommandation spécifique en la matière), il faudrait placer les dispositions relatives au transfert entre crochets dans le projet de règlement type ou dans le commentaire; | UN | (ب) أن توضَع الأحكام المتعلقة بتحويل الموجودات المرهونة بين معقوفتين في مشروع اللوائح التنظيمية النموذجية أو في التعليق، لأن تأثير تحويل الموجودات المرهونة على نفاذ التسجيل هو مسألة يجدر تناولها في قانون المعاملات المضمونة (ولأن الدليل التشريعي لا يتضمَّن توصيات خاصة بهذا الشأن)؛ |
l'efficacité de l'inscription ne dépend pas de l'identité de la personne qui y procède. | UN | ولا تتوقف فعالية التسجيل على هوية صاحب التسجيل. |
(a) Incidence d'une erreur de l'élément identifiant le constituant sur l'efficacité de l'inscription | UN | (أ) أثر الخطأ في وسيلة تعريف هوية المانح على فعالية التسجيل |
(e) Incidence d'un changement de l'élément identifiant le constituant sur l'efficacité de l'inscription | UN | (هـ) أثر تغيير وسيلة تعريف هوية المانح على فعالية التسجيل |
(f) Incidence du transfert d'un bien grevé sur l'efficacité de l'inscription | UN | (و) أثر إحالة الموجودات المرهونة على فعالية التسجيل |