"l'information des nations" - Translation from French to Arabic

    • الإعلام في الأمم
        
    • الإعلام التابعة للأمم
        
    • الإعلام بالأمم
        
    • المعلومات بالأمم
        
    • معلومات الأمم
        
    L'organisation a joué un rôle de premier plan dans l'élaboration de l'> > Impact universitaire > > des Nations Unies, une initiative du Département de l'information des Nations Unies. UN أسهمت المنظمة بشكل أساسي في تطوير الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة، وهي مبادرة من إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة.
    En 2008, M.A. Math a été accréditée auprès du Département de l'information des Nations Unies. UN وفي عام 2008، اعتُمدت المؤسسة لدى إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة.
    Département de l'information des Nations Unies UN إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمم المتحدة
    UNA-China possède le statut consultatif général auprès du Conseil économique et social des Nations Unies et est associé au Département de l'information des Nations Unies. UN وتتمتع الرابطة الصينية بالمركز الاستشاري العام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة وهي منتسبة إلى إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمم المتحدة.
    Deux fois par semaine, elle diffuse des informations actualisées et des annonces sur ses activités, réunions et séances de lancement dans le cadre de conférences de presse organisées par le Service de l'information des Nations Unies. UN ويقدم الأونكتاد مرتين أسبوعياً مستجدات وتوقعات متعلقة بأنشطته وأحداثه ويعقد إحاطات إعلامية للصحافة تنظمها دائرة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة.
    Le Comité a rencontré quelques difficultés en ce qui concerne la fiabilité de l'information sur la conduite de ses travaux qui est présentée dans les communiqués de presse élaborés par le Département de l'information des Nations Unies. UN وقد عانت اللجنة من بعض الصعوبات بشأن موثوقية ما يرد في البلاغات الصحفية التي تصدرها إدارة الإعلام بالأمم المتحدة من معلومات متعلقة بتسيير أعمال اللجنة.
    Département de l'information des Nations Unies UN إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة
    Le Département de l'information des Nations Unies a entamé une série de séminaires sur le thème < < Désapprendre l'intolérance > > . UN 4- بدأت إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة في تنظيم مجموعة من الحلقات الدراسية عن " الإقلاع عن عدم التسامح " .
    M. Askarov exprime son appréciation pour le travail accompli par les services de l'information des Nations Unies dans les six langues officielles qui servent de moyen de communication pour plus des deux tiers de la population mondiale. UN وأعرب عن تقديره للعمل الذي تضطلع به خدمات الإعلام في الأمم المتحدة باللغات الرسمية الست، التي تشكل وسيلة الاتصال لأكثر من ثلثي سكان العالم.
    i) Bref vidéoclip sur la télévision des Nations Unies (Département de l'information des Nations Unies); UN (ط) مقطع فيديو قصير من إنتاج تلفزيون الأمم المتحدة (إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة)
    k) Magazine d'information télévisé sur le XXIe siècle (Département de l'information des Nations Unies, en cours de réalisation). UN (ك) مجلة أخبار التلفزيون للقرن الحادي والعشرين (إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة - قيد الإنجاز)
    Il rappelle également que le Secrétaire général a non seulement condamné ces phobies au cours d'une récente série de séminaires organisés par le Département de l'information des Nations Unies, mais aussi invité le Rapporteur spécial à traiter ces questions de manière approfondie dans ses rapports. UN ويشير أيضا إلى أن الأمين العام لم يعرب فقط عن إدانته لهذه الأشكال من الكراهية خلال سلسلة من الحلقات الدراسية التي نظمتها مؤخرا إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة، وإنما دعا أيضا المقرر الخاص إلى تناول تلك المسائل بشكل متعمق في تقاريره.
    En coopération avec la Fondation Soong Ching Ling, la Fédération chinoise de la jeunesse et le Département de l'information des Nations Unies, l'Alliance a organisé un atelier à l'intention des ministres chargés de la politique des communications dans l'ensemble de l'Asie pour discuter du rôle essentiel que jouent les jeunes dans la recherche de solutions en vue de réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement. UN ونظّم التحالف حلقة عمل لوزراء سياسة الاتصالات في مختلف أنحاء آسيا لمناقشة دور الشباب الحيوي في إيجاد الحلول في سياق الأهداف الإنمائية للألفية، وذلك بالتعاون مع مؤسسة سونغ تشينغ لينغ واتحاد شباب عموم الصين في الصين وإدارة شؤون الإعلام التابعة للأمم المتحدة.
    Elle a assisté aux 55ème à 58ème Conférences du Département de l'information des Nations Unies en septembre 2002, 2003, 2004 et 2005. UN وحضر الاتحاد المؤتمرات الخامس والخمسين إلى الثامن والخمسين لإدارة شؤون الإعلام التابعة للأمم المتحدة خلال شهر أيلول/سبتمبر في أعوام 2002 و 2003 و 2004 و 2005.
    110. Le Service de l'information des Nations Unies à Vienne fournit des services d'information au public pour toutes les organisations sises à Vienne et peut, dans ce sens, déjà être considéré comme un service commun. UN 110- تتولى دائرة الإعلام التابعة للأمم المتحدة في فيينا توفير خدمات الإعلام للجمهور بالنيابة عن جميع المنظمات التي مقرها فيينا، وهي يمكن أن تعد في هذا الصدد خدمة عامة بالفعل.
    Toutefois, les coûts du Service de l'information à Vienne ne sont pas répartis entre les différentes organisations sises au CIV, contrairement aux autres services communs; le Service de l'information est actuellement financé par le budget du Département de l'information des Nations Unies. UN ومع ذلك، فتكاليف دائرة الإعلام التابعة للأمم المتحدة في فيينا لا تقسم بين المنظمات التي مقرها فيينا كما يحدث بالنسبة للخدمات العامة الأخرى؛ وتموَّل هذه الدائرة حالياً من ميزانية إدارة الإعلام التابعة للأمم المتحدة.
    34. Le Département de l'information des Nations Unies a lancé diverses activités destinées à favoriser la tolérance et l'acceptation de la diversité culturelle. UN 34- واضطلعت إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة بأنشطة متنوعة تهدف إلى تعزيز التسامح وقبول التنوع الثقافي.
    Du 30 août au 1er septembre 2010, elle a assisté à la soixante-troisième conférence annuelle pour les organisations non gouvernementales associées au Département de l'information des Nations Unies, tenue à Melbourne (Australie). UN وحضرت في الفترة من 30 آب/أغسطس إلى 1 أيلول/سبتمبر 2010 المؤتمر السنوي الثالث والستين للمنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة، المعقود في ملبورن في أستراليا.
    :: Session de la Conférence du Département de l'information des Nations Unies avec les ONG à New York (5-7 septembre 2007); Paris (3-5 septembre 2008); Mexico (9-11 septembre 2009); Melbourne, Australie (30 août-1er septembre 2010); UN :: دورة مؤتمر إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة مع المنظمات غير الحكومية في نيويورك (5-7 أيلول/سبتمبر 2007 وباريس (3-5 أيلول/سبتمبر 2008) ومكسيكو (9-11 أيلول/سبتمبر 2009) وملبورن، أستراليا (30 آب/أغسطس - 1 أيلول/سبتمبر 2010).
    Du 8 au 10 septembre 2003, à New York (États-Unis d'Amérique), l'AFISAF a participé, au sommet ONG organisé par le Département de l'information des Nations unies (DPI), au comité préparatoire du Sommet Mondial de l'Information sur le thème < < Sécurité et dignité humaines : concrétiser la promesse de l'ONU > > . UN وفي الفترة من 8 إلى 10 أيلول/ سبتمبر 2003، شاركت الرابطة في نيويورك (الولايات المتحدة الأمريكية)، في مؤتمر القمة للمنظمات غير الحكومية وقامت بتنظيمه إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة، وفي اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للإعلام حول موضوع " الأمن والكرامة الإنسانيتين: تحقيق وعد الأمم المتحدة " .
    En outre, le Comité a été informé que les budgets, les plans d'achat et les dépenses connexes des deux missions étaient gérés séparément dans les systèmes de gestion de l'information des Nations Unies. UN كما أفيدت اللجنة بأن ميزانيتي البعثتين وخططهما للشراء وما يتعلق بذلك من نفقات يدار بصورة منفصلة في نظم إدارة المعلومات بالأمم المتحدة.
    Elle prévoit d'appuyer les nouvelles méthodes de diffusion de l'information des Nations Unies dans le cadre de partenariats avec les centres d'information des Nations Unies et les bibliothèques dépositaires dans les pays en développement. UN ويجري إعداد أنشطة لتعزيز الوسائل الجديدة لنشر معلومات الأمم المتحدة عن طريق عقد شراكات مع مراكز الأمم المتحدة للإعلام والمكتبات الوديعة في البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more