Tu n'as pas vu sa tête quand j'ai essayé de l'embrasser. | Open Subtitles | انت لم ترى تعابير وجهه عندما كنت أحاول تقبيله |
Il a ensuite enlevé son pantalon, sorti son pénis et dit à l'enfant de l'embrasser. | UN | ثم نزع سرواله وأخرج قضيبه وطلب إلى الطفلة تقبيله. |
Tu comptes l'embrasser? | Open Subtitles | هل تعتقد انها سوف تسمح لك بتقبيلها الليلة؟ |
J'ai peur de ne plus jamais l'embrasser, ne plus l'enlacer, dormir auprès d'elle. | Open Subtitles | أخاف أنني لا أقبلها مرة أخرى أو أن أحضنها أو أنام إلى جانبها. |
Cette longue poignée de main prolongée ? T'aurais dû l'embrasser. | Open Subtitles | تلك المصافحة الطويلة كان يجب عليك ان تقبلها |
Il a parlé de ses enfants, a essayé de me persuader de l'embrasser pour de bon. | Open Subtitles | تكلّم بخصوص اِبنيه حاول أن يقنعني أن أقبّله بشكل محترم |
Tu ne peux pas voir un garçon et l'embrasser comme ça. | Open Subtitles | لا يمكنك بمجرد رؤية رجل أن تقومي بتقبيله هكذا , اتفقنا ؟ |
La moitié de la ville a vu Anna l'embrasser en plein jour devant la taverne. | Open Subtitles | نصف المدينة رأتها تقبله في وضح النهار عند بستان الحانة |
Spence dit qu'il y a un détenu qui veut le tuer... ou peut-être l'embrasser, mais sûrement le tuer. | Open Subtitles | سبنس يقول هناك سجين يريد أن يقتله أو ربما تقبيله ربما القتل |
Je lui ai dit que je le trouvais mignon... et j'ai essayé de l'embrasser, mais il n'était pas intéressé. | Open Subtitles | أنا فعلت ما قلته أخبرته أنه لطيف... و حاولت تقبيله, و لكنه لم يبد إهتماماً |
C'est pas facile à dire, mais il m'a forcée à l'embrasser. | Open Subtitles | هذا محرج نوعاً ما لكنه أرغمني على تقبيله |
Qu'est-ce que tu penses qu'il ferait si j'essayais de l'embrasser ? | Open Subtitles | ماذا تتوقعين انه سيفعل اذا حاولتي تقبيله ؟ |
Peut être, ce qui m'a trahi c'est a qu'elle point j'aimais l'embrasser. | Open Subtitles | ربما ما جعلني اظن ذلك انني استمتعت بتقبيلها |
Oui, vous. Alors s'il vous plaît, veuillez l'embrasser. | Open Subtitles | نعم،انت، والان رجاءً من أجل الرب قم الان بتقبيلها |
puis soudain, ça m'intéresse, et je me demande si je dois l'embrasser, ou juste faire une accolade avec le cul bien en arrière pour rester correct, ou chercher les lèvres ? | Open Subtitles | والآن هي ليست مهتمة وفجأةً أصبح مهتماً متى علي أن أقبلها ؟ |
Mais toi, tu l'as non seulement étreinte mais je t'ai vu l'embrasser quand tu croyais que je dormais. | Open Subtitles | لكن أنت, أنت لا تحب هذا فحسب لكني رأيت تقبلها بينما تظن أنني نائم |
"J'aime mon Ambar ! Elle me manque !" Et il ne m'a même pas laissé l'embrasser ! | Open Subtitles | أحبّ أمباري، لا استطيع ان اعيش بدون أمباري هولم يتركني حتى أقبّله |
La bonne, serait de l'embrasser et de lui dire... | Open Subtitles | أعتقد إن السياسة الجيدة أن أقوم بتقبيله وأن أقول له |
- Non, vérité. Non, action, pour l'embrasser. | Open Subtitles | لكن هذا ممل، أريدها أن تتحداني أن أقبّلها |
Qu'est-ce que tu vas faire, l'embrasser sur la joue? | Open Subtitles | وماذا ستفعلين؟ ستقبلينه على خده؟ |
Mais il est difficile de l'embrasser si tu ignores où elle est. | Open Subtitles | لكن، سيصعب عليكَ أن تقبّلها عندما لا تعرف مكانها. |
Darrin revient demain, et je n'aurai même pas pu l'embrasser avec mes belles dents. | Open Subtitles | ديرين سيعود غداً ولم يتسنى لي حتى ان اقبله بأسناني المعتدله |
tu vois et si tu es contente tu peux l'embrasser et si tu es triste tu n'as qu'à le serrer contre ta poitrine. | Open Subtitles | تعرفين عندما تكوني سعيدة تقبلينه وعندما تكوني حزينة تستطعين ضمه الى صدرك |
Et l'embrasser ça n'a pas marché, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | وتقبيلها لم ينجح في مسعاه، فعل ذلك؟ |
De toute façon, ce sera meilleur pour ta conscience de l'embrasser avant qu'il s'en aille. | Open Subtitles | على أي حال، سيكون ألمُ موته أخف على روحك إن قبلته قبل أن يموت. |
Je suis un idiot, j'aurais dû l'embrasser Je vais sortir maintenant et aller l'embrasser, Ca serait ...romantique, un truc qu'on pourra raconter à nos enfants Je vais le faire tout de suite ! | Open Subtitles | أنا مثل هذا الأبله. أنا يجب أن يكون عندي قبّلها. نفخته. |