Prélèvement sur les recettes au titre du remboursement de l'impôt national sur le revenu | UN | التحويلات من الإيرادات فيما يتعلق بسداد ضريبة الدخل |
Prélèvement sur les recettes au titre du remboursement de l'impôt national sur le revenu | UN | التحويلات من الإيرادات فيما يتعلق بسداد ضريبة الدخل |
Les remboursements aux nationaux d'un État Membre au titre de l'impôt national sur le revenu sont également crédités au budget. | UN | وتقيَّد أيضا لحساب الميزانية ضريبة الدخل المدفوعة لرعايا إحدى الدول الأعضاء. |
Versement au titre du remboursement de l'impôt national sur le revenu | UN | التحويلات من الإيرادات فيما يتعلق بسداد ضريبة الدخل |
Prélèvement sur les recettes au titre du remboursement de l'impôt national sur le revenu | UN | التحويلات من الإيرادات فيما يتعلق بسداد ضريبة الدخل |
Les montants correspondant aux remboursements aux nationaux d'un État Membre au titre de l'impôt national sur le revenu sont également inscrits au budget. | UN | وتدرج في الميزانية تكاليف ضريبة الدخل التي ترد إلى رعايا إحدى الدول الأعضاء. |
Prélèvement sur les recettes au titre du remboursement de l'impôt national sur le revenu | UN | التحويلات من الإيرادات فيما يتعلق بسداد ضريبة الدخل |
En outre, les remboursements aux nationaux d'un État Membre au titre de l'impôt national sur le revenu sont également portés au crédit du budget pour un montant estimatif de 6,5 millions de dollars. | UN | وإضافة إلى هذا فإن ضريبة الدخل التي سُدِّدت لمواطني إحدى الدول الأعضاء أضيفت كرصيد إلى الميزانية؛ والقيمة التقديرية لها هي 6.5 مليون دولار. |
Les remboursements aux nationaux de certains États Membres au titre de l'impôt national sur le revenu sont normalement crédités au budget d'appui biennal. | UN | 26 - وتقيد ضريبة الدخل المسددة لرعايا بعض الدول الأعضاء، عادة، لحساب ميزانية الدعم لفترة السنتين. |
En outre, les remboursements aux nationaux d'un État Membre au titre de l'impôt national sur le revenu sont également portés au crédit du budget pour un montant estimatif de 6,5 millions de dollars. | UN | وإضافة إلى هذا، فإن ضريبة الدخل التي تُسدد لمواطني إحدى الدول الأعضاء قُيدت لحساب الميزانية؛ وقيمتها التقديرية هي 6.5 مليون دولار. |
Montants dus par d'autres États Membres au titre du remboursement de l'impôt national sur le revenu | UN | فيما يتعلق باسترداد ضريبة الدخل القومي ٥٨٠ ٣٤)د( |
Remboursement de l'impôt national sur le revenu | UN | سداد ضريبة الدخل |
:: Des remboursements de l'impôt national sur le revenu. | UN | :: سداد ضريبة الدخل |
Remboursement de l'impôt national sur le revenu | UN | سداد ضريبة الدخل |
Dans le même paragraphe, il est fait mention des vues exprimées à l'époque à la Cinquième Commission concernant les liens d'un fonctionnaire avec son pays d'origine, ainsi que l'opposition d'un certain nombre de délégations à toute extension à un nouveau groupe de fonctionnaires de la politique de remboursement de l'impôt national sur le revenu. | UN | وفي نفس الفقرة، ورد ذكر الآراء التي تبنتها اللجنة الخامسة وقتها فيما يخص روابط الموظف ببلد منشأه، فضلا عن اعتراضات عدد من الوفود على أي تمديد لسياسة سداد ضريبة الدخل الوطنية لتشمل مجموعة أخرى من الموظفين. |
Remboursement de l'impôt national sur le revenu | UN | سداد ضريبة الدخل |
Conformément à la recommandation des vérificateurs externes des comptes, l'UNICEF a inclus dans le montant versé au budget d'appui pour l'exercice biennal 2004-2005 le remboursement de l'impôt national sur le revenu pour les fonctionnaires engagés pour des périodes de courte durée. | UN | 32 - تمشيا مع توصية مراجعي الحسابات الخارجيين أدخلت اليونيسيف رد ضريبة الدخل للموظفين المعينين لفترات قصيرة ضمن التحويلات لدعم بنود الميزانية لفترة السنتين 2004-2005. |
S'il avait procédé de même pour l'exercice 2002-2003, le montant du remboursement de l'impôt national sur le revenu aurait atteint 19 461 000 dollars, soit une augmentation de 4 183 000 dollars. | UN | وإذا كان نفس المبدأ قد طبق لكان حجم رد ضريبة الدخل قد بلغ 183 4 مليون دولار للفترة 2002-2003 ولكان المبلغ الإجمالي قد وصل إلى 461 19 مليون دولار. |
Parmi les autres, beaucoup ont conclu des accords bilatéraux pour obtenir le remboursement par l'État qui prélève l'impôt des montants qu'elles ont remboursés aux fonctionnaires qui ont acquitté l'impôt national sur le revenu pour le traitement et les indemnités qu'elle leur a versés. | UN | والعديد من هذه الوكالات التي ليس لديها صندوق لمعادلة الضرائب دخلـت في ترتيبات ثنائية لتسترد الضرائب من الدولة التي تفرض الضريبة مقابل المبلغ المسـدد للموظـف الذي دفـع ضريبة الدخل الوطنيـة على المرتـب والأجر الذي كسبه من الوكالة المتخصصة. |
Remboursement de l'impôt national sur le revenu | UN | سداد ضريبة الدخل |