"l'immigration et la reconnaissance du" - Translation from French to Arabic

    • الهجرة والاعتراف
        
    De plus, la loi sur le contrôle de l'immigration et la reconnaissance du statut de réfugié a été modifiée pour tenir compte de la situation. UN كذلك، عدلت اليابان القانون المتعلق بمراقبة الهجرة والاعتراف بمركز اللاجئ لمراعاة هذه الحالة.
    Le principe du non-refoulement consacré au paragraphe 2 de l'article 33 de la Convention et au paragraphe 3 de l'article 53 de la loi sur le contrôle de l'immigration et la reconnaissance du statut de réfugié ne s'applique pas aux terroristes. UN ولا يحق لهم أن يتمتعوا بمبدأ عدم الإعادة في سياق الفقرة 2 من المادة 33 من الاتفاقية والفقرة 3 من المادة 53 من قانون مراقبة الهجرة والاعتراف باللاجئين.
    b) La modification en juin 2005 de la loi sur le contrôle de l'immigration et la reconnaissance du statut de réfugié, à l'effet d'empêcher que les victimes de traite ne soient expulsées; UN (ب) تعديل قانون ضوابط الهجرة والاعتراف باللاجئين في حزيران/يونيه 2005، بما يكفل عدم تعرض ضحايا العنف للإبعاد؛
    - Loi sur le contrôle de l'immigration et la reconnaissance du statut de réfugié (loi No 319 de 1951); UN - قانون مراقبة الهجرة والاعتراف باللاجئين (القانون رقم 319 لعام 1951)
    a) La révision de la loi sur le contrôle de l'immigration et la reconnaissance du statut de réfugié, qui est entrée en vigueur en juillet 2009; UN (أ) تنقيح قانون مراقبة الهجرة والاعتراف باللاجئين الذي دخل حيز التنفيذ في تموز/يوليه 2009؛
    c) Utiliser davantage les mesures autres que la rétention, comme le prévoit la loi sur le contrôle de l'immigration et la reconnaissance du statut de réfugié; UN (ج) اللجوء إلى المزيد من بدائل الاحتجاز وفق ما ينص عليه قانون مراقبة الهجرة والاعتراف باللاجئين؛
    a) La révision de la loi sur le contrôle de l'immigration et la reconnaissance du statut de réfugié, qui est entrée en vigueur en juillet 2009; UN (أ) تنقيح قانون مراقبة الهجرة والاعتراف باللاجئين الذي دخل حيز التنفيذ في تموز/يوليه 2009؛
    c) Utiliser davantage les mesures autres que la rétention, comme le prévoit la loi sur le contrôle de l'immigration et la reconnaissance du statut de réfugié; UN (ج) اللجوء إلى المزيد من بدائل الاحتجاز وفق ما ينص عليه قانون مراقبة الهجرة والاعتراف باللاجئين؛
    a) Le placement en rétention des demandeurs d'asile visés par une mesure d'expulsion, pour des périodes prolongées et dans certains cas pour une durée indéterminée, en application de la loi sur le contrôle de l'immigration et la reconnaissance du statut de réfugié, ainsi que l'absence d'examen indépendant de la décision de placement en rétention; UN (أ) إبقاء ملتمسي اللجوء الذين حكم عليهم بالترحيل محتجزين لفترات طويلة وفي بعض الحالات إلى أجل غير محدد بموجب قانون مراقبة الهجرة والاعتراف باللاجئين، فضلاً عن غياب استعراض مستقل لقرار الاحتجاز؛
    a) Le placement en rétention des demandeurs d'asile visés par une mesure d'expulsion, pour des périodes prolongées et dans certains cas pour une durée indéterminée, en application de la loi sur le contrôle de l'immigration et la reconnaissance du statut de réfugié, ainsi que l'absence d'examen indépendant de la décision de placement en rétention; UN (أ) إبقاء ملتمسي اللجوء الذين حكم عليهم بالترحيل محتجزين لفترات طويلة وفي بعض الحالات إلى أجل غير محدد بموجب قانون مراقبة الهجرة والاعتراف باللاجئين، فضلاً عن غياب استعراض مستقل لقرار الاحتجاز؛
    Amnesty International a, en outre, précisé que la loi de 2006 sur le contrôle de l'immigration et la reconnaissance du statut de réfugié n'interdisait pas expressément le renvoi de demandeurs d'asile vers des pays où ils risquaient d'être torturés. UN ولاحظت منظمة العفو الدولية أيضاً أن قانون مراقبة الهجرة والاعتراف باللاجئين لعام 2006 لا يمنع صراحة إعادة ملتمسي اللجوء إلى بلدان من المحتمل أن يتعرضوا فيها للتعذيب(62).
    30. Amnesty International a indiqué que depuis novembre 2007, un amendement apporté à la loi sur le contrôle de l'immigration et la reconnaissance du statut de réfugié avait institué des procédures rapides pour expulser quiconque était considéré comme un terroriste potentiel par le Ministre de la justice. UN 30- أفادت منظمة العفو الدولية بأنه أدخلت بموجب التعديلات التي أجريت لقانون مراقبة الهجرة والاعتراف باللاجئين في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 إجراءات عاجلة لترحيل أي شخص يرى وزير العدل أن من المحتمل أن يكون من الإرهابيين.
    Les procédures pour la reconnaissance du statut de réfugié avaient été incorporées dans la loi sur le contrôle de l'immigration et la reconnaissance du statut de réfugié (loi sur l'immigration), qui réglementait clairement le principe de nonrefoulement. UN ولقد أدمجت إجراءات الاعتراف باللاجئين في قانون تنظيم الهجرة والاعتراف باللاجئين (قانون الهجرة) الذي ضبط بوضوح مبدأ عدم الطرد.
    En vertu des articles 5 et 24 de la loi sur le contrôle de l'immigration et la reconnaissance du statut de réfugié (loi No 319 de 1951), le Gouvernement japonais peut expulser un étranger de son territoire (art. 24) ou refuser à un étranger l'entrée sur son territoire (art. 5). UN استنادا إلى المادتين 5 و 24 من قانون مراقبة الهجرة والاعتراف باللاجئين (القانون رقم 319 لعام 1951 " )،. قد تقوم اليابان بترحيل أي أجنبي من أراضيها (المادة 24) أو منع أجنبي من دخول بلادها (المادة 5).
    L'article 24 de la loi sur le contrôle de l'immigration et la reconnaissance du statut de réfugié définit d'autres conditions dans lesquelles des personnes peuvent être expulsées (voir annexe 6). UN إضافة إلى ما ورد أعلاه، فإن المادة 24 من " قانون مراقبة الهجرة والاعتراف باللاجئين " تنص على شتى الشروط الأخرى للترحيل. (المرفق 6)
    L'article 5 de la loi sur le contrôle de l'immigration et la reconnaissance du statut de réfugié définit aussi d'autres conditions dans lesquelles des personnes peuvent être interdites de débarquement (voir annexe 7). UN إضافة إلى ما ورد أعلاه، فإن المادة 5 من " قانون مراقبة الهجرة والاعتراف باللاجئين " تنص على شتى الشروط الأخرى لمنع الهبوط. (المرفق 7)
    En application de l'article 5 de la loi sur le contrôle de l'immigration et la reconnaissance du statut de réfugié, les inspecteurs des services d'immigration aux ports d'entrée au Japon peuvent refuser à toute personne inscrite sur la liste rouge, notamment aux terroristes, l'entrée au Japon. UN 28 - تنفيذا للمادة 5 من " قانون مراقبة الهجرة والاعتراف باللاجئ " ، يستطيع مفتشو الهجرة في موانئ الدخول في اليابان أن يمنعوا الأفراد المدرجة أسماؤهم على قائمة الممنوع دخولهم، ومن بينهم الإرهابيون، من دخول اليابان.
    18. L'article 26 de la loi sur le contrôle de l'immigration et la reconnaissance du statut de réfugié dispose que seuls les étrangers qui, lorsqu'ils quittent le pays, ont en main l'autorisation d'y revenir peuvent rentrer au Japon sans perdre leur statut de résident, et que l'octroi de cette autorisation est laissé à la seule appréciation du Ministre de la justice. UN ٨١- وتنص المادة ٢٦ من قانون مراقبة الهجرة والاعتراف باللاجئين على أن اﻷجنبي الذي يغادر البلد دون أن يحمل ترخيصا بالدخول ثانية يفقد مركز المقيم لدى عودته، وأن منح هذا الترخيص راجع إلى تقدير وزارة العدل حصرا.
    31. L'article 26 de la loi sur le contrôle de l'immigration et la reconnaissance du statut de réfugié dispose que les étrangers qui quittent le pays doivent, pour pouvoir y revenir, obtenir une autorisation, dont les conditions d'octroi sont à la discrétion du Ministre de la justice. UN 31- وأضاف أن المادة 26 من قانون مراقبة الهجرة والاعتراف بمركز اللاجئين ينص على أنه ينبغي حصول الأجانب الذين يغادرون البلد على إذن لإمكان الرجوع إليه وأن منح هذا الإذن يخضع للسلطة التقديرية لوزير العدل.
    160. L'article 26 de la loi sur le contrôle de l'immigration et la reconnaissance du statut de réfugié dispose que seuls les étrangers qui, lorsqu'ils quittent le pays, ont en main l'autorisation d'y revenir peuvent rentrer au Japon sans perdre leur statut de résident, et que l'octroi de cette autorisation est laissé à la seule appréciation du Ministre de la justice. UN 160- وتنص المادة 26 من قانون مراقبة الهجرة والاعتراف باللاجئين على أن الأجنبي الذي يغادر البلد دون أن يحمل ترخيصا بالدخول ثانية يفقد مركز المقيم لدى عودته، وأن منح هذا الترخيص راجع إلى تقدير وزارة العدل حصرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more