"l'huile d'olive" - Translation from French to Arabic

    • زيت الزيتون
        
    • بزيت الزيتون
        
    • لزيت الزيتون
        
    • عصر الزيتون
        
    • وزيت الزيتون
        
    • زيت زيتون
        
    l'huile d'olive commence à fumer à 190 degrés Celsius. Open Subtitles زيت الزيتون يبداء بأصدار الدخان عند درجة 375
    Accord international de 1986 sur l'huile d'olive et les olives de table, tel qu'amendé et reconduit en 1993. UN الاتفاق الدولي بشأن زيت الزيتون وزيوت الطعام لعام 1986، بصيغته المعدلة والممدد عام 1993.
    Programme de promotion en faveur de la consommation de l'huile d'olive et des olives de table UN برامج الترويج لاستهلاك زيت الزيتون وزيتون المائدة
    Ainsi, la participation des Marocaines à l'amélioration des techniques et méthodes de production de l'huile d'olive a amélioré la production et les recettes. UN وقد أدت مشاركة المرأة المغربية في تحسين التكنولوجيات المتصلة بزيت الزيتون وأساليب إنتاجه إلى زيادة إنتاجهن ودخلهن.
    Accord international de 1986 sur l'huile d'olive et les olives de table, tel qu'amendé et reconduit en 1993. UN الاتفاق الدولي لزيت الزيتون وزيتون المائدة لعام 1986، بصيغته المعدلة والموسعة لعام 1993.
    Gestion intégrée des déchets pour les industries d'extraction de l'huile d'olive au Liban, en République arabe syrienne et en Jordanie UN الإدارة المتكاملة لنفايات صناعات عصر الزيتون في لبنان والجمهورية العربية السورية والأردن
    Article 24. Examen de la situation et de l'évolution du marché de l'huile d'olive, de l'huile de grignons d'olive et UN المادة 24 دراسة حالة وتطورات سوق زيت الزيتون وزيت ثفل الزيتون وزيتون المائدة 28
    La vente de l'huile d'olive pourrait rapporter des dizaines de millions de dollars à l'économie palestinienne. UN وإن بيع زيت الزيتون يمكن أن يجلب عشرات الملايين من الدولارات للاقتصاد الفلسطيني.
    Je t'en prie, vraiment. Désolée d'avoir menti pour l'huile d'olive. Open Subtitles على الإطلاق في أي وقت آسفة لأنني كذبت بـشأن زيت الزيتون
    Du jus de pruneaux, de l'huile d'olive, un peu de magie, ça ne nuira pas au bébé. Open Subtitles اهدأي انه عصير خوخ وبعض زيت الزيتون وقليل من السحر لن يؤذي الطفل
    Tu sais, ils n'ont pas inventé l'huile d'olive juste pour cuisiner. Open Subtitles أتعلم، أنهم لم يخـــترعوا زيت الزيتون للطبخ فقط.
    Je pense que de l'huile d'olive serait bien. Open Subtitles أظن زيت الزيتون سيكون جيداً. هل نضع قليلاً منه ربما؟
    Je la ferai bouillir et la couperai en fines tranches, la ferai mariner dans l'huile d'olive, avec de l'ail,persil et vinaigre, Open Subtitles سأغليه وأقطعه إلى شرائح رفيعة جداً وأنقعه في زيت الزيتون والبصل والبقدونس والخل
    Conférence des Nations Unies sur l'Accord international sur l'huile d'olive UN مؤتمر الأمم المتحدة الدولي المعني بزيت الزيتون
    Maintenant, il y a de l'huile d'olive sur ta chemise. Open Subtitles يا إلهي ، لقد إتسخ قميصك الأن بزيت الزيتون
    Poulet fermier avec purée à l'huile d'olive et fricassée de champignons. Open Subtitles دجاج مقليّ وبطاطس مُقلاة بزيت الزيتون وحساء الفطر.
    Accord international de 1986 sur l'huile d'olive et les olives de table, tel qu'amendé et reconduit en 1993. UN الاتفاق الدولي لزيت الزيتون وزيتون الطعام ، 1986، بصيغته المعدلة والموسعة، 1993.
    Point 7: Élaboration d'un accord destiné à succéder à l'Accord international de 1986 sur l'huile d'olive et les olives de table, tel qu'amendé et prorogé en 1993 UN البند 7: إعداد اتفـاق يخلف الاتفاق الدولي لزيت الزيتون وزيتون المائدة لعام 1986، بصيغته المعدلة والموسعة لعام 1993
    Projet de nouvel accord international sur l'huile d'olive et les olives de table UN مشروع الاتفاق الدولي الجديد لزيت الزيتون وزيتون المائدة
    Gestion intégrée des déchets pour les industries d'extraction de l'huile d'olive au Liban, dans la République arabe syrienne et en Jordanie UN الإدارة المتكاملة لنفايات صناعات عصر الزيتون في لبنان والجمهورية العربية السورية والأردن
    Il en va ainsi des accords internationaux sur les bois tropicaux, l'huile d'olive, le café et le jute. UN ويمكن الوقوف على أحكام في الاتفاقات الدولية للأخشاب المدارية، وزيت الزيتون والبن والجوت.
    Comment tu as fait pour dégotter de l'huile d'olive de Toscane pressée à froid? Open Subtitles أين وجدتي زيت زيتون العذراء المكرر في ظل الوضع الإقتصادي الحالي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more