Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante de l'Inde de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي توجهت بها إلى الرئيس. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante de l'Inde de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle m'a adressées. Je donne maintenant la parole au représentant du Brésil, l'ambassadeur Lafer. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى ما وجهته إلي من كلمات رقيقة، واﻵن أعطي الكلمة لممثل البرازيل، السفير لافر. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante de l'Inde de sa déclaration et des aimables paroles adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Inde de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الهند على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le Secrétaire aux affaires étrangères du Ministère des affaires extérieures de l'Inde de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر وزير خارجية الهند على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها الى الرئيس. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Inde de sa déclaration. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الهند على بيانه. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante de l'Inde de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante de l'Inde de sa déclaration et des mots aimables qu'elle m'a adressés. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها لي. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante de l'Inde de sa déclaration. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة الهند على بيانها. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante de l'Inde de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى العبارات اللطيفة التي وجهتها إلى الرئيس. |
Le PRESIDENT (traduit de l'arabe) : Je remercie l'ambassadrice de l'Inde de sa déclaration et des mots aimables qu'elle a adressés à la présidence. | UN | الرئيس )الكلمة بالعربية(: أشكر السيدة سفيرة الهند على بيانها وعلى العبارات الطيبة التي وجهتها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT : Je remercie la représentante de l'Inde de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à mon pays et à la présidence. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى الكلمات الطيبة التي وجهتها إلى بلدي وإلى الرئاسة. |
Le PRESISENT : Je remercie la représentante de l'Inde de sa déclaration et des paroles très aimables qu'elle a adressées à la présidence. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهتها إلى رئاسة المؤتمر. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante de l'Inde de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle m'a adressées. Je donne maintenant la parole au représentant de l'Afrique du Sud. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي توجهت بها إلى الرئيس، أعطي الكلمة اﻵن لممثل جنوب أفريقيا. |
Le PRESIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le représentant de l'Inde de sa déclaration et des mots aimables qu'il m'a adressés. | UN | الرئيس )متحدثاً بالاسبانية(: أشكر ممثل الهند على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إليﱠ. |
Le PRESIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le représentant de l'Inde de sa déclaration. | UN | الرئيس )الكلمة بالاسبانية(: أشكر ممثل الهند على بيانه. |
Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : Je remercie le Ministre de l'environnement et des forêts de l'Inde de sa déclaration. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أشكر وزير البيئة والغابات في الهند على بيانه. |
Le Président (parle en anglais): Je remercie le représentant de l'Inde de sa déclaration et de ses paroles aimables. | UN | الرئيس (تكلّم بالإنكليزية): أشكر ممثل الهند على بيانه وعباراته الرقيقة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Inde de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الهند على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |