Mise en œuvre des droits de l'enfant dans la petite enfance | UN | إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة |
Mise en œuvre des droits de l'enfant dans la petite enfance | UN | إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة |
Mise en œuvre des droits de l'enfant dans la petite enfance | UN | إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة |
Mise en œuvre des droits de l'enfant dans la petite enfance | UN | إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة |
Elles portent sur les droits des enfants dans la justice pour mineurs, les droits des enfants handicapés, le droit de l'enfant d'être protégé contre les châtiments corporels, les droits de l'enfant dans la petite enfance et le traitement des enfants non accompagnés en dehors de leur pays d'origine. | UN | وهي تتعلق بحقوق الأطفال في قضاء الأحداث، وحقوق الأطفال المعوقين وحق الطفل في الحماية من العقوبة الجسدية، وحقوق الطفل في طفولته المبكرة ومعاملة الأطفال غير المصحوبين بأحد خارج بلدهم الأصلي. |
De nombreux intervenants ont recommandé de consacrer une observation générale à la mise en œuvre de la Convention des droits de l'enfant dans la petite enfance. | UN | وأوصى العديد من المتحدثين بصياغة تعليق عام بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة. |
Mise en œuvre des droits de l'enfant dans la petite enfance | UN | إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة |
Le Comité tient sa journée de débat général consacrée au thème " La mise en oeuvre des droits de l'enfant dans la petite enfance " . | UN | عقدت اللجنة يوم مناقشتها العامة بشأن موضوع ' ' إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة``. |
Mise en œuvre des droits de l'enfant dans la petite enfance | UN | إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة |
Il est également indispensable de réaliser des programmes de protection de l'enfant dans la petite enfance. | UN | وأضافت أن تنفيذ برامج لحماية الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة يعتبر أساسيا أيضا. |
Les progrès accomplis sur la voie de la réalisation des droits de l'enfant dans la petite enfance et les difficultés subsistantes, sont décrits ci-dessous. | UN | ويرد أدناه التقدم المحرز في مجال إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة والتحديات المتبقية. |
Observation générale no 7: Mise en œuvre des droits de l'enfant dans la petite enfance 245 | UN | التعليق العام رقم 7: إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة 477 |
Observation générale no 7: Mise en œuvre des droits de l'enfant dans la petite enfance | UN | التعليق العام رقم 7: إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة |
Mise en œuvre des droits de l'enfant dans la petite enfance | UN | إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة |
Observation générale no 7: Mise en œuvre des droits de l'enfant dans la petite enfance 489 | UN | التعليق العام رقم 7: إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة 417 |
Observation générale no 7: Mise en œuvre des droits de l'enfant dans la petite enfance | UN | التعليق العام رقم 7: إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة |
L'intervenante a insisté sur la difficulté qu'il y avait à définir de bons indicateurs, tout en mettant l'accent sur la qualité des indicateurs qui étaient déjà utilisés dans le domaine des droits de l'enfant dans la petite enfance. | UN | وشددت على أن وضع مؤشرات جيدة مسألة معقدة، لكنها نوّهت بمجموعة المؤشرات الرائعة الخاصة بحقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة المعمول بها أصلاً. |
Mise en œuvre des droits de l'enfant dans la petite enfance | UN | ثامنا - إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة |
III Mise en œuvre des droits de l'enfant dans la petite enfance | UN | ثالثا - إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة |
IV. Mise en œuvre des droits de l'enfant dans la petite enfance | UN | رابعا - إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة |
À sa quarantième session (du 12 au 30 septembre 2005), il a adopté l'observation générale n° 7 relative à l'application des droits de l'enfant dans la petite enfance. | UN | واعتمدت اللجنة في دورتها الأربعين المعقودة في الفترة من 12 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2005 التوصية العامة رقم 7() المتعلقة بتفعيل حقوق الطفل في طفولته المبكرة. |