"l'institut arabe" - Translation from French to Arabic

    • المعهد العربي
        
    • للمعهد العربي
        
    • والمعهد العربي
        
    De nouveaux contacts ont été établis au Moyen-Orient avec l'Institut arabe de formation et de recherches statistiques (AITRS). UN وأُقيمت اتصالات جديدة في الشرق الأوسط مع المعهد العربي للتدريب والبحوث الإحصائية.
    l'Institut arabe pour les droits de l'homme a renforcé ses connaissances et ses compétences sur les questions relatives aux droits de l'homme. UN وعزّز المعهد العربي لحقوق الإنسان معارفه ومهاراته المتعلقة بقضايا حقوق الإنسان.
    :: La conférence internationale sur l'énergie nucléaire et la non-prolifération organisée par l'Institut arabe d'études sur la sécurité à Amman en 2009; UN :: مؤتمر دولي عن الطاقة النووية وعدم الانتشار نظمه المعهد العربي للدراسات الأمنية في عمان في عام 2009
    :: La conférence internationale sur l'énergie nucléaire et la non-prolifération organisée par l'Institut arabe d'études sur la sécurité à Amman en 2009; UN :: مؤتمر دولي عن الطاقة النووية وعدم الانتشار نظمه المعهد العربي للدراسات الأمنية في عمان في عام 2009
    Il collabore activement aux activités scientifiques de l'Institut arabe des droits de l'homme. UN ويساهم بنشاط في الأنشطة العلمية للمعهد العربي لحقوق الإنسان.
    Cette année, il a fourni son appui à la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples, à l'Institut arabe pour les droits de l'homme et au Centre d'études africain sur les droits de l'homme et la démocratie. UN وقدم المركز الدعم، هذه السنة، للجنة اﻷفريقية لحقوق اﻹنسان والشعوب والمعهد العربي لحقوق اﻹنسان والمركز الافريقي للدراسات المتعلقة بالديمقراطية وحقوق اﻹنسان.
    La Tunisie collabore avec des organismes comme l'Institut arabe des droits de l'homme et le Centre de recherche et de formation pour les femmes arabes. UN وتتعاون تونس مع منظمات مثل المعهد العربي لحقوق الإنسان ومركز المرأة العربية للتدريب والبحوث.
    Membre du Conseil d'administration de l'Institut arabe d'études bancaires, Amman UN عضو مجلس أمناء المعهد العربي للدراسات المصرفية، عمان، الأردن
    Membre du Conseil d'administration de l'Institut arabe d'études bancaires, Amman UN عضو مجلس أمناء المعهد العربي للدراسات المصرفية، عمان، الأردن
    ii) Participation à deux réunions du Conseil d'administration de l'Institut arabe des droits de l'homme; UN ' ٢ ' المشاركة في اجتماعين لمجلس المعهد العربي لحقوق اﻹنسان؛
    ii) Participation à deux réunions du Conseil d'administration de l'Institut arabe des droits de l'homme; UN ' ٢ ' المشاركة في اجتماعين لمجلس المعهد العربي لحقوق اﻹنسان؛
    Membre du Conseil d'administration de l'Institut arabe d'études bancaires, Amman UN عضو مجلس أمناء المعهد العربي للدراسات المصرفية، عمان
    2005: Guide des droits économiques, sociaux et culturels, publication de l'Institut arabe des droits de l'homme, Tunis. UN 2005: دليل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، المعهد العربي لحقوق الإنسان، تونس العاصمة.
    Conseiller scientifique et juridique de l'Institut arabe des droits de l'homme. UN مستشار علمي وقانوني في المعهد العربي لحقوق الإنسان.
    2003: Le Guide alternatif des droits de l'enfant dans les États arabes, Publication de l'Institut arabe des droits de l'homme, Tunis UN 2003: الدليل البديل لحقوق الطفل في الدول العربية، نشرة المعهد العربي لحقوق الإنسان، تونس.
    2004: Guide des droits économiques, sociaux et culturels, Publication de l'Institut arabe des droits de l'homme, Tunis UN 2004: دليل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، نشرة المعهد العربي لحقوق الإنسان، تونس.
    Président de l'Institut arabe des droits de l'homme, membre fondateur et Président honoraire de la Ligue tunisienne des droits de l'homme, M. Hassib Ben Ammar est connu aux plans national et international pour son engagement et ses luttes en faveur des droits de l'homme. UN السيد حسيب بن عمار رئيس المعهد العربي لحقــــوق الانسان وعضـــو مؤسس ورئيس شــرف للرابطة التونسية لحقــــوق الانسان وهو معروف على المستوى الوطني والدولـــي لالتزامه بحقوق الانسان والنضال من أجلها.
    Il apporte également son soutien à l'Institut arabe pour le renforcement du centre de documentation de l'Institut, la réorganisation du programme, des distributions de documents et l'organisation de séminaires et cours de formation sur les droits de l'homme. UN وهو كذلك يساعد المعهد العربي على دعم مركز وثائق المعهد، وإعادة تنظيم برنامجه وعلى توزيع الوثائق وتنظيم الحلقات الدراسية ودورات التدريب الخاصة بحقوق الانسان.
    102. En outre, le Centre apporte son appui à l'Institut arabe des droits de l'homme, à Tunis. UN ١٠٢ - وباﻹضافة الى ذلك، واصل المركز دعمه للمعهد العربي لحقوق الانسان في تونس.
    8. Indemnité recommandée pour l'Institut arabe de planification - Koweït 54 UN 8- التعويض الموصى بمنحه للمعهد العربي للتخطيط - الكويت 65
    On citera, à titre d'exemples, la Ligue tunisienne de défense des droits de l'homme, l'Institut arabe des droits de l'homme, l'Association tunisienne des droits de l'homme et des libertés fondamentales, la Section tunisienne d'Amnesty International. UN يُذكر منها على سبيل المثال الرابطة التونسية للدفاع عن حقوق اﻹنسان، والمعهد العربي لحقوق اﻹنسان والجمعية التونسية لحقوق اﻹنسان والحريات العامة والفرع التونسي التابع لمنظمة العفو الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more