"l'eurasie" - Translation from French to Arabic

    • لبلدان المنطقة الأوروبية الآسيوية
        
    • الآسيوية المعنية بغسل الأموال وتمويل الإرهاب
        
    • والمنطقة الأوروبية الآسيوية
        
    • خاص بأوراسيا
        
    • في أوراسيا
        
    • وأوراسيا
        
    Consultations officieuses sur un projet de résolution relatif au renforcement de la connectivité au monde grâce à l'autoroute de l'information transnationale pour l'Eurasie (au titre du point 50 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Azerbaïdjan) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بمد جسور الاتصال مع العالم عبر طريق المعلومات الفائق السرعة العابر لبلدان المنطقة الأوروبية الآسيوية (في إطار البند 50 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أذربيجان)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au renforcement de la connectivité au monde grâce à l'autoroute de l'information transnationale pour l'Eurasie (au titre du point 50 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Azerbaïdjan) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بمد جسور الاتصال مع العالم عبر طريق المعلومات الفائق السرعة العابر لبلدان المنطقة الأوروبية الآسيوية (في إطار البند 50 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أذربيجان)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au renforcement de la connectivité au monde grâce à l'autoroute de l'information transnationale pour l'Eurasie (au titre du point 50 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Azerbaïdjan) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بمد جسور التواصل مع العالم عبر طريق المعلومات الفائق السرعة العابر لبلدان المنطقة الأوروبية الآسيوية (في إطار البند 50 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أذربيجان)
    Le Bélarus, la Chine, la Fédération de Russie, le Kazakhstan, le Kirghizistan et le Tadjikistan ont signé à Moscou, le 6 octobre 2004, les documents constitutifs du Groupe d'action financière pour l'Eurasie. UN 19 - ووقع الاتحاد الروسي وبيلاروس والصين وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان، في موسكو يوم 6 تشرين الأول/أكتوبر 2004، الوثائق التأسيسية التي تم بموجبها إنشاء المجموعة الأوروبية - الآسيوية المعنية بغسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Coopération avec l'Europe centrale et l'Eurasie UN التعاون مع أوروبا الوسطى والمنطقة الأوروبية الآسيوية
    De nouvelles stations destinées à recevoir, traiter et conserver les données sont mises en place, et un système de collecte de données pour l'Eurasie a été mis en service. UN ويجري إنشاء محطات جديدة لاستقبال البيانات ومعالجتها وتخزينها، وأُطلق نظام لجمع البيانات خاص بأوراسيا.
    La Turquie, qui se trouve en son centre, deviendra un terminal énergétique raccordant, de bien des manières, les richesses et les ressources de l'Eurasie. UN وتركيا بحكم موقعها في محور المنطقة ستصبح محطة للطاقة تربط بأكثر من طريق بين الثروة والموارد في أوراسيا.
    Il travaille désormais activement dans plus de 30 pays dans le monde, en Amérique latine et en Asie, des Balkans à l'Eurasie jusqu'en République islamique d'Iran, du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord jusqu'à la région africaine des Grands Lacs et les autres régions d'Afrique. UN وتنشط المنظمة الآن في أكثر من ثلاثين بلداً في مختلف أنحاء العالم، من أمريكا اللاتينية إلى آسيا، ومن البلقان وأوراسيا إلى جمهورية إيران الإسلامية، ومن الشرق الأوسط وشمال أفريقيا إلى منطقة البحيرات الكبرى في غيرها في أفريقيا.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au renforcement de la connectivité au monde grâce à l'autoroute de l'information transnationale pour l'Eurasie (au titre du point 50 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Azerbaïdjan) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بمد جسور الاتصال مع العالم عبر طريق المعلومات الفائق السرعة العابر لبلدان المنطقة الأوروبية الآسيوية (في إطار البند 50 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أذربيجان)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au renforcement de la connectivité au monde grâce à l'autoroute de l'information transnationale pour l'Eurasie (au titre du point 50 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Azerbaïdjan) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بمد جسور التواصل مع العالم عبر طريق المعلومات الفائق السرعة العابر لبلدان المنطقة الأوروبية الآسيوية (في إطار البند 50 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أذربيجان)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au renforcement de la connectivité au monde grâce à l'autoroute de l'information transnationale pour l'Eurasie (au titre du point 50 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Azerbaïdjan) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بمد جسور التواصل مع العالم عبر طريق المعلومات الفائق السرعة العابر لبلدان المنطقة الأوروبية الآسيوية (في إطار البند 50 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أذربيجان)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au renforcement de la connectivité au monde grâce à l'autoroute de l'information transnationale pour l'Eurasie (au titre du point 50 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Azerbaïdjan) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بمد جسور التواصل مع العالم عبر طريق المعلومات الفائق السرعة العابر لبلدان المنطقة الأوروبية الآسيوية (في إطار البند 50 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أذربيجان)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au renforcement de la connectivité au monde grâce à l'autoroute de l'information transnationale pour l'Eurasie (au titre du point 50 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Azerbaïdjan) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بمد جسور التواصل مع العالم عبر طريق المعلومات الفائق السرعة العابر لبلدان المنطقة الأوروبية الآسيوية (في إطار البند 50 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أذربيجان)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au renforcement de la connectivité au monde grâce à l'autoroute de l'information transnationale pour l'Eurasie (au titre du point 50 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Azerbaïdjan) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بمد جسور التواصل مع العالم عبر طريق المعلومات الفائق السرعة العابر لبلدان المنطقة الأوروبية الآسيوية (في إطار البند 50 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أذربيجان)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au renforcement de la connectivité au monde grâce à l'autoroute de l'information transnationale pour l'Eurasie (au titre du point 50 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Azerbaïdjan) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بمد جسور التواصل مع العالم عبر طريق المعلومات الفائق السرعة العابر لبلدان المنطقة الأوروبية الآسيوية (في إطار البند 50 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أذربيجان)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au renforcement de la connectivité au monde grâce à l'autoroute de l'information transnationale pour l'Eurasie (au titre du point 50 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Azerbaïdjan) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بمد جسور التواصل مع العالم عبر طريق المعلومات الفائق السرعة العابر لبلدان المنطقة الأوروبية الآسيوية (في إطار البند 50 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أذربيجان)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au renforcement de la connectivité au monde grâce à l'autoroute de l'information transnationale pour l'Eurasie (au titre du point 50 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Azerbaïdjan) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بمد جسور التواصل مع العالم عبر طريق المعلومات الفائق السرعة العابر لبلدان المنطقة الأوروبية الآسيوية (في إطار البند 50 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أذربيجان)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au renforcement de la connectivité au monde grâce à l'autoroute de l'information transnationale pour l'Eurasie (au titre du point 50 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Azerbaïdjan) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بمد جسور التواصل مع العالم عبر طريق المعلومات الفائق السرعة العابر لبلدان المنطقة الأوروبية الآسيوية (في إطار البند 50 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أذربيجان)
    :: Mise en place d'une infrastructure autour des principaux ports qui seront reliés entre eux par la route et le chemin de fer pour le transport des marchandises et de l'énergie à destination et à partir de l'Asie centrale, de l'Asie du Sud, de l'Eurasie et de la mer Noire. UN :: تطوير البنية التحتية المحيطة بالموانئ الرئيسية وربطها بالطرق وخطوط السكك الحديدية لشحن البضائع ومواد الطاقة من وإلى آسيا الوسطى وجنوب آسيا والمنطقة الأوروبية الآسيوية ومنطقة البحر الأسود
    De nouvelles stations destinées à recevoir, traiter et conserver les données sont mises en place, et un système de collecte de données pour l'Eurasie a été lancé. UN ويجري إنشاء محطات جديدة لاستقبال البيانات ومعالجتها وتخزينها، وأُطلق نظام لجمع البيانات خاص بأوراسيا.
    Alors que son sort était inconnu, sa présence a persisté dans toute l'Eurasie à travers les siècles. Open Subtitles بينما مصيره الحالي غير معروف. كان يُرى أحياناً في أوراسيا عبر العصور.
    Chase Beamer, l'attaché de presse du Bureau pour l'Europe et l'Eurasie du Département d'État, a exprimé l'espoir que l'organisation de ces < < élections > > n'aurait pas d'effet sur les pourparlers relatifs à un règlement pacifique du conflit. UN أعرب السيد تشيز بيمر، الموظف الصحفي في مكتب شؤون أوروبا وأوراسيا التابع لوزارة الخارجية، عن أمله في ألا يكون لإجراء " الانتخابات " أي أثر في المفاوضات الرامية إلى تسوية الصراع سلميا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more