170. Après l'adoption de cette décision, l'observateur de l'Espagne a fait une déclaration au nom des États de l'Union européenne. | UN | ١٧٠ - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى مراقب اسبانيا ببيان بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي. |
Le représentant de l'Espagne a fait une déclaration lors de la séance. | UN | وأدلى ممثل اسبانيا ببيان في الجلسة. |
À la même séance, le Comité spécial a accédé à la demande de la délégation espagnole qui souhaitait participer à ses travaux sur la question de Gibraltar et le représentant de l'Espagne a fait une déclaration. | UN | وقد استجابت اللجنة الخاصة لطلب وفد اسبانيا المشاركة خلال نظر اللجنة في مسألة جبل طارق. وأدلى ممثل اسبانيا ببيان في الجلسة. |
À la 4e séance, le 9 juin, le représentant de l'Espagne a fait une déclaration (voir A/AC.109/2009/SR.4). | UN | 106 - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 9 حزيران/يونيه، أدلى ممثل إسبانيا ببيان (انظر A/AC.109/2009/SR.4). |
À la 9e séance, le 18 juin, le représentant de l'Espagne a fait une déclaration (voir A/AC.109/2008/SR.9). | UN | 112 - وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 18 حزيران/يونيه، أدلى ممثل إسبانيا ببيان (انظر A/AC.109/2008/SR.9). |
À la même séance, le représentant de l'Espagne a fait une déclaration (voir A/AC.109/2001/SR.4). | UN | 58 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل أسبانيا ببيان (انظر (A/AC.109/2001/SR.4. |
179. Après l'adoption de cette décision, l'observateur de l'Espagne a fait une déclaration au nom des États de l'Union européenne. | UN | ١٧٩ - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى مراقب اسبانيا ببيان بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي. |
Le représentant de l'Espagne a fait une déclaration (A/AC.109/PV.1421). | UN | وأدلى ممثل اسبانيا ببيان )A/AC.109/PV.1421(. |
10. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de l'Espagne a fait une déclaration (voir A/C.3/48/SR.18). | UN | ١٠ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل اسبانيا ببيان )انظر A/C.3/48/SR.18(. |
315. L'observateur de l'Espagne a fait une déclaration dans l'exercice du droit équivalant à un droit de réponse (29ème). | UN | ٣١٥- وأدلى المراقب عن اسبانيا ببيان ممارسة لما يعادل حق الرد )٢٩(. |
Le représentant de l'Espagne a fait une déclaration (A/AC.109/PV.1433). | UN | وأدلى ممثل اسبانيا ببيان )A/AC.109/PV.1433(. |
À la même séance, le représentant de l'Espagne a fait une déclaration (voir A/AC.109/1999/SR.5). | UN | 64 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل اسبانيا ببيان (انظر A/AC.109/2000/SR.5). |
Le représentant de l'Espagne a fait une déclaration (A/AC.109/PV.1458). | UN | وأدلى ممثل اسبانيا ببيان )انظر A/AC.109/SR.1458(. |
Le représentant de l'Espagne a fait une déclaration (A/AC.109/PV.1458). | UN | وأدلى ممثل اسبانيا ببيان )انظر A/AC.109/SR.1458(. |
246. À la même séance, le représentant de l'Espagne a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. | UN | 246- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إسبانيا ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
À la même séance, le représentant de l'Espagne a fait une déclaration (voir A/AC.109/2010/SR.4). | UN | 115 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل إسبانيا ببيان (انظر A/AC.109/2010/SR.4). |
À la même séance, la représentante de l'Espagne a fait une déclaration dans laquelle elle a demandé qu'il soit procédé à un vote enregistré sur l'amendement proposé oralement par le représentant des Bahamas. | UN | 52 - وفي الجلسة نفسها، أدلت ممثلة إسبانيا ببيان طلبت فيه إجراء تصويت مسجل على التعديل الذي اقترحه ممثل جزر البهاما شفويا. |
À la même séance, le représentant de l'Espagne a fait une déclaration (voir A/AC.109/2011/SR.3). | UN | 105 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل إسبانيا ببيان (انظر A/AC.109/2011/SR.3). |
À la 5e séance, le représentant de l'Espagne a fait une déclaration (voir A/AC.109/2012/SR.5). | UN | 102 - وفي الجلسة الخامسة، أدلى ممثل إسبانيا ببيان (انظر A/AC.109/2012/SR.5). |
À la même séance, le représentant de l'Espagne a fait une déclaration (voir A/AC.109/2004/SR.4). | UN | 134- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إسبانيا ببيان (انظر (A/AC.109/2004/SR.4. |
À la même séance, le représentant de l'Espagne a fait une déclaration (voir A/AC.109/2002/SR.4). | UN | 169 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل أسبانيا ببيان (انظر (A/AC.109/2002/SR.4. |