"l'ensemble de la géorgie" - Translation from French to Arabic

    • جميع أنحاء جورجيا
        
    Le nouveau bâtiment sera une installation modèle dans le contexte du programme élargi de réforme de la police dans l'ensemble de la Géorgie. UN وسيشكل المبنى الجديد مخفرا نموذجيا، في سياق البرنامج الأعم لإصلاح الشرطة في جميع أنحاء جورجيا.
    Il est particulièrement regrettable que, dans l'ensemble de la Géorgie, la population civile ait été directement victime des actes belliqueux de la Fédération de Russie. UN ومن المؤسف للغاية أن المدنيين في جميع أنحاء جورجيا أصبحوا ضحية مباشرة للأعمال العدوانية للاتحاد الروسي.
    Il est particulièrement regrettable que, dans l'ensemble de la Géorgie, la population civile ait été directement victime des actes belliqueux de la Fédération de Russie. UN ومن المؤسف للغاية أن المدنيين في جميع أنحاء جورجيا أصبحوا ضحية مباشرة للأعمال العدوانية للاتحاد الروسي.
    De tels débats aideraient les parties à bien se rendre compte qu'il est de leur intérêt commun d'édifier une base économique et sociale solide dans l'ensemble de la Géorgie. UN ومن شأن هذه المناقشات أن تساعد الطرفين على إدراك مصلحتهما المشتركة في بناء قاعدة اقتصادية واجتماعية قوية في جميع أنحاء جورجيا.
    Au cours des deux dernières semaines, des biens de caractère civil (agglomérations, hôpitaux, établissements d'enseignement, églises) dans l'ensemble de la Géorgie ont fait l'objet d'attaques militaires en violation du principe de la distinction. UN فخلال الأسبوعين الماضيين، تعرضت الأهداف المدنية (المدن، والمستشفيات، والمرافق العلمية، والكنائس) في جميع أنحاء جورجيا للهجمات العسكرية التي تنتهك مبدأ التمييز.
    Au cours des deux dernières semaines, des biens de caractère civil (agglomérations, hôpitaux, établissements d'enseignement, églises) dans l'ensemble de la Géorgie ont fait l'objet d'attaques militaires en violation du principe de la distinction. UN فخلال الأسبوعين الماضيين، تعرضت الأهداف المدنية (المدن، والمستشفيات، والمرافق العلمية، والكنائس) في جميع أنحاء جورجيا لهجمات عسكرية تنتهك مبدأ التمييز.
    < < la nécessité urgente d'assurer le bon déroulement des activités humanitaires visant l'ensemble des personnes déplacées, des réfugiés et des personnes qui habitent dans toutes les zones touchées par le conflit dans l'ensemble de la Géorgie > > . UN " الحاجة الملحة إلى السماح للأنشطة الإنسانية بالوصول دون إعاقة إلى جميع المشردين داخليا واللاجئين وغيرهم من المقيمين في جميع المناطق المتضررة جراء النزاعات الدائرة في جميع أنحاء جورجيا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more