En outre, une équipe de médecins de l'hôpital de la police du Ghana a été chargée par l'administration de la police d'examiner gratuitement toutes les personnes envoyées par le Groupe sur la violence intrafamiliale et l'aide aux victimes. | UN | وعينت إدارة الشرطة فريقاً من الأطباء من مستشفى الشرطة في غانا لفحص جميع الحالات التي أحالتها الوحدة مجاناً. |
:: Le 3 avril, un obus de mortier a causé des dégâts matériels en tombant sur l'hôpital de la police à Damas; | UN | :: 3 نيسان/أبريل: سقطت قذيفة هاون على مستشفى الشرطة في دمشق فأسفرت عن وقوع أضرار كبيرة. |
:: Le 3 avril, des tirs de mortiers sur l'hôpital de la police à Damas ont fait des dégâts matériels; | UN | :: في 3 نيسان/أبريل، أُطلقت قذائف هاون على مستشفى الشرطة في دمشق مما تسبب في أضرار كبيرة. |
À l'hôpital de la police, il y a 33 policières, dont 20 font du travail de bureau et 13 travaillent dans le domaine médical. | UN | - مستشفى الشرطة: 33 شرطية تعمل 20 منهن في الأعمال المكتبية وعدد 13 يعملن في مجال الطب الميداني. |
L'information rapportée au paragraphe 18 par des personnes déplacées qui ont indiqué dans leurs témoignages qu'un citoyen a été tué à l'hôpital de la police à Kadugli n'est pas vraie. | UN | 18 - وما ذكر في الفقرة 18 من قبل بعض النازحين الذين أفادوا بأن أحد المواطنين قُتل في مستشفى الشرطة في كادقلي غير صحيح. |
On va le transférer à l'hôpital de la police de Pretoria. | Open Subtitles | سنأخذه إلى مستشفى الشرطة في بريتوريا |
Le Rapporteur spécial a également communiqué aux autorités le cas de Phuntsong Yangki, qui serait mort le 4 février 1994 à l'hôpital de la police de Lhassa; auparavant, on lui aurait refusé le traitement médical dont il avait besoin à la prison de Drapchi. | UN | وأحال المقرر الخاص ايضاً إلى السلطات حالة فونتسونغ يانغكي، الذي قيل إنه مات في ٤ شباط/فبراير ٤٩٩١ في مستشفى الشرطة في لهاسا وذلك، حسبما ادعي بعد أن رُفض منحه العلاج الطبي المناسب في سجن درابشي. |
Lors d'une visite de suivi de la délégation le lendemain matin, il a été confirmé que l'homme avait été emmené à l'hôpital de la police à 7 h 30, accompagné des deux policiers qui auraient été impliqués dans les coups. | UN | وأكدت زيارة متابعة قام بها الوفد في صباح اليوم التالي أنه نُقل إلى مستشفى الشرطة في الساعة 30/7 تحت حراسة ضابطين شاركا في الضرب المدعى حدوثه. |
Il y a 28 camps dans l'État et les policières sont au nombre de 40. Vingt-trois policières travaillent à l'hôpital de la police et 27 sur le terrain. | UN | - عدد المعسكرات بالولاية 28 قوة الشرطة النسائية 40 شرطية، 23 شرطية يعملن في مستشفى الشرطة وبقية الشرطيات يعملن عمل ميداني عددهن 27. |
Le Comité prend également note de ce que l'État partie a institué le centre polyvalent Isange, dans l'hôpital de la police nationale ainsi que dans 13 districts, pour prévenir le phénomène de la violence familiale et fondée sur le genre et prendre notamment en charge les enfants rescapés. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً أنّ الدولة الطرف أنشأت مركز إيسانج المتعدد الخدمات (Isange One Stop Centre) في مستشفى الشرطة الوطني وفي 13 مقاطعة، لمنع العنف المنزلي والجنساني ومعالجة حالات من بينها رعاية الأطفال الناجين من هذا العنف. |