3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1, les documents suivants avaient été établis pour l'examen concernant l'Allemagne: | UN | 3- ووفقاً للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صـدرت الـوثائق التالية من أجل استعراض حالة حقوق الإنسان في ألمانيا: |
3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1, les documents ciaprès avaient été établis en vue de l'examen concernant l'Uruguay: | UN | 3- ووفقاً للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية من أجل استعراض حالة حقوق الإنسان في أوروغواي: |
3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe de la résolution 5/1, les documents ciaprès ont été établis en vue de l'examen concernant l'Érythrée: | UN | 3- ووفقاً للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية في إطار استعراض حالة حقوق الإنسان في إريتريا: |
l'examen concernant l'Arabie saoudite a eu lieu à la 9e séance, le 6 février 2009. | UN | وأجري الاستعراض المتعلق بالمملكة العربية السعودية خلال الجلسة التاسعة التي عُقدت في 6 شباط/فبراير 2009. |
l'examen concernant l'Iraq a eu lieu à la 12e séance, le 3 novembre 2014. | UN | وأجري الاستعراض المتعلق بالعراق في الجلسة الثانية عشرة المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
Ayant procédé à l'examen concernant l'Ouzbékistan le 24 avril 2013, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بأوزبكستان في 24 نيسان/أبريل 2013 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
l'examen concernant l'Érythrée a eu lieu à la 12e séance, le 3 février 2014. | UN | وجرى استعراض الحالة في إريتريا في الجلسة الثانية عشرة المعقودة في 3 شباط/فبراير 2014. |
3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1, les documents ciaprès ont été établis en vue de l'examen concernant l'Argentine: | UN | 3- ووفقاً للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية في سياق استعراض حالة حقوق الإنسان في الأرجنتين: |
3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1, les documents suivants ont été établis en vue de l'examen concernant l'Arabie saoudite: | UN | 3- ووفقاً للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صـدرت الـوثائق التالية من أجل استعراض حالة حقوق الإنسان في المملكة العربية السعودية: |
Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1 et au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21, les documents ci-après avaient été établis en vue de l'examen concernant l'Afghanistan: | UN | 3- ووفقاً للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1 والفقرة 5 من مرفق القرار 16/21، صدرت الوثائق التالية لأغراض استعراض حالة حقوق الإنسان في أفغانستان: |
Le 15 janvier 2014, afin de faciliter l'examen concernant l'Afghanistan, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Bénin, Émirats arabes unis et Estonie. | UN | 2- وفي 15 كانون الثاني/يناير 2014، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض حالة حقوق الإنسان في أفغانستان: إستونيا، والإمارات العربية المتحدة، وبنن. |
2. Le 8 septembre 2008, afin de faciliter l'examen concernant l'Uruguay, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Nigéria, Jordanie et Argentine. | UN | 2- ومن أجل تيسير استعراض حالة حقوق الإنسان في أوروغواي، اختار مجلس حقوق الإنسان، في 8 أيلول/ سبتمبر 2008، مجموعة مقررين (المجموعة الثلاثية) من البلدان التالية: نيجيريا والأردن والأرجنتين. |
2. Le 28 février 2008, afin de faciliter l'examen concernant l'Argentine, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Ukraine, Cuba et Cameroun. | UN | وفي 28 فبراير/شباط 2008، كان مجلس حقوق الإنسان قد اختار المقررين لتيسير استعراض حالة حقوق الإنسان في الأرجنتين، وهم ينتمون إلى مجموعة البلدان التالية (المجموعة الثلاثية): أوكرانيا، وكوبا، والكاميرون. |
Ayant procédé à l'examen concernant l'Allemagne le 25 avril 2013, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بألمانيا في 25 نيسان/أبريل 2013 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Ayant procédé à l'examen concernant l'Azerbaïdjan le 30 avril 2013, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بأذربيجان في 30 نيسان/أبريل 2013 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Ayant procédé à l'examen concernant l'Ouzbékistan le 24 avril 2013, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بأوزبكستان في 24 نيسان/أبريل 2013 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1، |
Ayant procédé à l'examen concernant l'Allemagne le 25 avril 2013, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بألمانيا في 25 نيسان/أبريل 2013 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1، |
Ayant procédé à l'examen concernant l'Azerbaïdjan le 30 avril 2013, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بأذربيجان في 30 نيسان/أبريل 2013 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1، |
l'examen concernant l'Ouzbékistan a eu lieu à la 15e séance, le 11 décembre 2008. | UN | وجرى الاستعراض المتعلق بأوزبكستان في الجلسة الخامسة عشرة المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1, les documents ciaprès ont été établis en vue de l'examen concernant l'Équateur: | UN | 3- وعملاً بأحكام الفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية لغرض استعراض الحالة في إكوادور: |
3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1, les documents ciaprès ont été établis en vue de l'examen concernant l'Équateur: | UN | 3- وعملاً بأحكام الفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية لغرض استعراض الحالة في إكوادور: |
l'examen concernant l'exRépublique yougoslave de Macédoine a eu lieu à la 8e séance, le 30 janvier 2014. | UN | وجرى استعراض حالة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً في الجلسة 8، المعقودة في 30 كانون الثاني/يناير 2014. |
l'examen concernant l'Albanie a eu lieu à la 2e séance, le 28 avril 2014. | UN | واستُعرضت الحالة في ألبانيا في الجلسة الثانية المعقودة في 28 نيسان/أبريل 2014. |