Présentation de l'information budgétaire et comparaison entre les montants effectifs calculés sur une base comparable à celle du budget et les montants effectifs comptabilisés dans les états financiers | UN | عرض معلومات الميزانية والمقارنة بين المبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة مع الميزانية والمبالغ الفعلية الواردة في البيانات المالية |
Des informations supplémentaires sont présentées lorsque les normes IPSAS l'exigent, comme c'est le cas par exemple avec la norme IPSAS 24 (Présentation de l'information budgétaire dans les états financiers). | UN | وتقدم معلومات إضافية عندما تقتضي ذلك المعايير المحاسبية الدولية، على سبيل المثال المعيار المحاسبي الدولي رقم 24 المتعلق بعرض معلومات الميزانية في البيانات المالية. |
Des informations supplémentaires sont présentées lorsque les normes IPSAS l'exigent, comme c'est le cas par exemple avec la norme IPSAS 24, Présentation de l'information budgétaire dans les états financiers. | UN | وتقدم المعلومات الإضافية عند الطلب من جانب المعايير المحاسبية الدولية، على سبيل المثال المعيار المحاسبي الدولي رقم 24 المعنون عرض معلومات الميزانية في البيانات المالية. |
Présentation de l'information budgétaire et comparaison entre les montants effectifs calculés sur une base comparable et les montants effectifs comptabilisés dans les états financiers | UN | عرض معلومات الميزانية والمقارنة بين المبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة مع الميزانية والمبالغ الفعلية الواردة في البيانات المالية |
Présentation de l'information budgétaire | UN | عرض المعلومات المتعلقة بالميزانية |
Il affirme en particulier que le HCR s'emploie à relever les défis que constitue le lien entre l'information budgétaire et les PSG et promet de tenir le Comité informé sur ces questions. | UN | وذكر على وجه الخصوص أن المفوضية تسعى إلى التغلّب على الصعوبات عن طريق ربط معلومات الميزانية بالأولويات الاستراتيجية العالمية، ووعد بإبقاء اللجنة على علم بشأن هذه المسائل. |
Le besoin d'avoir la possibilité d'afficher l'information budgétaire relative à l'année suivante est pris en compte dans le cadre de l'amélioration du logiciel d'interface élaborée en même temps que le nouveau système d'information budgétaire. | UN | يراعى اشتراط نشر بيانات الميزانية في العام القادم على موقع الشبكة بوصفه جزءا من تعزيز برنامج الوصلة البينية الذي يجري تطويره بالاقتران بنظام معلومات الميزانية الجديد |
Présentation de l'information budgétaire | UN | عرض معلومات الميزانية |
Il s'agit notamment de l'interface avec l'information budgétaire détaillée pour toutes les opérations dans Focus ; la validation de l'objectif budgétaire sur la base de la structure budgétaire révisée ; et la préparation des accords avec les partenaires d'exécution pour 2010 sur la base du nouveau cadre de résultats. | UN | وشملت هذه التعديلات: التفاعل مع معلومات الميزانية التفصيلية لكافة العمليات في نظام فوكاس؛ والمصادقة على صحة أهداف الميزانية استناداً إلى هيكل الميزانية المنقحة؛ وإعداد الاتفاقات مع الشركاء المنفذين لعام 2010 استناداً إلى إطار النتائج الجديد. |
Ils ont soumis au Conseil, qui les a accueillies avec intérêt, des observations sur les projets de normes concernant la présentation de l'information budgétaire dans les états financiers, les produits des opérations sans contrepartie directe et la présentation d'informations sur les prestations dues après la cessation de service. | UN | وقدما إلى المجلس تعليقات حظيت باهتمام كبير بشأن مشاريع المعايير المحاسبية التي تتناول عرض معلومات الميزانية في البيانات المالية، وإيرادات المعاملات بدون مقابل، والإبلاغ عن استحقاقات الموظفين بعد انتهاء الخدمة. |
l'information budgétaire sur tous les programmes par pays est fournie sous forme de tableaux (voir tableau II.1). | UN | وترد معلومات الميزانية عن جميع البرامج القطرية في شكل جداول (الجدول الثاني -1). |
Présentation de l'information budgétaire | UN | عرض معلومات الميزانية |
Présentation de l'information budgétaire | UN | عرض معلومات الميزانية |
Trois normes ont été désignées par toutes les organisations: IPSAS 1 − Présentation des états financiers (indispensable); IPSAS 17 − Immobilisations corporelles; et IPSAS 24 − Présentation de l'information budgétaire dans les états financiers. | UN | وذكرت المنظمات جميعها ثلاثة معايير هي: المعيار المحاسبي 1 - عرض البيانات المالية، (وهو الألزم)؛ والمعيار 17 - الممتلكات والمنشآت والمعدات؛ والمعيار 24 - عرض معلومات الميزانية في البيانات المالية. |
65. La norme IPSAS 24 − Présentation de l'information budgétaire dans les états financiers impose une présentation comparée des montants inscrits au budget et des données comptables. | UN | 65- ينص المعيار المحاسبي الدولي 24 (عرض معلومات الميزانية في البيانات المالية) على إلزامية عرض مبالغ الميزانية مقارنة بالبيانات المحاسبية. |
Trois normes ont été désignées par toutes les organisations: IPSAS 1 − Présentation des états financiers (indispensable); IPSAS 17 − Immobilisations corporelles; et IPSAS 24 − Présentation de l'information budgétaire dans les états financiers. | UN | وذكرت المنظمات جميعها ثلاثة معايير هي: المعيار المحاسبي 1 - عرض البيانات المالية، (وهو الألزم)؛ والمعيار 17 - الممتلكات والمنشآت والمعدات؛ والمعيار 24 - عرض معلومات الميزانية في البيانات المالية. |
65. La norme IPSAS 24 − Présentation de l'information budgétaire dans les états financiers impose une présentation comparée des montants inscrits au budget et des données comptables. | UN | 65 - ينص المعيار المحاسبي الدولي 24 (عرض معلومات الميزانية في البيانات المالية) على إلزامية عرض مبالغ الميزانية مقارنة بالبيانات المحاسبية. |
Le Comité note que les dépenses de formation des partenaires d'exécution peuvent être de l'ordre de 6,5 millions et que des codes distincts et uniques seront adoptés en 1999 pour saisir l'information budgétaire sur les activités de formation destinées au personnel extérieur au HCR (A/AC.96/900, par. 69). | UN | وتلاحظ اللجنة أن نفقات تدريب الشركاء المنفذين قد تصل إلى ما يقارب ٥,٦ مليون دولار وأنه سيجري استحداث رموز منفصلة ومميﱠزة في عام ٩٩٩١ بغية حصر معلومات الميزانية المتعلقة باﻷنشطة التدريبية لغير موظفي المفوضية )A/AC.96/900، الفقرة ٩٦(. |
30. La représentante du Pérou a dit que la traduction et la distribution des documents demandaient à être améliorées et que l'information budgétaire devait être envoyée en même temps aux délégations de New York et de Genève. | UN | 30- وتكلمت ممثلة بيرو فدعت إلى إدخال تحسينات على ترجمة الوثائق وتوزيعها، وقالت بوجوب إرسال المعلومات المتعلقة بالميزانية إلى المندوبين في نيويورك وجنيف في وقت واحد. |