l'injection de liquidités supplémentaires dans les marchés financiers augmentera le risque de bulles d'actifs financiers et d'appréciation des changes. | UN | وسيزيد حقن المزيد من السيولة في الأسواق المالية من مخاطر فقاعات أسواق الأصول وارتفاع أسعار الصرف. |
Des exemples de coûts liés à l'injection de charbon actif ont été fournis par l'USEPA, à partir de plusieurs procédés réglementés de combustion des déchets. | UN | وتوجد لدى وكالة حماية البيئة الأمريكية تقارير عن أمثلة من تكاليف حقن الكربون المنشط من عدة عمليات تحكم في حرق النفايات. |
J'ai trouvé l'endroit de l'injection. Dans la veine de sa rétine. | Open Subtitles | لقد وجدت موقع الحقن , وهو وريد شبكية العين |
Q14 Q15 Q16 Les usagers de drogues ont-ils eu recours à l'injection pendant l'année écoulée? | UN | هل حدثت عمليات تشارك في الإبر أو المحاقن لدى متعاطي المخدّرات بالحقن خلال السنة الماضية؟ |
Le Gouvernement japonais a été contraint de procéder à l'injection de capitaux la plus massive jamais réalisée dans le système bancaire. | UN | وأجبرت الأزمة حكومة اليابان على ضخ أضخم كمية من رؤوس الأموال لم يسبق لها مثيل في النظام المصرفي. |
Mais cette égratignure sur sa main vient de la même aiguille que celle utilisée pour l'injection. | Open Subtitles | و لكن ذلك الخدش الذي على يدها هو من نفس مقياس إبرة الحقنة |
Au Ghana, les méthodes utilisées étaient la pendaison, la fusillade par un peloton d'exécution et l'injection létale | UN | أما وسائل الإعدام المستخدمة في غانا فهي الشنق والرمي بالرصاص والحقن بمادة مميتة. |
décès d'usagers de drogues qui sont directement imputés au sida et dans lesquels l'injection de drogues a été identifiée comme le mode de transmission du VIH | UN | حالات وفاة متعاطي المخدّرات التي قُدِّر فيها أن فيروس الأيدز هو السبب الأساسي المباشر للوفاة، و أن حقن المخدّرات هو وسيلة انتقال فيروس الأيدز |
Les relations sexuelles non protégées et l'injection de drogues par voie intraveineuse sont pour beaucoup dans l'augmentation de la prévalence. | UN | ويعود الارتفاع في معدل الانتشار في معظمه إلى الاتصال الجنسي غير المأمون وممارسات حقن المخدرات. |
D'autres techniques d'élimination nécessitent la préparation de boues liquides avant l'injection des déchets dans le réacteur principal. | UN | وتحتاج بعض تكنولوجيات التخلص الأخرى إلى إعداد مستحلبات زيتية قبل حقن النفايات في المفاعل الرئيسي. |
On pourrait peutêtre aussi envisager d'autres méthodes d'élimination telles que l'injection en puits profond des eaux contaminées avec les saumures de la production pétrolière. | UN | ويمكن النظر أيضاً في أساليب تصريف بديلة، مثل حقن بئر عميق بالمياه الجوفية الملوثة مع محلول ملحي خاص بإنتاج النفط. |
Mme Lockhart, le protocole de l'injection létale est réglementé et précis. | Open Subtitles | حسنا اظنك تفهمين سيدة لوكهارت بأن بروتوكولات الحقن القاتلة |
En 2006, l'injection était la méthode la plus fréquemment employée, et la vasectomie, la moins commune. | UN | وفي عام 2006، كانت أكثر وسائل تنظيم الأسرة شيوعا هي الحقن وأقلها شيوعا هي قطع القناة المنوية. |
l'injection de charbon actif a été expérimentée sur un certain nombre de systèmes à l'échelle industrielle et est désormais disponible sur le marché. | UN | أثبتت تكنولوجيا الحقن بالكربون المنشط فعاليتها في عدد من الأنظمة الشاملة وهي تستخدم الآن كتكنولوجيا تجارية. |
Et vous ne pensez pas que c'est un problème systématique de l'injection létale ? | Open Subtitles | و ألا تعتقدين أن هذا مشكل في نظام الإعدام بالحقن ؟ |
Les usagers de drogues ont-ils eu recours à l'injection pendant l'année écoulée? | UN | هل مارس متعاطو المخدّرات عملية التعاطي بالحقن خلال السنة الماضية؟ |
La majorité des nouveaux cas sont des jeunes pratiquant l'injection. | UN | وغالبية هؤلاء المتعاطين المسجلين الجدد هم شباب يتعاطون المخدرات بالحقن. |
C'est pourquoi il faut que la réduction de l'encours de la dette et du niveau du service de la dette s'accompagne de l'injection d'argent frais. | UN | ولهذا السبب يجب أن يصاحب تخفيض حجم الديون وتخفيض خدمة الديون ضخ أموال جديدة. |
Eh bien, l'injection que Marcus t'a faite était plutôt forte. | Open Subtitles | حسنا الحقنة التي مدك بها ماركوس كانت قوية |
La méthode d'exécution prévue par la loi de cet État est l'injection d'un produit mortel. | UN | والحقن بالسم هو أسلوب اﻹعدام الذي يأمر به القانون. |
Rien n'indique que les très faibles taux de transmission liés à l'injection de drogues soient en passe d'augmenter ; les taux de prévalence semblent stables parmi les échantillons de toxicomanes par injection qui fréquentent les centres où l'on échange les seringues usagées contre des neuves. | UN | ويبدو أن معدلات الانتشار مستقرة بين عينات مجموعات متعاطي المخدرات بالحقْن التي تشارك في برامج تغيير إبر الحقْن. |
l'injection de charbon actif est plus compliquée que sur les centrales électriques alimentées au charbon. | UN | وحقن الكربون المنشط هو أكثر تعقيداً من استخدامه على محطات توليد الطاقة التي تعمل بالفحم. |
Combien de fois dois-je prendre l'injection qu'il m'a donné ? | Open Subtitles | كم مرة أحتاج لأخذ هذه الجرعات التي أعطاها لي؟ |
Si l'injection de Terbulatine a echoué, la prochaine étape est une injection de phenylephrine. | Open Subtitles | اذا فشلت حقنه التيربيتالين, الخطوه التالية هي حقنه من الفينيلفرين. |
Le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a fait savoir au Canada que la législation actuelle de l'État de Californie prévoit que les condamnés à la peine capitale peuvent choisir entre la chambre à gaz et l'injection létale. | UN | وأخبرت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية بأن قانون ولاية كاليفورنيا ينص حالياً على أنه يمكن للشخص المحكوم عليه بالإعدام أن يختار بين الخنق بالغاز والحقنة المميتة. |
Le condom (12 %), la pilule (9 %) et l'injection (7%) sont les méthodes modernes les plus utilisées par les femmes. | UN | والطرق الحديثة الأكثر استخداما من جانب المرأة تتمثل في الرفالات (12 في المائة) وحبوب منع الحمل (9 في المائة) والدوش المهبلي (7 في المائة). |
l'injection d'adrénaline est une technique récente. | Open Subtitles | الاجراءات المتعلقه بحقن الأدرينالين خطره نسبياً. |
Notre tueur a pu utiliser la lidocaïne pour paralyser la zone, pour la préparer pour l'injection de silicone. | Open Subtitles | لدينا القاتل يمكن أن تستخدم يدوكائين لتخدير الأنسجة، و الإعدادية لها لحقن السيليكون. |