"l'extrême-orient" - Translation from French to Arabic

    • الأقصى
        
    • شرق آسيا
        
    • من الشرق اﻷقصى
        
    • وأقصى شرق
        
    Changement du nom de la Commission économique pour l'Asie et l'Extrême-Orient UN تغيير اسم اللجنة الاقتصادية لآسيا والشرق الأقصى
    Le système du goulag a fini par former un vaste réseau pénal, comprenant des centaines de camps, sur l'ensemble du territoire et notamment en Sibérie et dans l'Extrême-Orient soviétique. UN وأفضى نظام الغولاغ في نهاية المطاف إلى قيام شبكة جزائية واسعة النطاق ضمت مئات المعسكرات في جميع أنحاء الدولة وكان العديد منها في سيبيريا والشرق الأقصى السوفييتي.
    Association des peuples autochtones du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient de la Fédération de Russie UN رابطة الشعوب الأصلية لمناطق الشمال وسيبيريا والشرق الأقصى للاتحاد الروسي
    Changement du nom de la Commission économique pour l'Asie et l'Extrême-Orient UN تغيير اسم اللجنة الاقتصادية لآسيا والشرق الأقصى
    Les régions ou pays les plus touchés étaient l'Asie du Sud, l'Asie du Sud-Est, l'Extrême-Orient, l'Afrique de l'Ouest et le Brésil. UN وتقع المناطق أو البلدان الأشد تأثرا على وجه الخصوص في جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا والشرقي الأقصى، وغرب أفريقيا والبرازيل.
    L'instauration d'une sécurité indivisible et égale pour tous est une question urgente pour la région Asie-Pacifique, dont font partie intégrante l'Extrême-Orient russe et la Sibérie orientale. UN إن تحقيق الأمن المتساوي وغير القابل للتجزئة مع الشرق الأقصى الروسي وشرقي سيبيريا مسألة ملحة بالنسبة لمنطقة آسيا والمحيط الهادي بوصف ذلك جزءا لا يتجزأ.
    Association russe des peuples autochtones du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient UN رابطة الشعوب الأصلية للشمال، وسيبيريا والشرق الأقصى للاتحاد الروسي
    Les langues concernées sont essentiellement les langues des populations aborigènes du nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient. UN واللغات المعنية هي بصفة أساسية لغات السكان الأصليين في الشمال وفي سيبيريا والشرق الأقصى.
    Il avait participé, avec d'autres pays nordiques, à la réalisation d'un film sur les infractions en rapport avec la CITES qui était montré sur les vols reliant la Scandinavie à l'Extrême-Orient en vue de prévenir la contrebande des espèces protégées. UN ويجري عرض الفيلم أثناء السفر بالطائرة من اسكندنافيا إلى الشرق الأقصى بغية منع تهريب الأنواع الخاضعة للحماية.
    La filiale de Saint-Pétersbourg de < < Prosvechtchenie > > publie actuellement des ouvrages dans 20 langues à l'intention des petites minorités du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient. UN وقد أبرم هذان العقدان لصالح المدارس التي يدرس بها أبناء شعوب الشمال وسيبيريا والشرق الأقصى القليلة التعداد.
    Le Groupe de contrôle s'y est rendu et a constaté que la plupart des navires venaient des États-Unis d'Amérique, de l'Europe, de Doubaï, de Djedda et de l'Extrême-Orient. UN وتأتي معظم السفن الموجودة في الميناء من الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا ودبي وجده والشرق الأقصى.
    Aujourd'hui, plus de 100 000 enfants des régions du nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient étudient 23 langues des minorités autochtones du nord dans 664 établissements d'enseignement général du nord. UN وفي الوقت الحاضر، يوجد 664 مدرسة عامة في مناطق الشمال وسيبيريا والشرق الأقصى ويدرس فيها 000 100 تلميذ وتُدرس فيها 23 لغة من لغات شعوب الشمال الأصليــة القليلـــة التعداد.
    J'ai voyagé dans de nombreuses parties du monde dont l'Europe, le Moyen-Orient, l'Extrême-Orient et l'Afrique, l'Océanie (Australie), l'Amérique (États-Unis et Canada), etc. UN السفر سافرت إلى أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية وكندا والشرق الأوسط والشرق الأقصى وأفريقيا وأستراليا
    Les dirigeants japonais ont été traduits en justice devant le Tribunal militaire international pour l'Extrême-Orient et ont payé pour leurs crimes. UN لقد جرت محاكمة القادة اليابانيين بالمحكمة العسكرية الدولية للشرق الأقصى ودفعوا ثمن الجرائم التي ارتكبوها.
    Changement de nom de la < < Commission économique pour l'Asie et l'Extrême-Orient > > UN تغيير اسم اللجنة الاقتصادية لآسيا والشرق الأقصى
    Cette ville était un grand centre de commerce entre le golfe Arabique, l'Extrême-Orient et l'Afrique. UN وقد كانت مركزاً تجارياً يربط بين الخليج العربي والشرق الأقصى وأفريقيا.
    Coordination des projets régionaux d'établissement de cartes géologiques pour l'Asie et l'Extrême-Orient. UN تنسيق المشاريع الإقليمية المتعلقة بوضع الخرائط الجيولوجية لآسيا والشرق الأقصى.
    Changement du nom de la Commission économique pour l'Asie et l'Extrême-Orient UN تغيير اسم اللجنة الاقتصادية لآسيا والشرق الأقصى
    Changement du nom de la Commission économique pour l'Asie et l'Extrême-Orient UN تغيير اسم اللجنة الاقتصادية لآسيا والشرق الأقصى
    Je m'occupe de l'Extrême-Orient. Open Subtitles أعمل في الشرق الأقصى الأسبوع الماضي كنت في جاكرتا
    Notre groupe régional, le Groupe de l'Asie du Sud-Est et de l'Extrême-Orient pacifique, a demandé à la Nouvelle-Zélande de présider à son tour la Conférence générale de l'AIEA cette année. UN وطلبت مجموعتنا الإقليمية، وهي مجموعة جنوب شرق آسيا والشرق الأقصى للمحيط الهادئ، من نيوزيلندا، أن تأخذ دورة المجموعة في تولِّي رئاسة المؤتمر العام للوكالة هذا العام.
    Mon pays a servi de port de transit pour les drogues en provenance de l'Extrême-Orient. UN فزامبيا ظلت تستخدم كمينـــاء عبـــور للمخدرات اﻵتية من الشرق اﻷقصى.
    Le projet est axé sur la préservation de la diversité biologique et sur l'atténuation de la dégradation des sols dans les zones de pâture des rennes de l'Extrême-Orient russe et du nord de la Mongolie. UN ويركز المشروع على حفظ التنوع البيولوجي وتخفيف آثار تدهور الأراضي في مناطق رعي الرنة في شمال منغوليا وأقصى شرق الاتحاد الروسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more