"l'exercice de ces fonctions" - Translation from French to Arabic

    • أداء مهامهم
        
    • أداء هذه الوظائف
        
    • الاضطلاع بهذه المهام
        
    • أدائه لتلك الوظائف
        
    Il est tenu de faire preuve des plus hautes qualités d'efficacité, de compétence et d'intégrité dans l'exercice de ces fonctions. UN ويتعين على الموظفين الالتزام بأعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة في أداء مهامهم.
    Ils sont tenus de faire preuve des plus hautes qualités d'efficacité, de compétence et d'intégrité dans l'exercice de ces fonctions. UN ويتعين على الموظفين الالتزام بأعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة في أداء مهامهم.
    Il est tenu de faire preuve des plus hautes qualités d'efficacité, de compétence et d'intégrité dans l'exercice de ces fonctions. UN ويتعين على الموظفين الالتزام بأعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة في أداء مهامهم.
    Le Département des opérations de maintien de la paix a souscrit à cette recommandation et indiqué qu'il évaluerait ses capacités de suivi en vue de mieux gérer les changements nécessaires à l'exercice de ces fonctions. UN 102- قبـِـلـت إدارة عمليات حفظ السلام هذه التوصية، معلـِّـقة في هذا الصـدد بقولها بأنها ستقوم باستعراض قدرتها الراهنة المخصصة للمراقبة تعزيزا لمفهوم إدارة التغيـير من أجل أداء هذه الوظائف.
    Le Comité estime que l'exercice de ces fonctions ne se limite pas aux médias ou aux journalistes professionnels et qu'elles peuvent aussi être assumées, par exemple, par des associations publiques ou des particuliers. UN وترى اللجنة أن الاضطلاع بهذه المهام لا يقتصر على وسائل الإعلام أو الصحافيين المحترفين، بل يمكن أيضاً أن يضطلع بها، على سبيل المثال، أفراد آخرون وجمعيات عامة.
    Il est tenu de faire preuve des plus hautes qualités d'efficacité, de compétence et d'intégrité dans l'exercice de ces fonctions. UN ويتعين على الموظفين الالتزام بأعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة في أداء مهامهم.
    Il est tenu de faire preuve des plus hautes qualités d'efficacité, de compétence et d'intégrité dans l'exercice de ces fonctions. UN ويتعين على الموظفين الالتزام بأعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة في أداء مهامهم.
    Ils sont tenus de faire preuve des plus hautes qualités d'efficacité, de compétence et d'intégrité dans l'exercice de ces fonctions, et leur comportement professionnel est évalué périodiquement au regard de ces qualités; UN ويتعين على الموظفين الالتزام بأعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة في أداء مهامهم. ويقيّم أداؤهم دوريا لكفالة الوفاء بمستويات الأداء المطلوبة؛
    Le Département des opérations de maintien de la paix a souscrit à cette recommandation et indiqué qu'il évaluerait ses capacités de suivi en vue de mieux gérer les changements nécessaires à l'exercice de ces fonctions (par. 102). UN قبلت إدارة عمليات حفظ السلام هذه التوصية، وعلقت بقولها إنها ستستعرض قدرتها الراهنة المخصصة للمراقبة تعزيزا لمفهوم إدارة التغيير من أجل أداء هذه الوظائف (الفقرة 102).
    Il y soulignait en outre les difficultés rencontrées par le Bureau dans l'exercice de ces fonctions, s'agissant : a) du choix des domaines devant faire l'objet d'un contrôle interne; b) de la manière dont les contrôles internes étaient effectués; et c) de la façon dont les rapports d'audit étaient établis et de leur destinataire. UN وبينت المذكرة أيضا الصعوبات التي تعترض أداء هذه الوظائف من قبل مكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما يتعلق (أ) باختيار المجالات الخاضعة للمراجعة الداخلية للحسابات؛ (ب) وبالطريقة التي تجري فيها المراجعات الداخلية للحسابات هذه؛ (ج) وبالطريقة التي تقدم فيها مراجعات الحسابات هذه وإلى مَن.
    Le Comité estime que l'exercice de ces fonctions ne se limite pas aux médias ou aux journalistes professionnels, et qu'elles peuvent aussi être assumées par des associations publiques ou des particuliers (voir plus haut par. 6.3). UN وترى اللجنة أن الاضطلاع بهذه المهام لا يقتصر على وسائل الإعلام أو الصحافيين المحترفين، بل يمكن أن تقوم بها جمعيات عامة أو أفراد (انظر الفقرة 6-3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more