"l'efficacité du mécanisme de financement" - Translation from French to Arabic

    • فعالية الآلية المالية
        
    • لفعالية الآلية المالية
        
    c) Des recommandations et des directives pour améliorer l'efficacité du mécanisme de financement dans la réalisation des objectifs de la Convention; UN توصيات وإرشادات لتحسين فعالية الآلية المالية بما يتمشى مع أهداف الاتفاقية؛
    Des recommandations et des directives visant à améliorer l'efficacité du mécanisme de financement aux fins de la réalisation des objectifs de la Convention; UN توصيات وإرشادات لتحسين فعالية الآلية المالية لتمكينها من تحقيق أهداف الاتفاقية؛
    11. l'efficacité du mécanisme de financement sera évaluée en fonction notamment des éléments suivants : UN 11 - يتم تقييم فعالية الآلية المالية بمراعاة جملة أمور من بينها:
    l'efficacité du mécanisme de financement sera évaluée au regard, notamment, des éléments suivants : UN يُجرى تقييم لفعالية الآلية المالية مع مراعاة جملة أمور من بينها العناصر التالية:
    10. l'efficacité du mécanisme de financement sera évaluée en fonction notamment : UN 10- سيتم إجراء تقييم لفعالية الآلية المالية مع الأخذ في الاعتبار العناصر التالية، بين جملة أمور.
    l'efficacité du mécanisme de financement sera évaluée en fonction notamment des éléments suivants : UN 11 - يتم تقييم فعالية الآلية المالية بمراعاة جملة أمور من بينها:
    Un autre représentant, faisant remarquer que jusqu'ici les évaluations du mécanisme de financement avaient été ponctuelles, a dit qu'une procédure qui permettrait d'examiner périodiquement l'efficacité du mécanisme de financement était nécessaire. UN وأشار ممثل آخر إلى أن الاستعراضات السابقة للآلية المالية تمت فقط على أساس مخصص، وأنه يلزم عملية أكثر انتظاماً لتقييم فعالية الآلية المالية.
    e) Des recommandations et des directives pour améliorer l'efficacité du mécanisme de financement dans la réalisation des objectifs de la Convention; UN (ﻫ) تقديم توصيات وتوجيهات لتحسين فعالية الآلية المالية في بلوغ أهداف الاتفاقية؛
    c) Des recommandations et des directives pour améliorer l'efficacité du mécanisme de financement dans la réalisation des objectifs de la Convention; UN (ج) توصيات وإرشادات لتحسين فعالية الآلية المالية بما يتمشى مع أهداف الاتفاقية؛
    Des recommandations et des directives pour améliorer l'efficacité du mécanisme de financement dans la réalisation des objectifs de la Convention; UN (ﻫ) تقديم توصيات وتوجيهات لتحسين فعالية الآلية المالية في بلوغ أهداف الاتفاقية؛
    Conformément au paragraphe 8 de l'article 13, qui reconnaît la nécessité d'examiner périodiquement le fonctionnement du mécanisme de financement, l'efficacité du mécanisme de financement a été examinée au cours de deux périodes antérieures : de mai 2001 à juillet 2005 et de juillet 2005 à octobre 2008. UN ووفقاً للفقرة 8 من المادة 13، التي تعترف بالحاجة إلى إجراء استعراض دوري لتشغيل الآلية المالية، جرى استعراض فعالية الآلية المالية في فترتين سابقتين: من أيار/مايو 2001 إلى تموز/يوليه 2005، ومن تموز/يوليه 2005 إلى تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    16. En se fondant sur les examens susmentionnés, la Conférence des Parties fait part au Conseil des décisions pertinentes qu'elle a prises à la suite desdits examens pour améliorer le fonctionnement et l'efficacité du mécanisme de financement dans l'aide fournie aux Parties qui sont des pays en développement ou à économie de transition pour l'application de la Convention. UN 16 - يقوم مؤتمر الأطراف، بناء على الاستعراضات المذكورة أعلاه، بإبلاغ المجلس بالمقررات المهمة التي يتخذها مؤتمر الأطراف نتيجة لهذه الاستعراضات، وذلك لتحسين فعالية الآلية المالية في مساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تنفيذ الاتفاقية.
    17. Le secrétariat de la Convention et le secrétariat du FEM communiquent et coopèrent entre eux et se consultent de façon régulière afin d'améliorer l'efficacité du mécanisme de financement dans l'aide fournie aux Parties qui sont des pays en développement ou à économie de transition pour l'application de la Convention. UN 17 - تعمل أمانة الاتفاقية وأمانة مرفق البيئة العالمية على الاتصال والتعاون فيما بينهما وتتشاوران بانتظام، لتسهيل فعالية الآلية المالية في مساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تنفيذ الاتفاقية.
    16. En se fondant sur les examens susmentionnés, la Conférence des Parties fera part au Conseil des décisions pertinentes qu'elle a prises à la suite desdits examens pour améliorer le fonctionnement et l'efficacité du mécanisme de financement dans l'aide fournie aux Parties qui sont des pays en développement ou à économie de transition pour l'application de la Convention. UN 16 - يقوم مؤتمر الأطراف، بناء على الاستعراضات المذكورة أعلاه، بإبلاغ المجلس بالمقررات المهمة التي يتخذها مؤتمر الأطراف نتيجة لهذه الاستعراضات، وذلك لتحسين فعالية الآلية المالية في مساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تنفيذ الاتفاقية.
    17. Le secrétariat de la Convention et le secrétariat du FEM communiqueront et coopèreront entre eux et se consulteront de façon régulière afin d'améliorer l'efficacité du mécanisme de financement dans l'aide fournie aux Parties qui sont des pays en développement ou à économie de transition pour l'application de la Convention. UN 17 - تعمل أمانة الاتفاقية وأمانة مرفق البيئة العالمية على الاتصال والتعاون فيما بينهما وتتشاوران بانتظام، لتسهيل فعالية الآلية المالية في مساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تنفيذ الاتفاقية.
    La Conférence des Parties procède, en consultation, s'il y a lieu, avec l'organisme ou les organismes chargé(s) du fonctionnement du mécanisme de financement, à l'examen régulier de l'efficacité des présentes directives, ainsi qu'à leur mise à jour et à leur hiérarchisation en cas de besoin. Ces examens coïncideront avec le calendrier d'examen de l'efficacité du mécanisme de financement. UN يقوم مؤتمر الأطراف، كلما كان ذلك ملائما، وبالتشاور مع الكيان أو الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية، باستعراض مدى فعالية الإرشادات الحالية بصفة منتظمة وتحديث هذه الإرشادات وتحديد أولوياتها كلما كان ذلك ضرورياً.() وتتوافق هذه الاستعراضات مع الجدول الزمني لعمليات استعراض فعالية الآلية المالية.
    10. l'efficacité du mécanisme de financement sera évaluée en fonction notamment : UN 10- سيتم إجراء تقييم لفعالية الآلية المالية مع الأخذ في الاعتبار العناصر التالية، بين جملة أمور:
    En application du paragraphe 8 de l'article 13 de la Convention, la Conférence des Parties est appelée, à sa deuxième réunion, à prendre une décision concernant sa première évaluation de l'efficacité du mécanisme de financement des activités liées à l'application de la Convention. UN 3 - وعملاً بالفقرة 8 من المادة 13 من الاتفاقية ينبغي لمؤتمر الأطراف أن يتخذ مقرراً في اجتماعه الثاني بشأن الاستعراض الأولي لفعالية الآلية المالية للاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more