"l'exploitation sexuelle et les" - Translation from French to Arabic

    • الاستغلال والاعتداء
        
    • والاستغلال والانتهاك
        
    l'exploitation sexuelle et les abus sexuels constituent des fautes graves. UN ويشكل الاستغلال والاعتداء الجنسيان سوء سلوك جسيما.
    En 1999, l'UNICEF a décidé de concentrer ses activités sur la lutte contre l'exploitation sexuelle et les sévices sexuels. UN وفي عام 1999، عززت اليونيسيف تركيزها على معالجة الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    Coordination du réseau interorganisations pour la protection contre l'exploitation sexuelle et les atteintes sexuelles UN تنسيق الشبكة المشتركة بين الوكالات بشأن الحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    l'exploitation sexuelle et les abus sexuels sont des fautes graves. UN ويشكل الاستغلال والاعتداء الجنسيان سوء سلوك جسيما.
    Néanmoins, en ce qui concerne les projets de modifications du Statut du personnel concernant la déclaration de situation financière, l'exploitation sexuelle et les abus sexuels, des décisions devraient être prises dans les meilleurs délais à la soixantième session. UN ومع ذلك، وفيما يتعلق بالتعديلات المقترحة على النظام الأساسي للموظفين المتعلقة بالكشف عن المركز المالي والاستغلال والانتهاك الجنسيين، ينبغي الإسراع باتخاذ قرارات في الدورة الستين.
    l'exploitation sexuelle et les abus sexuels sont des fautes graves. UN ويشكل الاستغلال والاعتداء الجنسيان سوء سلوك جسيما.
    l'exploitation sexuelle et les abus sexuels sont des fautes graves. UN ويشكل الاستغلال والاعتداء الجنسيان سوء سلوك جسيما.
    Sa participation à l'application de la Convention du Conseil de l'Europe sur la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle et les abus sexuels est un autre moyen de collaboration fructueuse. UN وتشكل مشاركتها في تنفيذ اتفاقية المجلس الأوروبي بشأن حماية الأطفال من الاستغلال والاعتداء الجنسيين سبيلا آخر للتعاون المثمر.
    Le Gouvernement a déjà élaboré des mesures préventives à l'encontre de violences potentielles à l'égard des femmes, notamment l'exploitation sexuelle et les sévices, durant la Coupe mondiale et les Jeux olympiques et paralympiques. UN وقد أعدت الحكومة فعلا التدابير للتصدي للعنف المحتمل ضد المرأة، وخصوصاً الاستغلال والاعتداء الجنسي، أثناء كأس العالم والألعاب الأوليمبية واللعاب الأولمبية للمعاقين.
    b) Constituent des fautes graves l'exploitation sexuelle et les atteintes sexuelles. UN (ب) يشكل الاستغلال والاعتداء الجنسيان سوء سلوك جسيما.
    b) Constituent des fautes graves l'exploitation sexuelle et les atteintes sexuelles. UN (ب) يشكل الاستغلال والاعتداء الجنسيان سوء سلوك جسيما.
    b) Constituent des fautes graves l'exploitation sexuelle et les atteintes sexuelles. UN (ب) يشكل الاستغلال والاعتداء الجنسيان سوء سلوك جسيما.
    b) Constituent des fautes graves l'exploitation sexuelle et les abus sexuels. UN (ب) يشكل الاستغلال والاعتداء الجنسيان سوء سلوك جسيما.
    En ce qui concerne le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, le Gouvernement doit le ratifier en même temps que la Convention sur la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle et les abus sexuels du Conseil de l'Europe. UN وفيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، سوف تصادق الحكومة على هذا البروتوكول في نفس الوقت الذي ستصادق فيه على اتفاقية مجلس أوروبا لحماية الأطفال من الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    b) Constituent des fautes graves l'exploitation sexuelle et les atteintes sexuelles. UN (ب) يشكل الاستغلال والاعتداء الجنسيان سوء سلوك جسيما.
    b) Constituent des fautes graves l'exploitation sexuelle et les abus sexuels. UN (ب) يشكل الاستغلال والاعتداء الجنسيان سوء سلوك جسيما.
    b) Constituent des fautes graves l'exploitation sexuelle et les atteintes sexuelles. UN (ب) يشكل الاستغلال والاعتداء الجنسيان سوء سلوك جسيما.
    b) L'article 10.2 est modifié afin qu'il soit bien précisé que l'exploitation sexuelle et les abus sexuels sont des fautes graves. UN (ب) تعديل البند 2/10 لتوضيح أن الاستغلال والاعتداء الجنسيين يشكلان سوء سلوك جسيما.
    b) D'adopter un plan d'action pour prévenir et combattre l'exploitation sexuelle et les abus sexuels; UN (ب) اعتماد خطة عمل لمنع ومكافحة الاستغلال والاعتداء الجنسيين؛
    9. Reconnaît que l'éducation est, en premier lieu, un des moyens les plus efficaces d'assurer la protection des mineurs non accompagnés, en particulier des filles, du fait qu'elle les protège contre des formes d'exploitation comme le travail des enfants, l'enrôlement dans l'armée ou l'exploitation sexuelle et les sévices sexuels; UN 9 - تسلم بأن التعليم هو أمضى سبيل مبدئي لضمان حماية القصر غير المصحوبين، ولا سيما الفتيات، حيث يقيهم من الأنشطة الاستغلالية مثل عمالة الأطفال أو التجنيد العسكري، أو الاستغلال والاعتداء الجنسي؛
    8. Souligner l'importance de promouvoir et de protéger les droits des civils, en particulier des femmes et des enfants, et évaluer les progrès réalisés dans la lutte contre la violence à l'égard des enfants et des femmes, y compris la violence sexuelle et fondée sur le sexe ainsi que l'exploitation sexuelle et les mauvais traitements. UN 8 - التأكيد على أهمية تعزيز وحماية حقوق المدنيين، لا سيما النساء والأطفال، وتقييم التقدم المحرز في مكافحة العنف ضد المرأة والطفل، بما في ذلك العنف الجنسي والجنساني والاستغلال والانتهاك الجنسيين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more