Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite reporter l'examen de cette question et l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixante-sixième session? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن ترجئ النظر في هذا البند وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال الدورة السادسة والستين؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite renvoyer l'examen de cette question et l'inscrire au projet d'ordre du jour de la cinquante-huitième session? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تؤجل النظر في هذا البند وأن تدرجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite renvoyer l'examen de cette question et l'inscrire au projet d'ordre du jour de la cinquantième-huitième session? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تؤجل النظر في هذا البند وأن تدرجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين؟ |
L'Assemblée générale décide de reporter l'examen de la question et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de la cinquante-sixième session. | UN | قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في هذا البند وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال الدورة السادسة والخمسين. |
Puis-considérer que l'Assemblée souhaite renvoyer l'examen de cette question et l'inscrire au projet d'ordre du jour de la cinquante-huitième session? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تأجيل النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال دورتها الثامنة والخمسين؟ |
L'Assemblée générale décide de reporter l'examen de ce point et de l'inscrire au projet d'ordre du jour provisoire de la cinquante-neuvième session. | UN | قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند وأن تدرجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والخمسين. |
L'Assemblée générale décide de reporter l'examen du point 38 de l'ordre du jour et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixante-neuvième session. | UN | قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 38 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين. |
L'Assemblée générale décide de reporter l'examen du point 128 de l'ordre du jour et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixante-neuvième session. | UN | قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 128 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين. |
L'Assemblée générale décide de reporter l'examen du point 149 de l'ordre du jour et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixante-neuvième session. | UN | قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 149 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين. |
L'Assemblée générale décide de reporter l'examen du point 153 de l'ordre du jour et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixante-neuvième session. | UN | قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 153 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين. |
L'Assemblée générale décide de reporter l'examen du point 175 de l'ordre du jour et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixante-neuvième session. | UN | قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 175 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين. |
, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée < < La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan > > et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixante-septième session. | UN | )، أن ترجئ النظر في البند المعنون " الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان " وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها السابعة والستين. |
À sa 130e séance plénière, le 17 septembre 2012, l'Assemblée générale a décidé de reporter l'examen de la question intitulée < < Suite donnée aux recommandations de la Commission indépendante chargée d'enquêter sur la gestion administrative et le contrôle interne du programme Pétrole contre nourriture de l'Organisation des Nations Unies > > et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixante-septième session. | UN | قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 130، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2012، أن ترجئ النظر في البند المعنون " متابعة توصيات لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء بشأن التنظيم الإداري والرقابة الداخلية " وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها السابعة والستين. |
À sa 130e séance plénière, le 17 septembre 2012, l'Assemblée générale a décidé de reporter l'examen de la question intitulée < < Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental > > et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixante-septième session. | UN | قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 130، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2012، أن ترجئ النظر في البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية " وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها السابعة والستين. |
À sa 130e séance plénière, le 17 septembre 2012, l'Assemblée générale a décidé de reporter l'examen de la question intitulée < < Financement de la Mission des Nations Unies au Soudan > > et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixante-septième session. | UN | قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 130، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2012، أن ترجئ النظر في البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان " وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها السابعة والستين. |
À la reprise de sa soixante-septième session, l'Assemblée générale a décidé de reporter l'examen de cette question et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixante-huitième session (décision 67/567). | UN | وفي دورتها السابعة والستين المستأنفة، قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في هذا البند من جدول الأعمال وأن تدرجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والستين (المقرر 67/567). |
À sa 99e séance plénière, le 16 septembre 2013, l'Assemblée générale a décidé de reporter l'examen de la question intitulée < < Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des Tribunaux pénaux > > et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixante-huitième session. | UN | قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 99، المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2013، أن ترجئ النظر في البند المعنون " الآلية الدولية لإنجاز الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين " وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها الثامنة والستين. |
À sa 99e séance plénière, le 16 septembre 2013, l'Assemblée générale a décidé de reporter l'examen de la question intitulée < < Financement de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad > > et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixante-huitième session. | UN | قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 99، المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2013، أن ترجئ النظر في البند المعنون ' ' تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد`` وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها الثامنة والستين. |
À sa 99e séance plénière, le 16 septembre 2013, l'Assemblée générale a décidé de reporter l'examen de la question intitulée < < Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental > > et de l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixante-huitième session. | UN | قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 99، المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2013، أن ترجئ النظر في البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية " وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها الثامنة والستين. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite reporter l'examen de cette question et l'inscrire au projet d'ordre du jour de la soixante-cinquième session? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال دورتها الخامسة والستين؟ |
Je crois comprendre qu'il serait souhaitable de reporter l'examen de cette question et de l'inscrire au projet de l'ordre du jour de la soixante-sixième session de l'Assemblée. | UN | أفهم أنه من المستصوب تأجيل النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |