Ils sont formés à l'Institut d'études judiciaires. | UN | ويوفر معهد الدراسات القضائية التدريب للقضاة. |
:: Membre du Conseil d'administration de l'Institut d'études judiciaires de Nouvelle-Zélande depuis 1999 | UN | :: عضو في مجلس معهد الدراسات القضائية بنيوزيلندا منذ 1999 |
1971 : Diplôme de l'Institut d'études judiciaires | UN | ١٧٩١ دبلوم معهد الدراسات القضائية |
1965 Diplôme de l'Institut d'études judiciaires de l'Université de Madagascar. | UN | 1965 دبلوم معهد الدراسات القانونية من جامعة مدغشقر. |
La priorité a été redéfinie en faveur du renforcement des capacités des défenseurs publics par une formation à l'Institut d'études judiciaires. | UN | وينصب الاهتمام الآن على تعزيز قدرة المحامين المعيّنين للدفاع المجاني في إطار التدريب في المعهد القضائي |
1970 Diplôme de l'Institut d'études judiciaires | UN | ٠٧٩١ دبلوم من معهد الدراسات القضائية. |
1996-1997 Chargé d'un enseignement de droit pénal international et des droits de l'homme à l'Institut d'études judiciaires de l'Université Montesquieu — Bordeaux 4 | UN | ١٩٩٦-١٩٩٧ مكلف بتدريس القانون الدولي الجنائي الدولي وحقوق اﻹنسان في معهد الدراسات القضائية في جامعة مونتيسكيو - بوردو ٤ |
1996-1997 Chargé d'un enseignement de droit pénal international et des droits de l'homme à l'Institut d'études judiciaires de l'Université Montesquieu-Bordeaux 4. | UN | 1996-1997 كُلّف بتدريس القانون الجنائي الدولي وحقوق الإنسان في معهد الدراسات القضائية في جامعة مونتيسكيـو - بوردو 4. |
Professeur à la Commission de formation de l'Institut supérieur de la magistrature, Association des magistrats et fonctionnaires de la justice, et à l'Institut d'études judiciaires de la Cour suprême, province de Buenos Aires. | UN | كما أنها أستاذة مكلفة بالتدريب في المعهد الأعلى للقضاء التابع لرابطة القضاة وموظفي جهاز العدالة الوطني وفي معهد الدراسات القضائية التابع للمحكمة العليا بمقاطعة بيونس آيرس. |
1978 Diplôme de l'Institut d'études judiciaires | UN | 1978 دبلوم، معهد الدراسات القضائية |
1996-1997 Chargé d'un enseignement de droit pénal international et des droits de l'homme à l'Institut d'études judiciaires de l'Université Montesquieu-Bordeaux 4. | UN | 1996-1997 زميل في معهد الدراسات القضائية في جامعة مونتيسكيو - بوردو 4، مكلف بتدريس القانون الجنائي الدولي وحقوق الإنسان. |
Diplôme de l'Institut d'études judiciaires. Autres certificats | UN | دبلوم معهد الدراسات القضائية. |
34. La formation de juges des mineurs a commencé il y a 15 ans auparavant; des cours sur les droits de l'enfant et la rééducation des délinquants sont donnés à l'Institut d'études judiciaires. | UN | ٤٣- وأُدخل التدريب لقضاة محاكم اﻷحداث منذ ٥١ سنة ماضية؛ وتقدﱠم في معهد الدراسات القضائية دورات بشأن حقوق الطفل وإعادة تأهيل الجانحين. |
Diplômé de l'Institut d'études judiciaires | UN | خريج معهد الدراسات القضائية |
1975 : Diplôme de l'Institut d'études judiciaires de l'Université d'Antananarivo | UN | دبلوم معهد الدراسات القضائية (جامعة أنـتـنـانـاريف) |
Certificat de l'Institut d'études judiciaires (I. E. J.) (Université de Madagascar) | UN | شهادة من معهد الدراسات القضائية (جامعة مدغشقر) |
3. l'Institut d'études judiciaires a organisé un stage de huit heures sur la loi No 35 (2002) concernant la lutte contre le blanchiment d'argent, qui s'est tenu en avril 2002 à l'intention des substituts du Procureur général; | UN | 3 - نظم معهد الدراسات القضائية دورة موجهة لوكلاء النيابة حول قانون رقم 35/2002 بشأن مكافحة غسيل الأموال لمـــــدة 8 ساعات وذلك خلال شهر نيسان/ أبريل 2002. |
1974 Diplôme de l'Institut d'études judiciaires | UN | 1974 دبلوم معهد الدراسات القانونية. |
Diplôme de l'Institut d'études judiciaires. | UN | - دبلوم من معهد الدراسات القانونية |
Le Conseil national de l'administration et des professions de justice procède actuellement au renforcement du système de sélection et de désignation des magistrats, juges et défenseurs publics à travers l'institutionnalisation d'un concours au mérite, conformément à la loi sur les professions de justice et son règlement d'application, avec le concours de l'Institut d'études judiciaires avancées. | UN | 18- ويعزز المجلس الوطني لإدارة مهنة القضاء نظام اختيار وتعيين القضاة والمحامين العامين، وذلك من خلال تنظيم المسابقات التنافسية بصورة مؤسسية تضع وزناً للجدارة وفقاً لقانون مهنة القضاء ولائحته التنفيذية، بدعم من معهد الدراسات القانونية العليا. |
Une assistance technique a été fournie à l'Institut d'études judiciaires dans le cadre de l'élaboration d'un système de gestion des registres et de la formation des magistrats et greffiers au nouveau système. | UN | قُدّمت المساعدة التقنية إلى المعهد القضائي في وضع نظام لحفظ سجلات المحاكم وفي تدريب الموظفين القضائيين وكتّاب المحاكم على العمل بالتصميم الجديد |
Ces sessions se sont tenues à l'Institut d'études judiciaires jordanien. Se sont également tenus des ateliers à l'intention des juges, des parlementaires et des représentants du ministère public sur le thème des droits de l'homme avant et pendant le procès, dans le cadre du programme de développement des bureaux du Procureur général en Jordanie. | UN | كما تم عقد دورات تدريبية للقضاة حول التعديلات الواردة على قانون محاكم الصلح لسنة 2008 والتي عقدت في المعهد القضائي الاردني، وعقد كذلك ورشات عمل للسادة للقضاة والنواب والمدعين العامين حول حقوق الإنسان قبل وأثناء المحاكمة، ضمن إطار برنامج تطوير النيابات العامة في الأردن. |