La délégation néo-zélandaise approuve donc l'inclusion des conflits armés non internationaux dans le champ d'application du projet d'articles. | UN | وأعربت بالتالي عن تأييد وفد بلادها إدراج النزاعات المسلحة غير الدولية في نطاق مشاريع المواد. |
Si l'on devait adopter le principe de continuité, l'inclusion des conflits armés non internationaux plaiderait en faveur de la stabilité. | UN | فإذا أريد اعتماد مبدأ الاستمرارية، فإن إدراج النزاعات المسلحة غير الدولية سيكون لصالح الاستقرار. |
Il souscrit également à l'inclusion des conflits armés non internationaux dans les travaux sur le sujet. | UN | ويؤيد وفده كذلك إدراج النزاعات المسلحة غير الدولية في العمل بشأن الموضوع. |
En ce qui concerne le sujet < < Effets des conflits armés sur les traités > > , la délégation espagnole approuve l'inclusion des conflits non internationaux dans le champ d'application du projet d'articles afin de prendre en compte aussi bien la pratique internationale que la réalité du fait que la majorité des conflits armés ne sont pas internationaux. | UN | 86 - وفيما يتعلق بموضوع " أثر النزاع المسلح على المعاهدات " أعربت المتحدثة عن تأييد وفدها لإدراج النزاعات ذات الطابع غير الدولي في نطاق مشاريع المواد، بغرض توضيح كل من الممارسات الدولية وحقيقة أن غالبية النزاعات المسلحة ذات طابع غير دولي. |
l'inclusion des conflits armés internes dans la définition de l'expression < < conflit armé > > doit être soutenue. | UN | 1 - يجب تأييد إدراج النزاعات المسلحة الداخلية. |
198. L'idée d'inclure dans le champ d'application les effets d'un conflit armé sur un traité lorsqu'un seul des États contractants était partie à ce conflit a été appuyée, ce qui, entre autres, cadrait avec l'inclusion des conflits armés non internationaux. | UN | 198- وأُعرب عن التأييد لأن يُدرج في نطاق التطبيق الأثر على معاهدة تكون فيها دولة واحدة متعاقدة فقط طرفاً في نزاع مسلح، مما يتفق، في جملة أمور، مع إدراج النزاعات المسلحة غير الدولية. |
204. Le Rapporteur spécial a en outre fait observer que la majorité des membres de la Commission restaient favorables à l'inclusion des conflits armés non internationaux en dépit des difficultés susceptibles d'en résulter. | UN | 204- ولاحظ كذلك أن غالبية أعضاء اللجنة ما برحوا يؤيدون إدراج النزاعات المسلحة غير الدولية على الرغم من الصعوبات التي يمكن أن يثيرها هذا الإدراج. |
Il est donc quelque peu rassurant que l'inclusion des conflits non internationaux soit assujettie à de nombreuses conditions et réserves, la première étant que les seuls conflits internes relevant du projet sont ceux qui par leur nature ou leur ampleur risquent d'affecter un traité, c'est-à-dire ceux dans lesquels interviennent des facteurs externes. | UN | وأعرب عن بعض الارتياح لأن إدراج النزاعات غير الدولية جرى تقييده بقدر كبير وإشراطه بأن تكون النزاعات الداخلية الوحيدة المشمولة به هي المنازعات التي يُرجح وفقا لطابعها أو مداها أن تؤثر على المعاهدة، وعلى وجه التحديد المنازعات التي تستدعي تدخلا خارجيا. |
D'autres délégations se sont opposées à l'inclusion des conflits armés internes, préférant limiter le sujet aux seuls conflits armés internationaux, puisqu'il existait une différence qualitative entre les uns et les autres qui empêchait de concevoir un ensemble unique de règles applicables aux deux types de conflit. | UN | 126 - وعارض بعض الوفود الأخرى إدراج النزاعات المسلحة الداخلية في نطاق مشاريع المواد، مفضلاً أن يقتصر الأمر على النزاعات المسلحة الدولية، لوجود فرق نوعي بين الاثنين يتعذّر معه وضع مجموعة واحدة من القواعد تسري عليهما معا. |
45. En ce qui concerne le projet d'articles sur les effets des conflits armés sur les traités, la délégation iranienne continue de penser que l'inclusion des conflits non internationaux dans le champ d'application du projet est inappropriée; de fait, le Rapporteur spécial chargé du sujet a lui-même reconnu que cette inclusion risquait de causer des difficultés. | UN | 45 - وانتقل إلى مشاريع المواد المتعلقة بآثار النزاعات المسلحة على المعاهدات وقال إن وفده ما زال يشاطر الرأي بأن إدراج النزاعات غير الدولية في إطار مشاريع المواد لم يكن سليما؛ وأن المقرر الخاص نفسه اعترف في الواقع بأن مثل هذا الإدراج قد يتسبب في حدوث مصاعب. |
M. Dahmane (Algérie) indique que, s'agissant des effets des conflits armés sur les traités, sa délégation réfute toujours l'inclusion des conflits internes dans la définition du conflit armé qui figure au projet d'article 2, car cela peut ouvrir la porte à des considérations difficiles à contenir à propos de l'ampleur et de l'intensité d'un conflit dit interne. | UN | 23 - السيد دهمان (الجزائر): قال في موضوع أثر المنازعات المسلحة على المعاهدات إن وفده يواصل اعتراضه على إدراج النزاعات الداخلية في تعريف النزاع المسلح في مشروع المادة 2، لأن ذلك سيُدخِل تعقيدات تتعلق بنطاق النزاع الداخلي وحدته. |
Cinq délégations se sont opposées à l'inclusion des conflits armés internes [Algérie, Autriche, Chine, Indonésie et Iran (République islamique d')]. Six délégations se sont prononcé en faveur de l'inclusion des conflits armés non internationaux (Grèce, Maroc, Nigéria, Pays-Bas, Pologne et Slovaquie). | UN | فقد عارضت خمس وفود إدراج النزاعات المسلحة الداخلية (الجزائر()، النمسا()، الصين()، إندونيسيا()، جمهورية إيران الإسلامية()) وأيدت ستة وفود إدراج النزاعات المسلحة غير الدولية (اليونان()، المغرب()، نيجيريا()، هولندا()، بولندا()، وسلوفاكيا()). |
Comme il est mentionné au paragraphe 2) du commentaire de l'article premier, ce seuil permet d'atténuer l'effet déstabilisateur éventuel que l'inclusion des conflits armés internes dans le champ d'application du présent projet d'articles pourrait avoir sur la stabilité des relations conventionnelles. | UN | وكما ذُكر في الفقرة 2) من التعليق على المادة 1، فإن هذا الشرط من شأنه أن يُخفف من الأثر الباعث على عدم الاستقرار الذي يمكن أن يُحدثه إدراج النزاعات المسلحة الداخلية في نطاق مشاريع المواد هذه على استقرار العلاقات التعاهدية. |
15. Mme Mezdrea (Roumanie) déclare, au sujet des effets des conflits armés sur les traités, que sa délégation se félicite de l'inclusion des conflits armés non internationaux dans le champ d'application du projet d'articles. | UN | 15- السيدة ميزدريا (رومانيا): أشارت إلى مشاريع المواد المتعلقة بآثار النزاعات المسلحة على المعاهدات، فأعربت عن سرور وفدها لإدراج النزاعات المسلحة غير الدولية في نطاق مشاريع المواد. |