"l'injection" - Translation from French to Arabic

    • حقن
        
    • الحقن
        
    • بالحقن
        
    • ضخ
        
    • الحقنة
        
    • والحقن
        
    • الحقْن
        
    • وحقن
        
    • هذه الجرعات
        
    • حقنه
        
    • والحقنة
        
    • والدوش
        
    • بحقن
        
    • بالحقْن
        
    • لحقن
        
    l'injection de liquidités supplémentaires dans les marchés financiers augmentera le risque de bulles d'actifs financiers et d'appréciation des changes. UN وسيزيد حقن المزيد من السيولة في الأسواق المالية من مخاطر فقاعات أسواق الأصول وارتفاع أسعار الصرف.
    Des exemples de coûts liés à l'injection de charbon actif ont été fournis par l'USEPA, à partir de plusieurs procédés réglementés de combustion des déchets. UN وتوجد لدى وكالة حماية البيئة الأمريكية تقارير عن أمثلة من تكاليف حقن الكربون المنشط من عدة عمليات تحكم في حرق النفايات.
    J'ai trouvé l'endroit de l'injection. Dans la veine de sa rétine. Open Subtitles لقد وجدت موقع الحقن , وهو وريد شبكية العين
    Q14 Q15 Q16 Les usagers de drogues ont-ils eu recours à l'injection pendant l'année écoulée? UN هل حدثت عمليات تشارك في الإبر أو المحاقن لدى متعاطي المخدّرات بالحقن خلال السنة الماضية؟
    Le Gouvernement japonais a été contraint de procéder à l'injection de capitaux la plus massive jamais réalisée dans le système bancaire. UN وأجبرت الأزمة حكومة اليابان على ضخ أضخم كمية من رؤوس الأموال لم يسبق لها مثيل في النظام المصرفي.
    Mais cette égratignure sur sa main vient de la même aiguille que celle utilisée pour l'injection. Open Subtitles و لكن ذلك الخدش الذي على يدها هو من نفس مقياس إبرة الحقنة
    Au Ghana, les méthodes utilisées étaient la pendaison, la fusillade par un peloton d'exécution et l'injection létale UN أما وسائل الإعدام المستخدمة في غانا فهي الشنق والرمي بالرصاص والحقن بمادة مميتة.
    décès d'usagers de drogues qui sont directement imputés au sida et dans lesquels l'injection de drogues a été identifiée comme le mode de transmission du VIH UN حالات وفاة متعاطي المخدّرات التي قُدِّر فيها أن فيروس الأيدز هو السبب الأساسي المباشر للوفاة، و أن حقن المخدّرات هو وسيلة انتقال فيروس الأيدز
    Les relations sexuelles non protégées et l'injection de drogues par voie intraveineuse sont pour beaucoup dans l'augmentation de la prévalence. UN ويعود الارتفاع في معدل الانتشار في معظمه إلى الاتصال الجنسي غير المأمون وممارسات حقن المخدرات.
    D'autres techniques d'élimination nécessitent la préparation de boues liquides avant l'injection des déchets dans le réacteur principal. UN وتحتاج بعض تكنولوجيات التخلص الأخرى إلى إعداد مستحلبات زيتية قبل حقن النفايات في المفاعل الرئيسي.
    On pourrait peutêtre aussi envisager d'autres méthodes d'élimination telles que l'injection en puits profond des eaux contaminées avec les saumures de la production pétrolière. UN ويمكن النظر أيضاً في أساليب تصريف بديلة، مثل حقن بئر عميق بالمياه الجوفية الملوثة مع محلول ملحي خاص بإنتاج النفط.
    Mme Lockhart, le protocole de l'injection létale est réglementé et précis. Open Subtitles حسنا اظنك تفهمين سيدة لوكهارت بأن بروتوكولات الحقن القاتلة
    En 2006, l'injection était la méthode la plus fréquemment employée, et la vasectomie, la moins commune. UN وفي عام 2006، كانت أكثر وسائل تنظيم الأسرة شيوعا هي الحقن وأقلها شيوعا هي قطع القناة المنوية.
    l'injection de charbon actif a été expérimentée sur un certain nombre de systèmes à l'échelle industrielle et est désormais disponible sur le marché. UN أثبتت تكنولوجيا الحقن بالكربون المنشط فعاليتها في عدد من الأنظمة الشاملة وهي تستخدم الآن كتكنولوجيا تجارية.
    Et vous ne pensez pas que c'est un problème systématique de l'injection létale ? Open Subtitles و ألا تعتقدين أن هذا مشكل في نظام الإعدام بالحقن ؟
    Les usagers de drogues ont-ils eu recours à l'injection pendant l'année écoulée? UN هل مارس متعاطو المخدّرات عملية التعاطي بالحقن خلال السنة الماضية؟
    La majorité des nouveaux cas sont des jeunes pratiquant l'injection. UN وغالبية هؤلاء المتعاطين المسجلين الجدد هم شباب يتعاطون المخدرات بالحقن.
    C'est pourquoi il faut que la réduction de l'encours de la dette et du niveau du service de la dette s'accompagne de l'injection d'argent frais. UN ولهذا السبب يجب أن يصاحب تخفيض حجم الديون وتخفيض خدمة الديون ضخ أموال جديدة.
    Eh bien, l'injection que Marcus t'a faite était plutôt forte. Open Subtitles حسنا الحقنة التي مدك بها ماركوس كانت قوية
    La méthode d'exécution prévue par la loi de cet État est l'injection d'un produit mortel. UN والحقن بالسم هو أسلوب اﻹعدام الذي يأمر به القانون.
    Rien n'indique que les très faibles taux de transmission liés à l'injection de drogues soient en passe d'augmenter ; les taux de prévalence semblent stables parmi les échantillons de toxicomanes par injection qui fréquentent les centres où l'on échange les seringues usagées contre des neuves. UN ويبدو أن معدلات الانتشار مستقرة بين عينات مجموعات متعاطي المخدرات بالحقْن التي تشارك في برامج تغيير إبر الحقْن.
    l'injection de charbon actif est plus compliquée que sur les centrales électriques alimentées au charbon. UN وحقن الكربون المنشط هو أكثر تعقيداً من استخدامه على محطات توليد الطاقة التي تعمل بالفحم.
    Combien de fois dois-je prendre l'injection qu'il m'a donné ? Open Subtitles كم مرة أحتاج لأخذ هذه الجرعات التي أعطاها لي؟
    Si l'injection de Terbulatine a echoué, la prochaine étape est une injection de phenylephrine. Open Subtitles اذا فشلت حقنه التيربيتالين, الخطوه التالية هي حقنه من الفينيلفرين.
    Le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a fait savoir au Canada que la législation actuelle de l'État de Californie prévoit que les condamnés à la peine capitale peuvent choisir entre la chambre à gaz et l'injection létale. UN وأخبرت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية بأن قانون ولاية كاليفورنيا ينص حالياً على أنه يمكن للشخص المحكوم عليه بالإعدام أن يختار بين الخنق بالغاز والحقنة المميتة.
    Le condom (12 %), la pilule (9 %) et l'injection (7%) sont les méthodes modernes les plus utilisées par les femmes. UN والطرق الحديثة الأكثر استخداما من جانب المرأة تتمثل في الرفالات (12 في المائة) وحبوب منع الحمل (9 في المائة) والدوش المهبلي (7 في المائة).
    l'injection d'adrénaline est une technique récente. Open Subtitles الاجراءات المتعلقه بحقن الأدرينالين خطره نسبياً.
    Notre tueur a pu utiliser la lidocaïne pour paralyser la zone, pour la préparer pour l'injection de silicone. Open Subtitles لدينا القاتل يمكن أن تستخدم يدوكائين لتخدير الأنسجة، و الإعدادية لها لحقن السيليكون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more