"l'incinérateur" - Translation from French to Arabic

    • المحرقة
        
    • محرقة
        
    Mais pitié dis moi que le prochain arrêt de cette visite n'est pas l'incinérateur. Open Subtitles ولكن أرجوك أخبرني بأن المحطة القادمة في هذه الجولة ليست المحرقة.
    Le Département des déchets solides a recommandé de revoir la capacité de l'incinérateur et de trouver de nouvelles décharges. UN ودعت إدارة النفايات الصلبة إلى إدخال إصلاحات كبيرة على المحرقة وإلى إنشاء مواقع جديدة لردم القمامة.
    Le Syndicat des transporteurs et des travailleurs des industries diverses de Gibraltar n'a déposé aucune plainte concernant l'incinérateur. UN كما أن نقابة عمال النقل واﻷشغال العامة في جبل طارق لم تتقدم بأي شكاوى حول المحرقة.
    La majeure partie est envoyée à l'incinérateur de Pockwood Pond sur Tortola, dont la capacité n'est que de 40 tonnes. UN ويتم إرسال غالبية هذه النفايات إلى محرقة بوكوود بون في تورتولا، التي لا تزيد طاقة استيعابها عن 40 طنا.
    Comme on doit transporter du matériel contaminé jusqu'à l'incinérateur, il nous faut de l'espace. Open Subtitles سوف نحمل مواد سامة، و محرقة لذا نريد مساحة في الخلف
    Cinq minutes, puis il part à l'incinérateur. Open Subtitles خمسة دقائق، ومن ثم ستذهب جثّته إلى المحرقة.
    Moi je dis qu'il faut tuer Cochran, et tout mettre à l'incinérateur. Open Subtitles حسنا اقول لنفتل كوكرن نضعه في المحرقة مع الادلة
    Je les ai descendus à l'incinérateur pour que personne ne découvre ce qu'il mijotait. Open Subtitles إلى المحرقة كي لا يكتشف أحد ما كان يفعله
    3. l'incinérateur fonctionne à des températures dépassant 1 100 °C et répond donc aux spécifications fixées par le Groupe consultatif sur la destruction pour la destruction d'ypérite et de précurseurs. UN ٣ - تعمل المحرقة عند درجات حرارة تزيد عن ١٠٠ ١ درجة مئوية، وهي بذلك تحقق المواصفات التي وضعها الفريق الاستشاري للتدمير بالنسبة لتدمير عامل الخردل والسلائف.
    l'incinérateur a été remis aux autorités iraquiennes. UN وقد أعيدت المحرقة الى السلطات العراقية.
    l'incinérateur destiné à traiter des déchets sur place a été installé à Bunia au lieu de Kinshasa, celui de Bunia étant jugé inutilisable pendant la période considérée. UN بدلا من ذلك، جرى تركيب محرقة كينشاسا المُخصصة للتخلص من النفايات محليا في بونيا، لأن المحرقة الموجودة في بونيا كانت مُتعطلة وغير صالحة للاستخدام أثناء الفترة المشمولة بالتقرير
    Il est prévu que l'incinérateur de l'hôpital La Mascota serve également aux hôpitaux Roberto Calderón et allemand-nicaraguayen. UN 995- ووضع مخطط المحرقة في مستشفى لا ماسكوتا بحيث يدعم مستثفيي روبرتو كالديرون وأليمان نيكاراغويزي.
    l'incinérateur de l'hôpital Lenín Fonseca dessert les hôpitaux Berta Calderón, F. Vélez Paiz, Aldo Chavarria, ainsi que les établissements de psychiatrie, dermatologie, oncologie et ophtalmologie. UN أما المحرقة التي في مستشفى لينين فونسيكا فتدعم مستشفى برتا كالديرون ومستشفى ف. فاليز بايز ومستشفى ألدو تشافاريا ومستشفيات الأمراض العقلية والنفسية والأمراض الجلدية والأورام والعيون.
    À cause de problèmes environnementaux, l'incinérateur de Cap-Haïtien devait être déplacé à l'intérieur du site actuel. UN وبسبب الهواجس البيئية، ستُنقل المحرقة الواقعة في في ساحة التخلص من النفايات في كاب هايسيان إلى مكان آخر في نفس موقع التخلص الحالي
    Comme vous avez aidé cet enfant dans l'incinérateur. Open Subtitles كما ساعدت ذلك الطفل في المحرقة
    Et tomber dans l'incinérateur ne veux pas forcement dire finir dedans. Open Subtitles HAPPY: ونزول المحرقة شلال لا يعني بالضرورة ينتهي بك الأمر في محرقة.
    l'incinérateur n'est pas Open Subtitles الـ.. المحرقة ليست جاهزة للتشغيل بعد.
    l'incinérateur de Gibraltar a été construit et installé en 1992 par une société danoise. UN أما محرقة نفايات جبل طارق فقد قامت شركة دانمركية ببنائها وتركيبها في عام ٢٩٩١.
    Ils s'arrêtent au haut fourneau, mais avant, ils passent à l'incinérateur de déchets médicaux. Open Subtitles المحطة الثانية هى فرن عال، وذلك منطقى بالنسبة للأسلحة لكن المحطة الأولى هى محرقة للمخلفات الطبية.
    On pirate la ligne de gaz municipale, mettons l'incinérateur hors-service. Open Subtitles نحن الإختراق خط الغاز البلدية، إغلاق محرقة.
    Vous allez devoir vous battre plus tard, parce que l'incinérateur vient de se remettre en route. Open Subtitles يا رفاق هي الحاجة ستعمل لمحاربة في وقت لاحق، وذلك لأن محرقة تحولت للتو مرة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more