"l'extrémisme religieux dans" - Translation from French to Arabic

    • التطرف الديني في
        
    Les gouvernements qui tolèrent l'extrémisme religieux dans leur pays ne se battront pas pour la paix à l'étranger. UN والحكومات التي تتسامح مع التطرف الديني في الداخل لن تقاتل من أجل السلام في الخارج.
    Le Rapporteur spécial réitère ses recommandations, d'une part, de définition et d'adoption par la communauté internationale d'un minimum de règles et de principes communs de conduite et de comportement à l'égard de l'extrémisme religieux, et, d'autre part, d'une étude sur l'extrémisme religieux dans le cadre de la Sous-Commission pour la promotion et la protection des droits de l'homme. UN ويؤكد المقرر الخاص مجددا توصياته بأن يحدد المجتمع الدولي ويعتمد قدرا أدنى من قواعد ومبادئ السلوك والتعامل المشترك إزاء التطرف الديني، وأن تُجرى دراسة عن التطرف الديني في إطار اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    b) La montée de l'extrémisme religieux dans différentes parties du monde, qui affecte les droits des individus et des personnes appartenant à des minorités religieuses; UN (ب) تصاعد التطرف الديني في مناطق شتى من العالم وتأثيره على حقوق الأفراد والأشخاص المنتمين إلى أقليات دينية؛
    b) La montée de l'extrémisme religieux dans différentes parties du monde, qui affecte les droits des individus et des personnes appartenant à des minorités religieuses; UN (ب) تصاعد التطرف الديني في مناطق شتى من العالم وتأثيره على حقوق الأفراد والأشخاص المنتمين إلى أقليات دينية؛
    b) La montée de l'extrémisme religieux dans différentes parties du monde, qui affecte les droits des individus et des personnes appartenant à des minorités religieuses; UN (ب) تصاعد التطرف الديني في مناطق شتى من العالم وتأثيره على حقوق الأفراد والأشخاص المنتمين إلى أقليات دينية؛
    5. Programme national de lutte contre l'extrémisme religieux dans la République kirghize pour la période 2004-2005, approuvé par l'ordonnance N° 226 du Gouvernement de la République kirghize en date du 5 avril 2004; UN 5 - " البرنامج الحكومي لمكافحة التطرف الديني في جمهورية قيرغيزستان لعامي 2004 و 2005 " ، الذي جرت الموافقة عليه بقرار حكومة جمهورية قيرغيزستان رقم 226 المؤرخ 5 نيسان/أبريل 2004؛
    b) La montée de l'extrémisme religieux dans différentes parties du monde, qui affecte les droits des individus, notamment des personnes appartenant à des minorités religieuses; UN (ب) تصاعد التطرف الديني في مناطق شتى من العالم وتأثيره على حقوق الأفراد بمن فيهم الأشخاص المنتمون إلى أقليات دينية؛
    b) La montée de l'extrémisme religieux dans différentes parties du monde, qui affecte les droits des individus, notamment des personnes appartenant à des minorités religieuses; UN (ب) تصاعد التطرف الديني في مناطق شتى من العالم وتأثيره على حقوق الأفراد بمن فيهم الأشخاص المنتمون إلى أقليات دينية؛
    b) La montée de l'extrémisme religieux dans différentes parties du monde, qui porte atteinte aux droits des individus et des personnes appartenant à des minorités religieuses; UN (ب) تصاعد التطرف الديني في مناطق شتى من العالم وتأثيره على حقوق الأفراد والأشخاص المنتمين إلى أقليات دينية؛
    b) La montée de l'extrémisme religieux dans différentes parties du monde, qui affecte les droits des individus, notamment des personnes appartenant à des minorités religieuses; UN (ب) تصاعد التطرف الديني في مناطق شتى من العالم وتأثيره على حقوق الأفراد بمن فيهم الأشخاص المنتمون إلى أقليات دينية؛
    b) La montée de l'extrémisme religieux dans plusieurs régions du monde, qui menace les droits de l'homme, y compris des membres de minorités religieuses; UN (ب) ازدياد التطرف الديني في بقاع شتى من العالم، مما يؤثر على حقوق الإنسان للأفراد، بمن فيهم الأشخاص المنتمون إلى الأقليات الدينية؛
    b) La montée de l'extrémisme religieux dans différentes parties du monde, qui affecte les droits des individus, notamment des personnes appartenant à des minorités religieuses; UN (ب) تصاعد التطرف الديني في مناطق شتى من العالم وتأثيره على حقوق الأفراد بمن فيهم الأشخاص المنتمون إلى أقليات دينية؛
    b) La montée de l'extrémisme religieux dans plusieurs régions du monde, qui menace les droits fondamentaux des personnes, y compris les membres de minorités religieuses; UN (ب) ازدياد التطرف الديني في بقاع شتى من العالم، مما يؤثر على حقوق الإنسان للأفراد، بمن فيهم الأشخاص المنتمون إلى الأقليات الدينية؛
    b) La montée de l'extrémisme religieux dans plusieurs régions du monde, qui menace les droits de l'homme, y compris des membres de minorités religieuses; UN (ب) ازدياد التطرف الديني في بقاع شتى من العالم، مما يؤثر على حقوق الإنسان للأفراد، بمن فيهم الأشخاص المنتمون إلى الأقليات الدينية؛
    b) La montée de l'extrémisme religieux dans plusieurs régions du monde, qui menace les droits des personnes, y compris les membres de minorités religieuses; UN " (ب) ازدياد التطرف الديني في بقاع شتى من العالم، ما يؤثر على حقوق الأفراد، بمن فيهم الأشخاص المنتمون إلى الأقليات الدينية؛
    b) La montée de l'extrémisme religieux dans plusieurs régions du monde, qui menace les droits des personnes, y compris les membres de minorités religieuses ; UN (ب) ازدياد التطرف الديني في بقاع شتى من العالم، ما يؤثر على حقوق الأفراد، بمن فيهم الأشخاص المنتمون إلى الأقليات الدينية؛
    c) Que le Gouvernement combatte l'extrémisme religieux dans toutes les religions, partout où il se manifeste, dans le respect des normes internationales des droits de l'homme et en veillant à ne pas affecter indirectement ou directement les communautés religieuses minoritaires dans leurs droits et libertés légitimes; UN (ج) أن تعمد الحكومة إلى مقاومة التطرف الديني في جميع الديانات حيثما برز، وذلك في إطار احترام القواعد الدولية لحقوق الإنسان والحرص على عدم المساس بالحقوق والحريات المشروعة للأقليات الدينية سواء بصورة مباشرة أو غير مباشرة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more