"l'institut de santé publique" - Translation from French to Arabic

    • معهد الصحة العامة
        
    • ومعهد الصحة العامة
        
    Cette recherche a été réalisée par l'Institut de santé publique avec l'aide du FNUAP. UN وأجرى البحث معهد الصحة العامة بدعم من مكتب صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    De plus, un logiciel a été créé afin d'analyser les données collectées sur les fiches d'avortement à l'Institut de santé publique. UN كذلك تم إعداد برنامج حاسوبي لتحليل البيانات التي يتم جمعها من بطاقات الإجهاض في معهد الصحة العامة.
    Il existe trois laboratoires agréés pour le diagnostic, le laboratoire national de référence étant l'Institut de santé publique (ISP), qui reçoit tous les cas positifs aux fins de confirmation. UN وتوجد ثلاثة مخابر تشخيص معتمدة؛ ويشكل معهد الصحة العامة المخبر المرجعي لدرس جميع الحالات الإيجابية لتأكيدها.
    Les maternités de Tirana et celles des districts ne font pas part des cas positifs à l'Institut de santé publique (PHI). UN فلا تقوم مراكز الأمومة في تيرانا أو في المقاطعات بإبلاغ معهد الصحة العامة عن الحالات الموجبة بالإصابة.
    À ce réseau s'intègrent tous les établissements d'assistance et laboratoires cliniques publics et privés; les services de santé; les secrétariats régionaux ministériels; l'Institut de santé publique et le Ministère de la santé. UN وتساعد هذه الشبكة جميع مرافق الرعاية العامة والخاصة والمخابر الإكلينيكية، والوحدات الصحية، والمكاتب الإقليمية للوزارة، ومعهد الصحة العامة ووزارة الصحة.
    Un vaste programme de formation de médecins et d'infirmiers a été organisé; l'Institut de santé publique, le Centre de transfusion sanguine du Kosovo et l'Institut de médecine du travail ont été réorganisés UN توفير التدريب على نطاق واسع للأطباء والممرضين، إعادة تنظيم معهد الصحة العامة ومركز كوسوفو لنقل الدم ومؤسسة الصحة المهنية
    Si l'on en croit les enquêtes faites par l'Institut de santé publique, certaines des maladies transmises sexuellement ont tendance à se répandre à la suite des changements politiques et sociopolitiques qui se sont produits au cours de la dernière décennie. UN وقد تبيَّنَ من الدراسات الاستقصائية التي أجراها معهد الصحة العامة أن بعض الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي تميل إلى الانتشار نتيجة لتغيُّرات سياسية واجتماعية حدثت في العقد المنصرم.
    l'Institut de santé publique d'Islande, qui relève du Ministère de la santé, a publié des brochures d'information et mené des campagnes publicitaires visant à combattre ou réduire la consommation d'alcool, de drogue et de tabac par les filles et les jeunes femmes. UN نشر معهد الصحة العامة في آيسلندا، الذي تشرف عليه وزارة الصحة، كتيّبات وقام بحملات إعلانية موجهة نحو مكافحة إدمان الفتيات والشابات على الكحول والمخدرات والتبغ، أو الحد من هذا الإدمان.
    l'Institut de santé publique est le centre national de référence pour le VIH/SIDA et la syphilis. UN ويعد معهد الصحة العامة المركز المرجعي الوطني فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والزهري.
    44. En Côte d'Ivoire, un soutien a été fourni pour la mise en œuvre d'un programme de dépistage, d'évaluation, d'intervention ponctuelle, de soins ambulatoires et d'orientation à l'Institut de santé publique d'Abidjan. UN 44- وفي كوت ديفوار، قُدِّمت المساعدة لتنفيذ برنامج للفحص والتقييم والتدخل السريع وعلاج المرضى الخارجيين وإحالتهم إلى معهد الصحة العامة في أبيدجان، كوت ديفوار.
    339. Selon les statistiques de l'Institut de santé publique du Monténégro, 1 683 avortements ont été pratiqués, dans tous les groupes d'âge. UN 339- ووفقاً لبيانات معهد الصحة العامة في الجبل الأسود()، فقد تم تسجيل 683 1 حالة إجهاض في جميع الفئات العمرية.
    93. Les données concernant la santé de la population font l'objet d'une surveillance exercée par des établissements du réseau d'instituts et institutions de santé publique de la République de Serbie et par l'Institut de santé publique de Serbie. UN 93- وتتولى رصد البيانات المتعلقة بصحة السكان مؤسساتٌ منخرطة في شبكة معاهد ومؤسسات الصحة العامة في جمهورية صربيا، فضلاً عن معهد الصحة العامة في صربيا.
    Le décideur en matière de santé au Monténégro est le Ministère de la santé, et l'institution principale dans le domaine de la santé publique est l'Institut de santé publique, dont la création et le fonctionnement sont régis par la loi relative aux soins de santé. UN 39- والجهة التي تقوم بصنع السياسة الخاصة بالصحة في الجبل الأسود هي وزارة الصحة، في حين أن المؤسسة الرائدة في مجال الصحة العامة في البلاد هي معهد الصحة العامة الذي يخضع إنشاؤه وعملياته للقانون الخاص بالرعاية الصحية.
    l'Institut de santé publique de la Fédération de Bosnie-Herzégovine indique que les données dont il dispose n'apportent pas de réponses aux questions 26 et 27. UN ويفيد معهد الصحة العامة في اتحاد البوسنة والهرسك بأن البيانات المتاحة للمعهد لا توفر ردودا على أي من الأسئلة المطروحة (السؤال 26 والسؤال 27).
    Du 1er septembre au 6 novembre 2003, les experts de l'Institut de santé publique de la Fédération (Centre de protection contre les rayonnements), partie intégrante de l'Administration fédérale de la protection civile a procédé, en 37 lieux de la Fédération, à des mesures de terrain et à des échantillonnages pour études en laboratoire. UN 6 - وفي الفترة من 1 أيلول/سبتمبر إلى 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، أخذ خبراء من معهد الصحة العامة بالاتحاد، مركز الحماية من الإشعاع، الذي هو جزء لا يتجزأ من الإدارة الاتحادية للحماية المدنية، أخذوا قياسات ميدانية وجمعوا عينات للتحليل المختبري في 37 موقعا بالاتحاد.
    224. Par ailleurs, l'Institut de santé publique (ISP) a, entre autres, pour fonction de servir de laboratoire national et de référence dans le domaine de la santé du travail, de donner des avis techniques, de mener des actions visant à déterminer et à évaluer les risques d'accident au travail et les maladies professionnelles et de proposer des mesures de prévention. UN 224- وتشمل وظائف معهد الصحة العامة العمل كمختبر وطني ومرجعي في ميدان الصحة المهنية؛ وتوفير الخدمات الاستشارية التقنية؛ والاضطلاع بأنشطة موجهة صوب تحديد وتقييم مخاطر حوادث العمل والأمراض المهنية واقتراح تدابير وقائية.
    Ces infections sont diagnostiquées dans les laboratoires de santé publique de divers districts ainsi qu'au laboratoire de microbiologie de l'hôpital gynécologique obstétrique de Tirana; le Centre de référence nationale pour le VIH/sida et pour la syphilis est l'Institut de santé publique. UN ويجري تشخيص هذين المرضين في مختبرات مديرية الصحة العامة في مقاطعات مختلفة وفي مختبر الأحياء المجهرية الدقيقة في مستشفى الطب النسائي والتوليد في تيرانا، ومركز الإحالة الوطني لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة العوز المناعي المكتسب وللسفلس في معهد الصحة العامة.
    83. Aux fins d'une meilleure information sur des modes de vie sains et sur les soins de santé, le Ministère de la santé collabore chaque année avec l'Institut de santé publique de la République de Macédoine et publie des brochures en langue rom donnant des conseils sur un mode de vie sain, qui sont diffusées par l'intermédiaire des centres de santé publique des municipalités où vivent de fortes concentrations de population rom. UN 83- وبهدف التعرف على نحو أفضل على أساليب الحياة الصحية والرعاية الصحية، تتعاون وزارة الصحة كل عام مع معهد الصحة العامة في جمهورية مقدونيا، وتطبع مطويات بلغة الروما تتضمن المبادئ التوجيهية لأسلوب حياة صحي، وتُوزَّع هذه المطويات من خلال مراكز الصحة العامة في البلديات التي يتركز فيها سكان الروما.
    Selon les données fournies par l'Institut de gérontologie et de soins à domicile de Belgrade et par l'Institut de santé publique du Monténégro qui se trouve à Podgorica, le nombre d'actes médicaux pratiqués par les médecins généralistes est tombé de 972 pour 1 000 habitants en 1989 à 630 pour 1 000 en 1993, ce qui représente une baisse de 35 %. UN واستنادا إلى بيانات معهد طب الشيوخ، ومؤسسة العلاج والرعاية المنزليتين في بلغراد، ومعهد الصحة العامة للجبل اﻷسود في بودغوريتشا، انخفض عدد الخدمات التي يقدمها الممارسون العامون من ٩٧٢ خدمة لكل ألف من السكان في ١٩٨٩ إلى ٦٣٠ خدمة لكل ألف من السكان في ١٩٩٣، أي بمعدل ٣٥ في المائة.
    Face à l'évolution rapide des besoins, le Ministère de la santé et l'Institut de santé publique ont élaboré une nouvelle loi sur le VIH/sida en Albanie, qui a été adoptée par le Parlement en juillet 2008. UN ونظرا للتغير السريع للاحتياجات، قامت وزارة الصحة ومعهد الصحة العامة بإعداد مشروع قانون جديد بشأن الإيدز في ألبانيا وافق عليه البرلمان في تموز/يوليه 2008.
    242. Un campagne baptisée < < Plus et Moins > > a été organisée et exécutée par le ministère de la santé par le biais du Projet de lutte contre le VIH qui est financé le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme et l'Institut de santé publique de Serbie. UN 242- وقامت وزارة الصحة بتنظيم وتنفيذ حملة بعنوان " زائد وناقص معاً " من خلال مشروع مكافحة الإيدز الذي يتم تمويله بأموال من الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والدرن والملاريا ومعهد الصحة العامة في صربيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more