Chassant, cherchant l'homme responsable de la mort de sa fille. | Open Subtitles | يطارد ويبحث عن الرجل المسؤول عن موت ابنته |
Tu dis que l'homme responsable de la mort de Boyd est toujours vivant ? | Open Subtitles | هل تخبرني بأن الرجل المسؤول عن موت شريكي ما زال حي؟ |
Et maintenant, sans plus attendre... l'homme responsable du dernier projet d'embellissement de la ville... | Open Subtitles | الآن بدون أي تأخير الرجل المسؤول عن مشروع المدينة الجميل والمعاصر |
Et maintenant, l'homme responsable de ce miracle sur la pelouse, le "Prêtre du Pli", "La Comète Mangeuse de Riz" | Open Subtitles | و الاّن الرجل المسئول عن تلك المعجزة التى على العضب الكاهن الجديد رجل الأرز القادم |
tuer l'homme responsable d'avoir détruit le monde avant qu'il ne le puisse... | Open Subtitles | اقتل الرجل المسئول ..عن تدمير العالم ..قبل أن تُتاح له الفرصة ليفعل هذا |
l'homme responsable de plus de la moitié des morts sur ce ring ces 2 dernières années, | Open Subtitles | الرجل المسؤول عن أكثر من نصف الوفيات في الحلبة خلال العامين الماضيين، |
Vous êtes l'homme responsable de la mort de deux de mes officiers. | Open Subtitles | أنت الرجل المسؤول عن موت اثنين من فريقي. |
Pas seulement l'or volé, mais aussi l'homme responsable de ce vol en premier lieu. | Open Subtitles | وليس مجرد ذهب مسروق فقط، ولكن الرجل المسؤول عن سرقته من البداية. |
Le voir comme ça et vivre avec l'homme responsable. | Open Subtitles | رؤيته على هذا الشكل وتعيشى مع الرجل المسؤول |
Ça me rend malade de savoir que nos amis, nos voisins, se font escroquer et que tu continues de travailler avec l'homme responsable de ça. | Open Subtitles | أشعر بالقرف أن أعرف أن أصدقائنا وجيراننا يتم خداعهم وأنتي تستمرين في العمل مع الرجل المسؤول عن ذلك |
l'homme responsable de la mort de mon fils doit mourir. | Open Subtitles | الرجل المسؤول عن موت إبني يجب أن يموت |
Fraichement nommé associé sénior, expert en matière de finance d'entreprise, et l'homme responsable de la superbe formation des associés. | Open Subtitles | شريك جديد خبير في المسائل المالية و الرجل المسؤول عن التدريب |
Bernard est l'homme responsable de l'acquisition des 10 000 saumons d'Atlantique. | Open Subtitles | بيرنارد هو الرجل المسؤول عن الحصول على 10.000 سمكة سلمون محلية من الاطلسي |
J'essaye de comparer l'Adler que j'ai connu et l'homme responsable... | Open Subtitles | انا احاول التفريق بين أدلر الذي اعرفه ..و الرجل المسؤول عن |
Dit l'homme responsable de la baston sauvage | Open Subtitles | هذا ما يقوله الرجل المسؤول عن الضرب الوحشي |
J'avais l'homme responsable en état d'arrestation, et je l'ai relâché. | Open Subtitles | كان الرجل المسؤول عندى بالحجز وأطلقت سراحه |
C'est aussi la clé qui vous rapprochera de l'homme responsable de vous avoir enlevé votre enfant. | Open Subtitles | تاركة المفتاح فقط هو أيضا المفتاح الذي سيقربك أكثر من الرجل المسؤول عن موت إبنك |
l'homme responsable des attaques d'aujourd'hui est toujours introuvable. | Open Subtitles | عرفت أن الرجل المسئول عن هجمات اليوم لازال طليقاً |
Parmi les morts, Raymond Villard... chef d'un réseau international sophistiqué de contrebande... et l'homme responsable de l'évasion de vendredi. | Open Subtitles | من بين القتلى رايموند فيلارد زعيم شبكة دولية ضخمة للتهريب و الرجل المسئول عن أحداث هروب من السجن |
Oui, j'aimerais parler à l'homme responsable, s'il vous plaît. | Open Subtitles | أجل، إنني أود التحدث إلى الرجل المسئول هنا. |