"l'exécution du budget pour l" - Translation from French to Arabic

    • الأداء المالي عن
        
    • في تمويل الاعتمادات
        
    • بأداء الميزانية عن
        
    I. Rapport sur l'exécution du budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002 UN أولا - تقرير الأداء المالي عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/ يونيه 2002
    I. Rapport sur l'exécution du budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 UN أولا - تقرير الأداء المالي عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/ يونيه 2006
    Rapport du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2008-2009; rapport sur l'exécution du budget pour l'année 2010 et rapport intérimaire UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2008-2009، وتقرير الأداء المالي عن سنة 2010 والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج لفترة السنتين 2010-2011
    Rapport du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2008-2009; rapport sur l'exécution du budget pour l'année 2010 et rapport intérimaire sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 2010-2011 UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2008-2009؛ وتقرير الأداء المالي عن سنة 2010 والتقرير المؤقّت لأداء البرنامج عن فترة السنتين 2010-2011
    11. À sa 46e séance, tenue le 17 décembre, la Commission a examiné les prévisions de dépenses et de recettes révisées pour l'exercice biennal 1996-1997 dont l'approbation devrait être recommandée à l'Assemblée générale, ainsi que l'exécution du budget pour l'année 1997. UN ١١ - في الجلسة ٦٤ المعقودة في ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر، نظرت اللجنة في التقديرات المنقحة للنفقات واﻹيرادات التي ستوصى الجمعية العامة بالموافقة عليها لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، وكذلك في تمويل الاعتمادات لعام ١٩٩٧.
    82. En mars 1992, le Secrétaire général, dans son rapport sur l'exécution du budget pour l'exercice 1990-1991, avait informé le Comité consultatif qu'il avait contracté des engagements d'un montant net de 11 971 200 dollars. UN ٨٢ - وفي آذار/مارس ١٩٩٢ قام اﻷمين العام بإخطار اللجنة الاستشارية في تقريره المتعلق بأداء الميزانية عن الفترة المالية ١٩٩٠-١٩٩١ بأنه قد دخل في التزامات تبلغ قيمتها الصافية ٢٠٠ ٩٧١ ١١ دولار.
    Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït : rapport sur l'exécution du budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 UN تقرير الأداء المالي عن بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003
    Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) : rapport sur l'exécution du budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 et projet de budgetpour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 UN تقرير الأداء المالي عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 والميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    II. Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie : rapport sur l'exécution du budget pour l'exercice allant du 1er janvier au 31 décembre 2001 et premier rapport UN ثانيا - المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة: تقرير الأداء المالي عن الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 وتقرير الأداء الأول عن الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002
    A. Rapport du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2008-2009; rapport sur l'exécution du budget pour l'année 2010 et rapport intérimaire sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 2010-2011 UN ألف- تقرير مراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2008-2009؛ وتقرير الأداء المالي عن سنة 2010 والتقرير المؤقّت لأداء البرنامج عن فترة السنتين 2010-2011
    Une analyse des écarts figure à la section IV du rapport sur l'exécution du budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 (A/65/619). UN ويرد تحليل الفروق في الفرع الرابع من تقرير الأداء المالي عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى30 حزيران/يونيه 2010 (A/65/619).
    a) Rapport du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2008-2009; rapport sur l'exécution du budget pour l'année 2010 et rapport intérimaire sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 2010-2011; UN (أ) تقرير مراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2008-2009، وتقرير الأداء المالي عن سنة 2010 والتقرير المؤقّت لأداء البرنامج عن فترة السنتين 2010-2011؛
    4 a) Rapport du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2008-2009; rapport sur l'exécution du budget pour l'année 2010 et rapport intérimaire sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 2010-2011 UN 4 (أ) تقرير مراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2008-2009، وتقرير الأداء المالي عن سنة 2010 والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج لفترة السنتين 2010-2011
    a) Rapport du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2008-2009; rapport sur l'exécution du budget pour l'année 2010 et rapport intérimaire sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 2010-2011; UN (أ) تقرير مراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2008-2009؛ وتقرير الأداء المالي عن سنة 2010 والتقرير المؤقّت عن أداء البرنامج لفترة السنتين 2010-2011؛()
    a) Rapport du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2008-2009; rapport sur l'exécution du budget pour l'année 2010 et rapport intérimaire sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 2010-2011 UN (أ) تقرير مراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2008-2009؛ وتقرير الأداء المالي عن سنة 2010 والتقرير المؤقَّت عن أداء البرنامج لفترة السنتين 2010-2011
    a) Rapport du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2008-2009; rapport sur l'exécution du budget pour l'année 2010 et rapport intérimaire sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 2010-2011 (IDB.39/22; IDB.39/2) UN (أ) تقرير مراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2008-2009؛ وتقرير الأداء المالي عن سنة 2010 والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج لفترة السنتين 2010-2011 (IDB.39/22؛ IDB.39/2)
    Rapport du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2008-2009; rapport sur l'exécution du budget pour l'année 2010 et rapport intérimaire sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 2010-2011 (suite) UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2008-2009؛ وتقرير الأداء المالي عن سنة 2010 والتقرير المؤقّت عن أداء البرنامج لفترة السنتين 2010-2011 (تابع)
    a) Rapport du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2008-2009; rapport sur l'exécution du budget pour l'année 2010 et rapport intérimaire sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 2010-2011 (suite) UN (أ) تقرير مراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2008-2009؛ وتقرير الأداء المالي عن سنة 2010 والتقرير المؤقّت عن أداء البرنامج لفترة السنتين 2010-2011 (تابع) IDB.39/2) وIDB.39/22)
    Rapport du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2008-2009; rapport sur l'exécution du budget pour l'année 2010 et rapport intérimaire sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 2010-2011 (suite) UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2008-2009؛ وتقرير الأداء المالي عن سنة 2010 والتقرير المؤقّت عن أداء البرنامج لفترة السنتين 2010-2011 (تابع)
    a) Rapport du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2008-2009; rapport sur l'exécution du budget pour l'année 2010 et rapport intérimaire sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 2010-2011 (suite) (IDB.39/2, IDB.39/22, IDB.39/L.13) UN (أ) تقرير مراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2008-2009؛ وتقرير الأداء المالي عن سنة 2010 والتقرير المؤقّت عن أداء البرنامج لفترة السنتين 2010-2011 (تابع) IDB.39/2) وIDB.39/22 و(IDB.39/L.13
    11. À sa 38e séance, tenue le 22 décembre, la Cinquième Commission a examiné les prévisions de dépenses et de recettes révisées pour l'exercice biennal 1994-1995 dont l'approbation devait être recommandée à l'Assemblée générale, ainsi que l'exécution du budget pour l'année 1995. UN ١١ - وفي الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر، نظرت اللجنة الخامسة في التقديرات المنقحة للنفقات واﻹيرادات التي ستقدم توصية الى الجمعية العامة بالموافقة عليهــــا لفتـــرة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، وكذلك في تمويل الاعتمادات لعام ١٩٩٥.
    82. En mars 1992, le Secrétaire général, dans son rapport sur l'exécution du budget pour l'exercice 1990-1991, avait demandé au Comité consultatif de l'autoriser à contracter des engagements d'un montant net de 11 971 200 dollars. UN ٨٢ - وفي آذار/مارس ١٩٩٢ التمس اﻷمين العام، في تقريره المتعلق بأداء الميزانية عن الفترة المالية ١٩٩٠-١٩٩١ موافقة اللجنة الاستشارية على الدخول في التزامات تبلغ قيمتها الصافية ٢٠٠ ٩٧١ ١١ دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more