"l'endosulfan à l'annexe" - Translation from French to Arabic

    • الإندوسلفان في المرفق
        
    Projet de décision de la Conférence des Parties tendant à inscrire l'endosulfan à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN مشروع مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث باتفاقية روتردام
    La Conférence a ensuite décidé d'approuver le projet de document d'orientation des décisions et d'inscrire l'endosulfan à l'Annexe III de la Convention. UN وقرر المؤتمر بعد ذلك الموافقة على مشروع وثيقة توجيه المقرر وإدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث للاتفاقية.
    Inscription de l'endosulfan à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Inscription de l'endosulfan à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam comme recommandé par le Comité d'étude des produits chimiques à sa deuxième réunion à la suite des notifications de mesure de réglementation finale présentées par les Pays-Bas et la Thaïlande UN إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام، وفقاً لتوجيه لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الثاني استناداً إلى إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية المقدمة من هولندا وتايلند
    A. Recommandation à la Conférence des Parties sur l'inscription de l'endosulfan à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN ألف - توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    RC-5/5 : Inscription de l'endosulfan à l'Annexe III UN المقرر ا ر - 5/5: إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    A. Recommandation à la Conférence des Parties sur l'inscription de l'endosulfan à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN ألف - توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    La décision RC-5/5 relative à l'inscription de l'endosulfan à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, telle qu'adoptée par la Conférence des Parties, est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. UN 73 - ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ر - 5/5 بشأن إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    136. La Présidente a ensuite demandé l'accord du Comité pour prier le Secrétariat de préparer un projet de recommandation visant à inscrire l'endosulfan à l'Annexe III de la Convention. UN 136- طلبت الرئيسة لاحقاً موافقة اللجنة على أن تطلب من الأمانة إعداد مشروع توصية بإدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث للاتفاقية.
    Rappelant la décision qu'il a prise à sa sixième réunion, conformément au paragraphe 6 de l'article 5 de la Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international, de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'endosulfan à l'Annexe III de la Convention, UN إذ تشير إلى قرارها، في اجتماعها السادس، وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية، أن توصي مؤتمر الأطراف بأن يدرج الإندوسلفان في المرفق الثالث للاتفاقية،
    Inscription de l'endosulfan à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, comme recommandé par le Comité d'étude des produits chimiques à sa deuxième réunion à la suite des notifications de mesures de réglementation finales présentées par le Burkina Faso, le Cap-Vert, la Communauté européenne, la Gambie, la Guinée-Bissau, le Mali, la Mauritanie, le Niger et le Sénégal UN إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث باتفاقية روتردام، وفقاً لتوصية لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها السادس استناداً إلى الإخطارات المتعلقة بالإجراء التنظيمي النهائي المقدمة من كل من بوركينا فاسو، والرأس الأخضر، والجماعة الأوروبية، وغامبيا، وغينيا بيساو، ومالي، وموريتانيا، والنيجر، والسنغال
    À sa sixième réunion, le Comité a décidé de recommander à la Conférence des Parties l'inscription de l'endosulfan à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam en se fondant sur les notifications concernant la mesure de réglementation finale émanant de la Communauté européenne et des huit pays sahéliens. UN وقررت اللجنة في اجتماعها السادس أن توصي مؤتمر الأطراف بضرورة إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث باتفاقية روتردام استناداً إلى الإخطارات المتعلقة بالإجراء التنظيمي النهائي المقدمة من جانب المفوضية الأوربية وبلدان الساحل الثمانية.
    Rappelant sa décision prise par consensus à sa deuxième réunion, conformément au paragraphe 6 de l'article 5 de la Convention, de recommander à la Conférence des Parties l'inscription de l'endosulfan à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, UN إذْ تشير إلى مقررها المتخذ في اجتماعها السادس، الذي توصي بموجبه مؤتمر الأطراف، وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية، بوجوب إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث باتفاقية روتردام،
    136. La Présidente a ensuite demandé l'accord du Comité pour prier le Secrétariat de préparer un projet de recommandation visant à inscrire l'endosulfan à l'Annexe III de la Convention. UN 136- طلبت الرئيسة لاحقاً موافقة اللجنة على أن تطلب من الأمانة إعداد مشروع توصية بإدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث للاتفاقية.
    Rappelant la décision qu'il a prise à sa sixième réunion, conformément au paragraphe 6 de l'article 5 de la Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international, de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'endosulfan à l'Annexe III de la Convention, UN إذ تشير إلى قرارها، في اجتماعها السادس، وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية، أن توصي مؤتمر الأطراف بأن يدرج الإندوسلفان في المرفق الثالث للاتفاقية،
    Elle a rappelé que par la décision RC-5/5 adoptée à sa cinquième réunion, la Conférence des Parties avait inscrit l'endosulfan à l'Annexe III de la Convention et approuvé le document d'orientation des décisions concernant cette substance, qui avait été établi sur la base des notifications de mesures de réglementation finales présentées par 11 Parties. UN و ا ر - 5/7. 18 - وأشارت إلى أن مؤتمر الأطراف قرر في اجتماعه الخامس، بمقتضى المقرر ا ر - 5/5، أن يدرج الإندوسلفان في المرفق الثالث للاتفاقية وأقر وثيقة توجيه القرارات الخاصة بالمادة الكيميائية استناداً إلى إخطارات الإجراء التنظيمي النهائي المقدمة من 11 طرفاً.
    Au cours du débat qui a suivi, certains représentants se sont prononcés contre l'examen de l'inscription éventuelle de l'endosulfan à l'Annexe III au motif que la notification émanant de la Thaïlande n'était pas acceptable, étant donné qu'elle se fondait sur un abus intentionnel du produit chimique. UN 72 - واعترض بعض الممثلين، أثناء المناقشات التي أعقبت ذلك، على النظر في إمكان إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث على أساس أن الإخطار المقدم من تايلندا غير مقبول حيث أنه يستند إلى سوء استخدام متعمد للمادة الكيميائية.
    De nombreux représentants qui ont pris la parole se sont déclarés en faveur de l'inscription de l'endosulfan à l'Annexe III de la Convention et plusieurs ont décrit les effets néfastes de cette substance chimique sur la santé humaine et l'environnement dans leurs pays ou régions. UN 74 - وأيد الكثير من الممثلين الذين أخذوا الكلمة إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث للاتفاقية، مع قيام عدد من الممثلين بوصف الآثار المعاكسة للمادة الكيميائية على صحة البشر وعلى البيئة في بلدانهم أو أقاليمهم.
    Rappelant également qu'il a, à sa deuxième réunion, recommandé à la Conférence des Parties l'inscription de l'endosulfan à l'Annexe III de la Convention, UN وإذ تشير أيضاً إلى توصيتها في اجتماعها الثاني المقدمة إلى مؤتمر الأطراف عن ضرورة إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام،(2)
    Elle a décrit le processus suivi pour proposer l'inscription de l'endosulfan à l'Annexe III de la Convention, notant que le Comité avait adopté une recommandation tendant à inscrire l'endosulfan, en s'appuyant sur de nouvelles notifications de mesures de réglementation finales et sur un projet de document d'orientation des décisions connexe. UN 56 - أوردت السيدة راندال وصفاً للعملية التي اتُّبعت لاقتراح إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث للاتفاقية، وأبلغت الأطراف بأن اللجنة اعتمدت توصية بإدراج الإندوسلفان استناداً إلى إخطارات جديدة بالإجراءات التنظيمية النهائية ومشروع وثيقة توجيه قرارات مرتبط بتلك الإخطارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more