"l'exécution du budget de la" - Translation from French to Arabic

    • أداء ميزانية بعثة
        
    • الأداء المالي لبعثة
        
    • أداء ميزانية قاعدة
        
    • أداء ميزانية قوة
        
    • الأداء المالي لقاعدة
        
    • أداء بعثة
        
    • اﻷداء المالي لقوة
        
    • أداء ميزانيتي بعثة
        
    • وأداء ميزانية بعثة
        
    • الأداء لميزانية قاعدة
        
    • أداء العملية
        
    • أداء عن
        
    • أداء قاعدة
        
    • أداء قوة
        
    • تنفيذ ميزانية بعثة
        
    La parution des documents essentiels que sont les rapports sur l'exécution du budget de la MINUAR en souffre. UN وقد تأثر من ذلك نشر الوثائق اﻷساسية المتمثلة في التقارير عن أداء ميزانية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا.
    Rapport sur l'exécution du budget de la MINUL pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004; UN تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    Rapport sur l'exécution du budget de la MINURSO pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004; UN أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    Rapport final sur l'exécution du budget de la Mission d'appui des Nations Unies en Haïti, de la Mission de transition des Nations Unies en Haïti UN تقرير الأداء المالي لبعثة الأمم المتحدة للدعم في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة لفترة الانتقال في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي
    Rapport sur l'exécution du budget de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 UN أداء ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014
    Rapport sur l'exécution du budget de la Force pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 UN أداء ميزانية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/ يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011
    Le présent document contient le rapport sur l'exécution du budget de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999. UN يتضمن هذا التقرير تقرير الأداء المالي لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا، عن الفترة من 1 تموز/ يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999.
    Rapport sur l'exécution du budget de la MINUEE UN تقرير أداء بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    à Brindisi, comme indiqué dans le rapport sur l'exécution du budget de la FINUL pour UN كما هي مبينة في تقرير اﻷداء المالي لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Rapport sur l'exécution du budget de la Mission des Nations Unies au Soudan pour l'exercice UN تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة من
    Rapport sur l'exécution du budget de la MINUL pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009; UN تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    Rapport sur l'exécution du budget de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 UN تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008
    Rapport sur l'exécution du budget de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 UN أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014
    Rapport sur l'exécution du budget de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 UN أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013
    Rapport sur l'exécution du budget de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 UN تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010
    ii) Contenant le rapport sur l'exécution du budget de la MINUEE pour la période allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002; UN `2 ' تقرير الأداء المالي لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002؛
    ii) Contenant le rapport sur l'exécution du budget de la MINUSIL pour la période du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002; UN `2 ' تقرير الأداء المالي لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002؛
    Rapport sur l'exécution du budget de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 UN أداء ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013
    Rapport sur l'exécution du budget de la FINUL pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003; UN تقرير أداء ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛
    Rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi pour la période du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002 UN تقرير الأمين العام عن تقرير الأداء المالي لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي بإيطاليا، للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002
    Rapport final sur l'exécution du budget de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie UN التقرير النهائي عن أداء بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    3. Le rapport sur l'exécution du budget de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL), contenu dans le document A/52/804, fait apparaître un dépassement de 1 million de dollars. UN ٣ - وتطرق إلى تقرير اﻷداء المالي لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان الوارد في الوثيقة A/52/804 فقال إن التقرير يبين وجود تفاوت بمقدار مليون دولار.
    :: 26 rapports sur l'exécution du budget et sur les prévisions budgétaires de 13 opérations en cours; 2 rapports sur l'exécution du budget de la MONUG et de la MINURCAT; et 1 rapport sur la liquidation des actifs de la MINUEE UN :: إعداد 26 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية لما مجموعه 13 بعثة ميدانية عاملة؛ وتقريرين عن أداء ميزانيتي بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد ؛ وتقرير واحد عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    :: 17 dossiers d'information complémentaire remis au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur 14 opérations de maintien de la paix en cours, sur l'exécution du budget de la MONUG, de la Base de soutien logistique des Nations Unies et du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix UN :: تقديم 17 مجموعة تكميلية من المواد الإعلامية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن 14 بعثة من البعثات الميدانية العاملة، وأداء ميزانية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب دعم عمليات حفظ السلام
    Rapport sur l'exécution du budget de la Base de soutien logistique des Nations Unies pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 UN تقرير الأداء لميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004
    Toutefois, avec la clôture de l'exercice comptable de 2010/11, le processus de recouvrement des coûts avait pris fin et la baisse correspondante des ressources nécessaires au titre des transports aériens avait été prise en compte dans le rapport sur l'exécution du budget de la MINUAD pour le même exercice. UN غير أنه، لدى إقفال الفترة المحاسبية 2010/2011، لم تعد عملية استرداد التكاليف مستمرة وترد الاحتياجات المنخفضة المقابلة في إطار بند النقل الجوي ضمن تقرير أداء العملية المختلطة للفترة نفسها.
    2. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa quarante-neuvième session, un rapport sur l'exécution du budget de la Mission d'observation; UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقرير أداء عن بعثة المراقبين؛
    C'est ainsi que le solde de 1 149 900 dollars apparaissait dans le rapport sur l'exécution du budget de la BSLB pour 2009/10. UN وبناء عليه، فإن الرصيد البالغ 009 149 1 دولار قد ورد في التقرير عن أداء قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات عن الفترة 2009/2010.
    Rapport sur l'exécution du budget de la FNUOD pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003; UN تقرير أداء قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛
    Deuxièmement, l'exécution du budget de la MINUBH a également été touchée par la réduction de l'indemnité journalière de subsistance (missions) applicable dans la zone de la mission au-delà de 30 jours (soit 75 dollars au lieu du montant de 90 dollars inscrit au budget) à compter de mai 1999. UN 8 - ثانيا، تأثر أيضا تنفيذ ميزانية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك بسبب انخفاض معدل بدل الإقامة المقرر للبعثة المطبق في منطقة البعثة بعد 30 يوما (75 دولارا مقابل المبلغ المدرج في الميزانية وقدره 90 دولارا) اعتبارا من أيار/مايو 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more