Le Zimbabwe a signalé que 85 % de l'herbe de cannabis saisie dans le pays en 2007 et 2008 provenaient du Malawi. | UN | وأفادت زمبابوي بأن 85 في المائة من كميات عشبة القنّب التي ضُبطت في البلد في عامي 2007 و2008 كان مصدرها ملاوي. |
Le Zimbabwe a indiqué que 85 % de l'herbe de cannabis saisie dans le pays en 2007 et 2008 provenaient du Malawi. | UN | وأفادت زمبابوي بأن 85 في المائة من كميات عشبة القنّب التي ضُبطت في البلد عامي 2007 و2008 كان مصدرها ملاوي. |
La République de Corée a estimé que 72,5 % de l'herbe de cannabis introduite clandestinement sur son territoire provenaient du Nigéria. | UN | وذكرت جمهورية كوريا أن ما يقدّر بنحو 72.5 في المائة من عشبة القنّب المهرَّبة إلى إراضيها كان مصدرها نيجيريا. |
l'herbe de cannabis était consommée dans le pays et faisait également l'objet d'un trafic international. | UN | وأفادت أيضا بأنَّ عُشبة القنَّب تُستهلك داخل البلد كما أنها تُهرّب عبر الحدود الدولية. |
Cependant, même s'il y a peu de chiffres disponibles, il est clair que l'herbe de cannabis continue d'y être cultivée. | UN | إلا أنَّ من الواضح، حتى في ظل البيانات المتاحة المحدودة، أنَّ عُشبة القنَّب ما زالت تُزرع على امتداد المنطقة كلها. |
Un raté qui a fait germer de l'herbe de blé grâce à des graines. | Open Subtitles | فاشل قام بزراعه طبق كامل من أعشاب القمح منذ كانت بذوراً. |
33. À la différence de l'herbe de cannabis, la résine de cannabis voit sa production concentrée dans un petit nombre de pays, en particulier en Afghanistan et au Maroc. | UN | 33- يتركَّز إنتاج راتنج القنَّب، خلافا لعشبة القنَّب، في عدد أقل من البلدان، أبرزها أفغانستان والمغرب. |
32. Au contraire de l'herbe de cannabis, la production de la résine de cannabis se concentre dans un plus petit nombre de pays, les principaux étant l'Afghanistan et le Maroc. | UN | 32- تَرَكَّز إنتاج راتنج القنَّب، خلافاً لعُشبة القنَّب، في عدد قليل من البلدان، كان أبرزها أفغانستان والمغرب. |
# De l'herbe de la steppe, ils ont fait un fléau | Open Subtitles | من عشب السهل، صنعو سوطاً # |
Tu oses me soutirer la vérité en me faisant manger de l'herbe de Limbus ! | Open Subtitles | كيف تجرؤين أن تسرقي الحقيقة من شفاهي باطعامي عشبة ليمبس |
Dans les deux pays, le principal produit final est la résine de cannabis, mais les méthodes de production et le rôle des graines diffèrent peu en ce qui concerne l'herbe de cannabis. | UN | وراتنج القنّب هو المنتج النهائي الرئيسي في كلا البلدين، ولكن أساليب الإنتاج ودور البذور لا يختلفان كثيرا في حالة عشبة القنّب. |
15. Au contraire de l'herbe de cannabis, la production de résine de cannabis se concentre dans un petit nombre de pays. | UN | 15- وعلى عكس عشبة القنَّب، يتركز إنتاج راتنج القنَّب في عدد محدود من البلدان. |
32. En Océanie, l'herbe de cannabis reste la drogue illicite que l'on saisit le plus. | UN | 32- ولا تزال عشبة القنَّب أكثر المخدِّرات غير المشروعة التي تُضبَط في أوقيانوسيا. |
l'herbe de cannabis était toujours la drogue la plus souvent saisie en Afrique, dans les Amériques et en Océanie, alors qu'en Europe c'était la résine de cannabis qui occupait cette place, devant l'herbe de cannabis. | UN | وجاءت عشبة القنّب على رأس المخدرات التي يُكثر ضبطها في أفريقيا والقارة الأمريكية وأوقيانوسيا، وبينما احتل راتنج القنّب هذا المركز في أوروبا، ومن بعده عشبة القنّب. |
10. Le Ghana a indiqué que l'introduction de l'irrigation en 2008 permettait aux exploitants agricoles de cultiver l'herbe de cannabis toute l'année. | UN | 10- وأفادت غانا بأن إدخال نظام الري في عام 2008 أصبح يمكِّن المزارعين من زراعة عشبة القنّب على مدار السنة. |
13. Le Nigéria a estimé que la totalité de l'herbe de cannabis présente sur son territoire en 2007 provenait du pays lui-même. | UN | 13- وأفادت نيجيريا بأن تقديراتها تشير إلى أن عشبة القنّب المتَّجر بها في إقليمها عام 2007 كانت كلها داخلية المنشأ. |
Toutefois, des informations rapportées sur la culture, ainsi que des indicateurs indirects tels que les saisies de plants de cannabis, donnent à penser que des plants de cannabis sont cultivés illicitement dans la plupart des pays du monde et que de l'herbe de cannabis y est produite illicitement. | UN | وتشير تقارير الزراعة مع المؤشرات غير المباشرة، مثل المضبوطات من نبتة القنَّب، إلى أنَّ زراعة نبتة القنَّب وإنتاج عُشبة القنَّب على نحو غير مشروع حدثا في معظم بلدان العالم. |
Les autorités ont indiqué que la disponibilité de l'herbe de cannabis semblait augmenter en raison à la fois des niveaux soutenus de production en dehors des États-Unis et du développement de la culture du cannabis dans ce pays. | UN | وأفادت السلطات المعنية بأنَّ توافر عُشبة القنَّب آخذ، على ما يبدو، في الازدياد بفعل ثبات معدّلات الإنتاج خارج الولايات المتحدة وازدياد زراعة القنَّب داخل الولايات المتحدة في آن واحد. |
De l'herbe de cannabis d'origine colombienne aurait aussi été saisie aux États-Unis. | UN | كما ورد في التقارير ضبط كمية في الولايات المتحدة من أعشاب القنّب كان مصدرها كولومبيا. |
Dans les réponses des États Membres au questionnaire destiné aux rapports annuels pour 2008, 21 pays africains ont été mentionnés par d'autres pays comme étant des pays d'origine ou de transit de l'herbe de cannabis qui était acheminée jusque sur leur territoire. | UN | وفي ردود الدول الأعضاء على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية لعام 2008، ورد ذُكر 21 بلدا أفريقيا من جانب بلدان أخرى على أنها بلدان المنشأ أو العبور لعشبة القنّب التي تصل إلى أراضيها. |