"l'enfant à ce que" - Translation from French to Arabic

    • الطفل في أن يُبت
        
    • للطفل أو الطفلة في إخفاء
        
    • الطفل في أن يبت
        
    • الطفل في إيلاء
        
    c) En garantissant le droit de l'enfant à ce que la cause soit jugée en présence de ses parents ou de son tuteur légal, à moins que cela ne soit considéré comme contraire à l'intérêt supérieur de l'enfant; UN (ج) ضمان حق الطفل في أن يُبت في قضيته في حضور والديه أو وصيّه الشرعي، ما لم يعتبر ذلك في غير مصلحة الطفل الفضلى؛
    c) En garantissant le droit de l'enfant à ce que la cause soit jugée en présence de ses parents ou de son tuteur légal, à moins que cela ne soit considéré comme contraire à l'intérêt supérieur de l'enfant; UN (ج) ضمان حق الطفل في أن يُبت في قضيته في حضور والديه أو وصيّه الشرعي، ما لم يعتبر ذلك في غير مصلحة الطفل الفضلى؛
    c) En garantissant le droit de l'enfant à ce que la cause soit jugée en présence de ses parents ou de son tuteur légal, à moins que cela ne soit considéré comme contraire à l'intérêt supérieur de l'enfant; UN (ج) ضمان حق الطفل في أن يُبت في قضيته في حضور والديه أو وصيّه الشرعي، ما لم يعتبر ذلك في غير مصلحة الطفل الفضلى؛
    Ce droit va à l'encontre du droit fondamental de l'enfant à ce que son identité ne soit pas révélée et du principe de la confidentialité de la procédure; UN وهذا الحق يتعارض مع الحق اﻷساسي للطفل أو الطفلة في إخفاء هويتهما وحفظ سرية اﻹجراءات؛
    Ce droit va à l'encontre du droit fondamental de l'enfant à ce que son identité ne soit pas révélée et du principe de la confidentialité de la procédure; UN وهذا الحق يتعارض مع الحق اﻷساسي للطفل أو الطفلة في إخفاء هويتهما وحفظ سرية اﻹجراءات؛
    c) En garantissant le droit de l'enfant à ce que la cause soit jugée en présence de ses parents ou de son tuteur légal, à moins que cela ne soit considéré comme contraire à l'intérêt supérieur de l'enfant; UN (ج) ضمان حق الطفل في أن يبت في قضيته في حضور والديه أو وصيّه الشرعي، ما لم يعتبر ذلك في غير مصلحة الطفل الفضلى؛
    c) En garantissant le droit de l'enfant à ce que la cause soit jugée en présence de ses parents ou de son tuteur légal, à moins que cela ne soit considéré comme contraire à l'intérêt supérieur de l'enfant ; UN (ج) ضمان حق الطفل في أن يبت في قضيته في حضور والديه أو وصيه الشرعي، ما لم يعتبر ذلك في غير مصلحة الطفل الفضلى؛
    Toutefois, il relève une fois de plus avec préoccupation que le droit de l'enfant à ce que son intérêt supérieur soit une considération primordiale n'est pas toujours respecté et que les autorités compétentes ne reçoivent pas systématiquement de formation et de consignes à ce sujet. UN ومع ذلك، لا تزال اللجنة تشعر بالقلق لأن حق الطفل في إيلاء الاعتبار الأول لمصالحه الفضلى لا يتجسد بصورة منتظمة ولأن السلطات المعنية لا تستفيد من تدريب وتوجيه منهجيين.
    c) En garantissant le droit de l'enfant à ce que la cause soit jugée en présence de ses parents ou de son tuteur légal, à moins que cela ne soit considéré comme contraire à l'intérêt supérieur de l'enfant; UN (ج) ضمان حق الطفل في أن يُبت في قضيته في حضور والديه أو وصيّه الشرعي، ما لم يعتبر ذلك في غير مصلحة الطفل الفضلى؛
    En l'absence de références explicites au principe de l'intérêt supérieur de l'enfant, le Comité craint que le droit de l'enfant à ce que son intérêt supérieur soit une considération primordiale ne soit pas pleinement respecté. UN وتُعرب اللجنة عن قلقها من أنّ عدم وجود إشارات واضحة إلى مصالح الطفل الفضلى قد يؤدي إلى عدم إعمال حق الطفل في إيلاء مصالحه الاعتبار الأول إعمالاً كافياً.
    Le Comité note de nouveau avec préoccupation que, bien qu'il soit juridiquement reconnu, le droit de l'enfant à ce que son intérêt supérieur soit une considération primordiale n'est pas correctement appliqué dans la pratique. UN 30- لا تزال اللجنة يساورها القلق إزاء عدم إعمال حق الطفل في إيلاء مصالحه الفضلى الاعتبار الأول، رغم الاعتراف القانوني بذلك في الدولة الطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more