"l'industrie du chlore et de" - Translation from French to Arabic

    • صناعة الكلور
        
    • إنتاج الكلور
        
    De même, le mercure peut être récupéré à partir des boues et des déchets tels que ceux produits par l'industrie du chlore et de la soude. UN وبالمثل، قد يستعاد الزئبق من حمأة المجاري ومن النفايات مثل تلك التي تولدها صناعة الكلور القلوي.
    l'industrie du chlore et de la soude est le troisième grand consommateur de mercure dans le monde. UN صناعة الكلور القلوي هي المستخدِم الرئيسي الثالث للزئبق عالمياً.
    Récupération plus importante du mercure provenant des déchets de l'industrie du chlore et de la soude, UN تحسين استرداد الزئبق من نفايات صناعة الكلور القلوي؛
    De même, le mercure peut être récupéré à partir des boues et des déchets tels que ceux produits par l'industrie du chlore et de la soude. UN وبالمثل، قد يستعاد الزئبق من حمأة المجاري ومن النفايات مثل تلك التي تولدها صناعة الكلور القلوي.
    Récupération plus importante de mercure provenant de l'industrie du chlore et de la soude UN 5-2-3 تحسين استرداد الزئبق من نفايات إنتاج الكلور القلوي
    Mercure résiduel provenant de l'industrie du chlore et de la soude UN 3-1-2 الزئبق المتخلف من صناعة الكلور القلوي
    L'offre mondiale de mercure se verra ainsi amputée principalement des quantités de mercure récupéré auprès de l'industrie du chlore et de la soude de l'Union européenne, ainsi que du mercure provenant de la fusion des minerais et de l'épuration du gaz naturel. UN ومن شأن ذلك أن يزيل من المعروض العالمي الزئبق المستعاد بالدرجة الأولى من صناعة الكلور - القلوي في الاتحاد الأوروبي، علاوة على الزئبق من صهر الركازات وتنقية الغاز الطبيعي.
    Il existe un certain nombre d'autres sources de mercure autres que l'extraction minière qui sont généralement exploitées pour satisfaire la demande dont la plus importante est l'industrie du chlore et de la soude. UN هناك عدد من مصادر الزئبق - بخلاف التعدين - التي تستغل في المعهود لاستيفاء الطلب. وأهم هذه المصادر هو الزئبق من صناعة الكلور.
    Au tableau ci-dessous sont indiquées les principales sources de mercure examinées plus haut. Aujourd'hui, les principales sources sont l'extraction minière et la récupération auprès de l'industrie du chlore et de la soude. UN ويوجز الجدول التالي المصادر الرئيسية للزئبق على نحو ما سبق وصفه. والمصادر الرئيسية في الوقت الحاضر هي الزئبق المستعدن والزئبق المستعاد من صناعة الكلور - القلوي.
    De l'industrie du chlore et de la soude UN صناعة الكلور والقلويات
    Dans le cas de l'UE, l'interdiction d'exporter est assortie de l'obligation de stocker le < < surplus > > de mercure provenant de l'industrie du chlore et de la soude, entre autres. UN وفي حالة الاتحاد الأوروبي يقترن، حظر التصدير بجملة أمور منها اشتراط يتعلق بتخزين " فائض " الزئبق الآتي من صناعة الكلور القلوي.
    Dans le monde, l'industrie du chlore et de la soude récupère aujourd'hui quelque 100 à 120 tonnes de mercure sur un total de 300 à 400 tonnes contenues dans les déchets. UN تسترد حالياً صناعة الكلور القلوي في جميع أرجاء العالم ما يقرب من 100-120 من الأطنان من زئبق النفايات البالغة كميته الإجمالية 300-400 طن.
    L'offre mondiale de mercure se verra ainsi amputée principalement des quantités de mercure récupéré auprès de l'industrie du chlore et de la soude de l'Union européenne, ainsi que du mercure provenant de la fusion des minerais et de l'épuration du gaz naturel. UN ومن شأن ذلك أن يزيل من المعروض العالمي الزئبق المستعاد بالدرجة الأولى من صناعة الكلور - القلوي في الاتحاد الأوروبي، علاوة على الزئبق من صهر الركازات وتنقية الغاز الطبيعي.
    Il existe un certain nombre d'autres sources de mercure autres que l'extraction minière qui sont généralement exploitées pour satisfaire la demande dont la plus importante est l'industrie du chlore et de la soude. UN هناك عدد من مصادر الزئبق - بخلاف التعدين - التي تستغل في المعهود لاستيفاء الطلب. وأهم هذه المصادر هو الزئبق من صناعة الكلور.
    Au tableau ci-dessous sont indiquées les principales sources de mercure examinées plus haut. Aujourd'hui, les principales sources sont le mercure provenant de l'extraction minière et le mercure récupéré auprès de l'industrie du chlore et de la soude. UN ويوجز الجدول التالي المصادر الرئيسية للزئبق على نحو ما سبق وصفه. والمصادر الرئيسية في الوقت الحاضر هي الزئبق المستعدن والزئبق المستعاد من صناعة الكلور - القلوي.
    l'industrie du chlore et de la soude UN صناعة الكلور والقلويات
    Les estimations d'émissions par les activités telles que la production de coke (0,5 tonne), l'industrie du chlore et de la soude caustique (0,34 tonne) et les émissions par la production de ciment et de chaux (0,31 tonne) sont, quant à elles, comparables à celles de l'inventaire PNUE/PSEA. UN أما تقديرات الانبعاثات من أنشطة مثل إنتاج فحم الكوك (0.5 طن) و صناعة الكلور القلوي (0.34 طن) والانبعاثات من إنتاج الإسمنت والجير (0.31 طن) فهي قابلة للمقارنة مع تلك الموجودة في قائمة الحصر في برنامج الأمم المتحدة للبيئة/برنامج القطب الشمالي للرصد والتقييم.
    L'Association européenne des industries du chlore - Euro Chlor - a conclu un accord aux termes duquel tout mercure dont l'industrie du chlore et de la soude européenne n'a plus besoin devrait être vendu à la Société commerciale espagnole MAYASA qui le revendra sur le marché mondial. UN ولدى " يورو كلور " ، وهي رابطة الصناعة الأوروبية اتفاق مفاده أن كل الزئبق الذي لا تحتاجه صناعة الكلور القلوي الأوروبية ينبغي أن يباع إلى " ماياسا " ، الشركة التجارية الإسبانية (التي كانت فيما مضى شركة تعدين)، التي تقوم بعد ذلك ببيعه في السوق العالمية.
    Comme indiqué précédemment, l'interdiction d'exporter du mercure de l'Union européenne, qui prend effet le 31 mars 2011, interdit principalement l'exportation d'< < excédents > > de mercure provenant de l'industrie du chlore et de la soude, l'exportation de calomel (chlorure mercureux - Hg2CL2), qui est le plus fréquemment produit en tant que déchet de mercure des fonderies, ainsi que d'autres déchets de sous-produits du mercure. UN كما ذُكِر أعلاه، فإن أهم ما ينطوي عليه حظر الاتحاد الأوروبي لتصدير الزئبق الذي سيبدأ نفاذه اعتباراً من 31 آذار/مارس 2011، هو أنه يقضي بحظر تصدير " فائض " الزئبق من صناعة الكلور القلوي، كما يحظر تصدير الكالوميل (كلوريد الزئبق أو Hg2Cl2) - الذي ينتج في الغالب الأعم كنفاية زئبقية من عمليات الصهر - وسائر نفايات الزئبق كمُنتَج ثانوي.
    Mercure provenant des cellules au mercure de l'industrie du chlore et de la soude (une fois les usines désaffectées)b) UN الزئبق من خلايا إنتاج الكلور القلوي (بعد إخراجها من الخدمة)(ب)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more