"l'informatique et des télécommunications" - Translation from French to Arabic

    • في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • المعلوماتية والاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • تكنولوجيا المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • الحوسبة والاتصالات
        
    • والمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • المعلومات الجغرافية المكانية وتكنولوجيا الاتصالات
        
    • المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في
        
    • وتكنولوجيا الاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • الحواسيب والاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès de l'informatique et des télécommunications et la sécurité internationale UN تقرير الأمين العام عن التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    et sécurité internationale Progrès de l'informatique et des télécommunications UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès de l'informatique et des télécommunications et la sécurité internationale UN تقرير الأمين العام عن التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Progrès de l'informatique et des télécommunications UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès de l'informatique et des télécommunications et la sécurité internationale UN تقرير الأمين العام عن التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Service des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications UN تقديم الخدمات للتكنولوجيا الجغرافية المكانية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية
    Cela est particulièrement vrai dans le domaine de l'informatique et des télécommunications. UN ويصدق ذلك بصفة خاصة على ميدان المعلوماتية والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Le Groupe des services Intranet du Service de l'informatique et des télécommunications prévoit de connecter la majorité des fonctionnaires d'ici à la fin de 2000. UN تخطط وحدة خدمات إنترنيت في دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية لربط أغلبية الموظفين بحلول عام 2000.
    Aux paragraphes 46 à 55 de son rapport, le Secrétaire général décrit en détail les fonctions du nouveau Centre de gestion du Système d'information géospatiale à Brindisi, qui relèverait du Service des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications. UN 30 - وفي الفقرات 46 إلى 55 من تقريره، يبيّن الأمين العام بالتفصيل المهام المقترحة لمركز نظم المعلومات الجغرافية المكانية الجديد في برينديزي، الذي سيكون جزءا من دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية، وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    Les secteurs de l'informatique et des télécommunications sont les plus ouverts de tous les secteurs de services au titre de l'AGCS et continuent de faire l'objet d'une libéralisation plus poussée dans le cadre des ACR. UN إذ يبدو أن قطاعي خدمات الحوسبة والاتصالات هما أكثر جميع قطاعات الخدمات انفتاحاً في إطار الاتفاق العام المذكور وما زالا يشهدان مزيداً من التحرير في إطار اتفاقات التجارة الإقليمية.
    Le Comité consultatif constate que selon l'annexe II du rapport, les bureaux de l'UNSOA à Mogadiscio, Nairobi et Mombasa sont dotés de sections ayant les mêmes attributions, notamment dans les domaines de la sécurité, des services médicaux et de l'informatique et des télécommunications. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق الثاني للتقرير أن مكاتب البعثة في مقديشو ونيروبي ومومباسا جميعها تتضمن أقساما لها نفس المجالات الوظيفية، مثل الأمن، والخدمات الطبية، والمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Origine : Section des systèmes d'information géographique (Bureau des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications) UN من قسم نظم المعلومات الجغرافية بدائرة المعلومات الجغرافية المكانية وتكنولوجيا الاتصالات
    À la Division des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications UN إلى التكنولوجيات الجغرافية المكانية، وتكنولوجيا الاتصالات السلكية واللاسلكية والمعلومات
    Les diplômés de l'université peuvent participer à des programmes de perfectionnement dans le domaine de l'informatique et des télécommunications ; ceux qui ont fait des études de lettres suivent une formation dans divers domaines, notamment l'enseignement préscolaire et les programmes nationaux d'alphabétisation des adultes. UN أما خريجو الجامعات فبإمكانهم المشاركة في برامج تدريبية متقدمة في مجال الحواسيب والاتصالات السلكية واللاسلكية ، وبالنسبة لمن لهم خلفية في الآداب الإنسانية، فيتم تدريبهم في مختلف الميادين، بما فيها التعليم قبل المدرسي، والمشاركة في البرنامج الوطني لمحو أمية الكبار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more