"l'efficacité du système de garanties" - Translation from French to Arabic

    • فعالية نظام الضمانات
        
    • فعالية وكفاءة نظام الضمانات
        
    • فعالية وكفاءة نظام ضمانات
        
    • فاعلية نظام الضمانات
        
    La contrebande de matières nucléaires menace depuis peu l'efficacité du système de garanties. UN وقد أصبح تهريب المواد النووية منذ عهد قريب يهدد فعالية نظام الضمانات.
    Nous nous félicitons des progrès réalisés par l'AIEA pour renforcer l'efficacité du système de garanties. UN وإننا لنشعر بالارتياح للتقدم الذي أحرزته الوكالة في مجال إدخال تدابير تعزيز فعالية نظام الضمانات.
    Elles renforcent l'efficacité du système de garanties généralisées de l'AIEA. UN فهي تعزز فعالية نظام الضمانات الشاملة للوكالة.
    L'Autriche appuie fermement les mesures que prend l'AIEA pour renforcer davantage l'efficacité du système de garanties. UN وتؤيد النمسا تأييدا قويا الجهود التي تبذلها الوكالة من أجل تعزيز فعالية وكفاءة نظام الضمانات أكثر فأكثر.
    La portée de cette convention devrait être élargie par l'intermédiaire d'instruments internationaux additionnels en vue d'accentuer l'efficacité du système de garanties de l'Agence. UN وينبغي تمديد هذه الاتفاقية من خلال الصكوك الدولية اﻹضافية، لتحسين فعالية وكفاءة نظام ضمانات الوكالة.
    Ce fait marquant doit son importance particulière à l'existence du programme de l'AIEA sur le renforcement de l'efficacité du système de garanties, destiné à parfaire la non-prolifération des armes nucléaires à l'échelon international. UN ويتسم هذا الحدث بأهمية خاصة في ضوء برنامج الوكالة للطاقة الذرية المعني بتعزيز فاعلية نظام الضمانات بغية إدخال مزيد من التحسينات على النظام الدولي لعدم الانتشار النووي.
    Elles renforcent l'efficacité du système de garanties généralisées de l'AIEA. UN فهي تعزز فعالية نظام الضمانات الشاملة للوكالة.
    Elles renforcent l'efficacité du système de garanties généralisé de l'AIEA. UN وهي تقوي فعالية نظام الضمانات الشامل للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    L'Ukraine salue les efforts faits par l'AIEA pour améliorer l'efficacité du système de garanties. UN وترحب أوكرانيا بجهود الوكالة لتحسين فعالية نظام الضمانات.
    Tous les États parties devraient appuyer le programme de l'AIEA visant à renforcer l'efficacité du système de garanties. UN ينبغي لجميع الدول اﻷطراف أن تدعم برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية لتعزيز فعالية نظام الضمانات وتحسين كفاءته.
    Nous apprécions également l'attention accordée par l'AIEA, surtout récemment, au renforcement des garanties et à l'accroissement de l'efficacité du système de garanties. UN ونرحب كذلك بالاهتمام الذي تبديه الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وخاصة في اﻵونة اﻷخيرة، لتعزيز الضمانات وتحسين فعالية نظام الضمانات.
    L'Arménie demeure pleinement attachée aux principes de non-prolifération et épaule l'AIEA dans les activités qu'elle mène pour renforcer l'efficacité du système de garanties. UN ولا تزال أرمينيا عند التزامها الكامل بمبادئ عدم الانتشار، كما أنها تؤيد أنشطة الوكالة التي تهدف إلى تعزيز فعالية نظام الضمانات.
    Cet événement revêt une importance considérable, compte tenu, notamment, de l'approbation par l'AIEA du programme de renforcement et d'amélioration de l'efficacité du système de garanties dans l'optique des objectifs de la non-prolifération des armes nucléaires. UN ولهذا الحدث أهمية واضحة، خاصة في إطار البرنامج المتفق عليه للوكالة الدولية للطاقة الذرية لتوطيد فعالية نظام الضمانات وتحسين كفاءته كمساهمة في أهداف عدم انتشار اﻷسلحة النووية على نطاق عالمي.
    13. Tous les États parties devraient appuyer le programme de l'AIEA visant à renforcer l'efficacité du système de garanties. UN ٣١ - ينبغي لجميع الدول الأطراف أن تدعم برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية لتعزيز فعالية نظام الضمانات وتحسين كفاءته.
    Nous notons avec satisfaction que la Conférence des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation a adopté une attitude positive à l'égard du rôle que joue l'Agence dans le renforcement de l'efficacité du système de garanties. UN ونلاحظ مع الارتياح أن مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها قد رحب باﻷنشطة التي تضطلع بها الوكالة لتعزيز فعالية نظام الضمانات.
    11. Tous les États parties devraient appuyer le programme de l'AIEA visant à renforcer l'efficacité du système de garanties. UN ١١ - ينبغي لجميع الدول اﻷطراف أن تدعم برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية لتعزيز فعالية نظام الضمانات وتحسين كفاءته.
    Nous sommes convaincus que ces mesures renforceront l'efficacité et amélioreront l'efficacité du système de garanties et l'application du modèle de protocole additionnel ainsi que le système de vérification de l'Agence. UN إننا نؤمن إيمانا راسخا بأن هذه التدابير ستعزز فعالية نظام الضمانات وتطبيق البروتوكول النموذجي الإضافي وتحسِّن كفاءته، وكذلك نظام الوكالة للتحقق.
    Universalisation du Protocole additionnel de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) (INFCIRC/540 rectifié) et établissement rapide de < < Garanties intégrées > > en vue de renforcer l'efficacité du système de garanties et de rationaliser son fonctionnement. UN 7 - تعميم البروتوكول الإضافي الذي وضعته الوكالة الدولية للطاقة الذرية، والتعجيل بوضع " الضمانات المتكاملة " لتعزيز فعالية نظام الضمانات وتحسين كفاءته.
    Ils ont souligné l'importance de renforcer la capacité de l'AIEA à détecter les détournements de matières nucléaires et à fournir des assurances accrues concernant l'absence d'activités nucléaires déclarées, en particulier grâce à l'effort actuellement en cours pour renforcer et améliorer l'efficacité du système de garanties. UN وشددا على أهمية تعزيز قدرة هذه الوكالة على استكشاف تحويل وجهات المواد النووية وعلى توفير المزيد من ضمانات إنعدام اﻷنشطة النووية غير المعلنة، لا سيما من خلال الجهود التي تبذل في الظرف الراهن لتقوية فعالية نظام الضمانات وتحسين كفاءته.
    Ces efforts permettent à l'AIEA de réunir davantage de technologies modernes afin d'améliorer l'efficacité du système de garanties. UN وتتيح هذه الجهود للوكالة إدخال تقنيات أحدث لتحسين فعالية وكفاءة نظام الضمانات بها.
    Ma délégation est encouragée par le fait qu'il existe un sincère désir de renforcer davantage les efforts faits pour accroître l'efficacité du système de garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). UN ومما يشجع وفد بلادي أن يلمس رغبة قوية في تعزيز الجهود الرامية الى زيادة فعالية وكفاءة نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Tout au long des dernières années, les inspections planifiées par l'AIEA ont eu lieu avec succès au Bélarus. Les experts de l'Agence ont reconnu le très haut niveau des mesures proposées par le Bélarus pour renforcer l'efficacité du système de garanties, en particulier le transfert électronique de données vers le siège de l'AIEA. UN وفي السنة الماضية أجرت الوكالة بنجاح أعمال التفتيش المخططة في بلدي وقيﱠم خبراء الوكالة تقييما عاليا التدابير التي اقترحتها بيلاروس لتعزيز فاعلية نظام الضمانات ولا سيما في مجال النقل الالكتروني للبيانات إلى مقر الوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more