Les armes nucléaires déployées par les États-Unis dans d'autres pays sont totalement intégrées dans l'infrastructure militaire de ces derniers. | UN | وتشكِّل الأسلحة النووية التي تنشرها الولايات المتحدة في البلدان الأخرى جزءا لا يتجزأ من البنية التحتية العسكرية للبلدان التي تتلقى هذه الأسلحة. |
Les armes nucléaires déployées par les États-Unis dans d'autres pays sont totalement intégrées dans l'infrastructure militaire de ces derniers. | UN | وتشكِّل الأسلحة النووية التي تنشرها الولايات المتحدة في البلدان الأخرى جزءا لا يتجزأ من البنية التحتية العسكرية للبلدان التي تتلقى هذه الأسلحة. |
Les armes nucléaires déployées par les États-Unis dans d'autres pays sont totalement intégrées dans l'infrastructure militaire de ces derniers. | UN | وتشكل الأسلحة النووية التي تنشرها الولايات المتحدة في البلدان الأخرى جزءا لا يتجزأ من البنية التحتية العسكرية للبلدان التي تتلقى هذه الأسلحة. |
Le stockage de carburant et de munitions, des installations de communication et d'autres industries qui desservent le secteur militaire constituent les éléments essentiels de l'infrastructure militaire de Guam. | UN | والغرض الأساسي من وجود الهياكل الأساسية العسكرية في غوام هو تخزين البترول، والذخائر، وتوفير التسهيلات للاتصالات الواسعة النطاق وغيرها من صناعات الخدمات الموفرة للمؤسسة العسكرية. |
Le raffinage du pétrole, le stockage de munitions, de vastes installations de communications et les autres services qui s'adressent au secteur militaire constituent la base de l'infrastructure militaire de Guam. | UN | والغرض الأساسي من وجود الهياكل الأساسية العسكرية في غوام هو تخزين البترول، والذخائر، وتوفير التسهيلات للاتصالات الواسعة النطاق وغيرها من الصناعات الخدمية الموفرة للمؤسسة العسكرية. |
Les installations nécessaires au stockage des carburants et des munitions, vastes centres de communication, et les autres industries qui desservent le secteur militaire constituent les éléments essentiels de l'infrastructure militaire de Guam. | UN | والغرض الأساسي من وجود البنية الأساسية العسكرية في غوام هو تخزين البترول والذخائر وتوفير التسهيلات للاتصالات الواسعة النطاق وغيرها من قطاعات الخدمات الموفرة للمؤسسة العسكرية. |
Les armes nucléaires déployées par les États-Unis dans d'autres pays sont totalement intégrées dans l'infrastructure militaire de ces derniers. | UN | وتشكل الأسلحة النووية التي تنشرها الولايات المتحدة في البلدان الأخرى جزءا لا يتجزأ من البنية التحتية العسكرية للبلدان التي تتلقى هذه الأسلحة. |
Des installations de stockage de carburant et de munitions, de vastes centres de télécommunications et d'autres services fonctionnant à l'échelle industrielle pour répondre aux besoins des forces armées constituent les éléments essentiels de l'infrastructure militaire de Guam. | UN | ويتمثل أساس البنية التحتية العسكرية القائمة في غوام في مخازن للبترول ومستودعات للذخائر ومرافق واسعة للاتصالات وقطاعات أخرى لتقديم خدمات تلبي احتياجات المؤسسة العسكرية. |
Stockage de réserves de pétrole, magasinage de munitions, nombreux équipements de communication et autres industries de services de nature à répondre aux besoins des militaires forment la base de l'infrastructure militaire de Guam. | UN | ويتمثل أساس البنية التحتية العسكرية القائمة في غوام من مخازن البترول ومستودعات الذخائر ومرافق واسعة للاتصالات وقطاعات أخرى لتقديم خدمات تلبي احتياجات المؤسسة العسكرية. |
Les armes nucléaires déployées par les États-Unis dans d'autres pays sont très bien intégrées dans l'infrastructure militaire de ces pays. | UN | وتشكل الأسلحة النووية التي تنشرها الولايات المتحدة في البلدان الأخرى جزءا لا يتجزأ من البنية التحتية العسكرية للبلدان التي تستضيف هذه الأسلحة. |
Les installations nécessaires au stockage des carburants et des munitions, de vastes centres de communication, et les autres industries qui desservent le secteur militaire constituent les éléments essentiels de l'infrastructure militaire de Guam. | UN | ويشكل تخزين البترول والذخائر وتوفير التسهيلات للاتصالات الواسعة النطاق وغيرها من قطاعات الخدمات التي تلبي احتياجات المؤسسة العسكرية أساس البنية التحتية العسكرية في غوام. |
Les installations nécessaires au stockage du carburant et des munitions, de vastes centres de communication et les autres industries qui desservent le secteur militaire constituent les éléments essentiels de l'infrastructure militaire de Guam. | UN | ويتألف أساس البنية التحتية العسكرية القائمة في غوام من مخازن البترول ومستودعات الذخائر ومرافق واسعة للاتصالات وقطاعات أخرى لتقديم خدمات تلبي احتياجات المؤسسة العسكرية. |
Les armes nucléaires déployées par les États-Unis dans d'autres pays sont totalement intégrées dans l'infrastructure militaire de ces derniers. | UN | وتشكِّل الأسلحة النووية التي تنشرها الولايات المتحدة في البلدان الأخرى جزءا لا يتجزأ من البنية التحتية العسكرية للبلدان التي تتلقى هذه الأسلحة. |
8. Les États-Unis ont transféré des centaines d'armes nucléaires à certains États non dotés d'armes nucléaires. Les armes nucléaires déployées par les États-Unis dans d'autres pays sont très intégrées dans l'infrastructure militaire des pays qui accueillent ces armes. | UN | 8- وقد نقلت الولايات المتحدة الأمريكية مئات الأسلحة النووية إلى دول معيّنة غير حائزة لأسلحة نووية والأسلحة النووية التي تنشرها الولايات المتحدة في بلدان أخرى مدمجة أقصى الدمج في البنية التحتية العسكرية للبلدان المستضيفة لهذه الأسلحة. |
Les installations nécessaires au stockage de carburant et des munitions, de vastes centres de communication et les autres industries qui desservent le secteur militaire constituent les éléments essentiels de l'infrastructure militaire de Guam. | UN | ويشكل تخزين البترول والذخائر وتوفير التسهيلات للاتصالات الواسعة النطاق وغيرها من قطاعات الخدمات التي تلبي احتياجات المؤسسة العسكرية أساس الهياكل الأساسية العسكرية في غوام. |
Les armes nucléaires déployées par les États-Unis dans d'autres pays sont extrêmement intégrées dans l'infrastructure militaire de ceux-ci. | UN | والأسلحة النووية التي نشرتها الولايات المتحدة في بلدان أخرى هي أسلحة مدمجة إلى حد بالغ في الهياكل الأساسية العسكرية للبلدان التي توجد لديها هذه الأسلحة. |
Le même jour, le Ministère abkhaze de la défense de facto a déclaré que des attaques aériennes avaient été menées contre l'infrastructure militaire de la haute vallée de la Kodori. | UN | وفي اليوم نفسه، أعلنت وزارة الدفاع الأبخازية القائمة بحكم الواقع عن وقوع غارات جوية استهدفت الهياكل الأساسية العسكرية في منطقة وادي كودوري العليا. |
Les installations nécessaires au stockage de carburant et des munitions, de vastes centres de communication et les autres industries qui desservent le secteur militaire constituent les éléments essentiels de l'infrastructure militaire de Guam. | UN | ويشكل تخزين البترول والذخائر وتوفير التسهيلات للاتصالات الواسعة النطاق وغيرها من قطاعات الخدمات التي تلبي احتياجات المؤسسة العسكرية أساس الهياكل الأساسية العسكرية في غوام. |
l'infrastructure militaire dans cette zone comprenait également des pièges et des engins explosifs improvisés placés sous les routes principales et dans les bâtiments civils, ainsi que dans les bâtiments civils utilisés par le Hamas comme positions militaires. | UN | كما شملت الهياكل الأساسية العسكرية في تلك المنطقة الفخاخ المتفجرة والأجهزة المتفجرة المرتجلة المزروعة تحت الطرق الرئيسية وفي المباني المدنية، وكذلك في المباني المدنية التي تستخدمها حماس كمواقع عسكرية لها. |
Les installations nécessaires au stockage des carburants et des munitions, vastes centres de communication et les autres industries qui desservent le secteur militaire constituent les éléments essentiels de l'infrastructure militaire de Guam. | UN | والغرض الأساسي من وجود البنية الأساسية العسكرية في غوام هو تخزين البترول والذخائر وتوفير التسهيلات للاتصالات الواسعة النطاق وغيرها من قطاعات الخدمات الموفرة للمؤسسة العسكرية. |
Afin que la sécurité soit bien assurée, les Parties élaborent les principes communs devant régir l'organisation militaire et l'utilisation des éléments de l'infrastructure militaire en conformité avec la législation nationale. | UN | ولكفالة استتباب اﻷمن، يعمد الطرفان إلى وضع مبادئ عامة للتعزيزات العسكرية والاستفادة من عناصر البنية اﻷساسية العسكرية وفقا للقوانين التشريعية الوطنية. |