"l'institut de statistique de l" - Translation from French to Arabic

    • معهد الإحصاء التابع
        
    • معهد الإحصاءات التابع
        
    Rapport de l'Institut de statistique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science UN تقرير معهد الإحصاء التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن إحصاءات التعليم
    l'Institut de statistique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, EUROSTAT et l'OIT devraient participer à ces recherches. UN وينبغي أن يشـارك في هذه المهمة معهد الإحصاء التابع لليونسكو والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة العمل الدولية.
    Il a été demandé à l'Institut de statistique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) d'être l'organisateur de cette équipe. UN وطُلب إلى معهد الإحصاء التابع لليونسكو أن يتولى مهمة تشكيل فرقة العمل وتنظيم أعمالها.
    Les statistiques de base de l'éducation dans chaque pays ont été fournies par l'Institut de statistique de l'UNESCO. UN وتصدر الإحصاءات الأساسية المتعلقة بالتعليم في فرادى البلدان عن معهد الإحصاءات التابع لليونسكو.
    L'une d'elles est le Programme d'évaluation et de suivi de l'alphabétisation, mené par l'UNESCO. Il s'agit d'une enquête auprès des ménages conçue par l'Institut de statistique de l'UNESCO pour déterminer les niveaux d'alphabétisation. UN وأحد هذه البرامج هو برنامج تقييم ورصد محو الأمية التابع لليونسكو ويشمل البرنامج أيضا دراسة استقصائية يقوم بوضعها معهد الإحصاءات التابع لليونسكو لتقييم مستويات الأمية.
    Rapport de l'Institut de statistique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur certaines activités UN تقرير معهد الإحصاء التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن أنشطة مختارة اضطلع بها برنامجه للإحصاءات الثقافية
    A. Travaux de l'Institut de statistique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture UN ألف - الأنشطة التي اضطلع بها معهد الإحصاء التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    (**) Estimation de l'Institut de statistique de l'UNESCO. UN (**) تقدير معهد الإحصاء التابع لليونسكو.
    l'Institut de statistique de l'UNESCO et la Division de statistique de l'ONU échangent deux fois par an des données de recensement sur l'alphabétisation dans le but d'améliorer leur couverture de cette question. UN 12 - ويتبادل معهد الإحصاء التابع لليونسكو وشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة مرتين في السنة، بيانات تعدادية عن محو الأمية، بغية تحسين التغطية على كلا الجانبين.
    (**) Estimation de l'Institut de statistique de l'UNESCO. UN ** تقدير معهد الإحصاء التابع لليونسكو.
    - A convenu de créer une Équipe spéciale des statistiques de l'éducation composée des pays et organismes intéressés et demandé à l'Institut de statistique de l'UNESCO d'être l'organisateur de cette équipe; UN - وافقت على إنشاء فرقة عمل معنية بإحصاءات التعليم تتألف من البلدان والوكالات المهتمة بالأمر وطلبت من معهد الإحصاء التابع لليونسكو أن يتولى مهمة تشكيل فرقة العمل وتنظيم اجتماعاتها؛
    b) Document de référence établi par l'UNESCO sur les activités et les projets de plans de l'Institut de statistique de l'UNESCO. UN (ب) وثيقة معلومات أساسية أعدتها منظمة اليونسكو، عن أنشطة معهد الإحصاء التابع لليونسكو، والخطط المقترحة له.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Institut de statistique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur les statistiques de l'éducation UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير معهد الإحصاء التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن إحصاءات التعليم()
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Institut de statistique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture et de la Direction de la science, de la technologie et de l'industrie de l'Organisation de coopération et de développement économiques sur les projets de statistique dans les domaines des sciences, de la technologie et de l'innovation UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير معهد الإحصاء التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومديرية العلم والتكنولوجيا والصناعة التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي()
    Elle était saisie d'une note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Institut de statistique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur les statistiques de l'éducation (E/CN.3/2013/16). UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير معهد الإحصاء التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن إحصاءات التعليم (E/CN.3/2013/16).
    Comme suite à la décision 2013/235 du Conseil économique et social, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre pour information à la Commission de statistique le rapport de l'Institut de statistique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur certaines activités de son programme de statistiques culturelles. UN وفقاً لمقرَّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/235، يتشرَّف الأمين العام بأن يحيل تقرير معهد الإحصاء التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة الذي يُـقدَّم إلى اللجنة للعلم عن أنشطة مختارة اضطلع بها برنامجه للإحصاءات الثقافية.
    Les estimations du taux net de scolarisation par pays sont tirées des données de l'Institut de statistique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (http://www.uis.unesco.org/ DataCentre/Pages/Transition2.aspx?SPSLanguage=FR, en anglais seulement). UN وتستند التقديرات القطرية لصافي معدلات الالتحاق بالمدارس إلى بيانات من معهد الإحصاء التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة: http://www.uis.unesco.org/DataCentre/Pages/Transition2.aspx?SPSLanguage=EN.
    l'Institut de statistique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a établi des prévisions sur la base des données à court terme (2007-2012) et à long terme (1990-2012). UN ووضع معهد الإحصاء التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة توقعات استنادا إلى بيانات قصيرة الأجل (2007-2012) وبيانات طويلة الأجل (1990-2012).
    La Commission sera saisie d'un rapport conjoint de l'Institut de statistique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture et de l'Organisation de coopération et de développement économiques décrivant leurs travaux sur les statistiques dans les domaines des sciences, de la technologie et de l'innovation. UN سيعرض على اللجنة تقرير مشترك بين معهد الإحصاءات التابع لليونسكو ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي يبين أعمالهما في مجال الإحصاءات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار.
    D'après le Recueil de données mondiales sur l'éducation produit tous les ans par l'Institut de statistique de l'UNESCO, quelque 3,6 millions étudiants de l'enseignement supérieur étudiaient en dehors de leur pays de naissance en 2010, soit une augmentation de 29 % par rapport à 2007. UN 29 - ووفقاً للموجز التعليمي العالمي الذي يصدره سنوياً معهد الإحصاءات التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، فقد كان حوالي 3.6 ملايين طالب من طلاب التعليم العالي يدرسون خارج بلد مولدهم في عام 2010، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 29 في المائة مقارنة بعام 2007.
    Le taux net de scolarisation dans le primaire est de 90 % selon l'Institut de statistique de l'UNESCO et inférieur à ce chiffre d'après le Centre pédagogique pour la recherche et le développement. UN 174- أما معدل الالتحاق الصافي في هذه المرحلة، فيبلغ 90,6% (معهد الإحصاءات التابع لليونسكو ). بل إنه أقلّ من ذلك وفقاً للمركز التربوي للبحوث والإنماء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more