"l'institut des hautes études" - Translation from French to Arabic

    • معهد الدراسات المتقدمة
        
    • معهد الدراسات العليا
        
    • المعهد العالي للدراسات
        
    • لمركز الدراسات العليا
        
    • معهد الدروس
        
    • في معهد وادي عربة للدراسات
        
    • ومعهد الدراسات العليا
        
    • ومعهد الدراسات المتقدمة
        
    • لمعهد الدراسات العليا
        
    • لمعهد الدراسات المتقدمة
        
    • بمعهد الدراسات العليا
        
    Les nouvelles initiatives sont conçues de manière à pouvoir être mises en oeuvre conjointement avec l'Institut des hautes études qui sera installé dans un immeuble voisin du nouveau bâtiment. UN وقد وضعت المبادرات الجديدة لكي تنفذ على نحو مشترك مع معهد الدراسات المتقدمة المزمع انشاؤه بجانب المبنى الجديد.
    :: l'Institut des hautes études de l'UNU (UNU/IAS), Tokyo; UN :: معهد الدراسات المتقدمة التابع لجامعة الأمم المتحدة، طوكيو؛
    L'Université avait antérieurement organisé un certain nombre de réunions consultatives pour aider à la formulation du programme d'activités de l'Institut des hautes études. UN وكانت الجامعة قد نظمت في الماضي عددا من الاجتماعات الاستشارية للمساعدة في عملية وضع برنامج عمل معهد الدراسات المتقدمة.
    Consultant juridique à l'Institut des hautes études des sciences criminelles de Syracuse, Italie UN مستشار قانوني في معهد الدراسات العليا في العلوم الجنائية في سيراكوزا، إيطاليا
    Fonctions actuelles : Directeur de l'Institut national de contrôle des stupéfiants, Bratislava (Slovaquie); Directeur de département à l'Institut des hautes études universitaires. UN الوظائف الحالية: مدير، المعهد الحكومي لمكافحة المخدرات، براتيسلافا، سلوفاكيا؛ رئيس قسم، معهد الدراسات العليا.
    418. Deux sessions spéciales ont été organisées dans les locaux de l'Université de Genève et de l'Institut des hautes études internationales et du développement de Genève (HEID). UN 418- ونُظِّمت جلستان خاصتان خارجيتان في مبنى جامعة جنيف وفي المعهد العالي للدراسات الدولية والإنمائية بجنيف.
    220. La création de l'Institut des hautes études de l'UNU a été l'un des événements importants de l'année 1995. UN ٢٢٠ - وكان إنشاء معهد الدراسات المتقدمة التابع للجامعة تطورا مؤسسيا مهما خلال عام ١٩٩٥.
    Les rapports de l'Institut des hautes études de l'Université des Nations Unies, mentionnés au paragraphe 87 ci-après, sont également pertinents. UN وتكتسي تقارير معهد الدراسات المتقدمة التابع لجامعة الأمم المتحدة المشار إليها في الفقرة 87 أدناه أهمية كذلك في هذا الشأن.
    Le réseau a été lancé en juin et bénéficie du soutien de l'Institut des hautes études de l'UNU et du Ministère japonais de l'environnement. UN المشروع أُطلق في حزيران/يونيه بدعم من معهد الدراسات المتقدمة التابع للجامعة، ووزارة البيئة اليابانية.
    Quant aux activités en rapport avec la Commission du développement durable, elles ont lieu de préférence dans d'autres centres du système des Nations Unies comme l'Institut des hautes études de Tokyo (UNU/IAS), où sont effectuées des études sur le développement durable et les nouveaux modèles de développement industriel pour le XXIe siècle. UN وأضاف إن اﻷنشطة المتعلقة بلجنة التنمية المستدامة تنفذ أساسا في مراكز أخرى تابعة لمنظومة جامعة اﻷمم المتحدة، مثل معهد الدراسات المتقدمة في طوكيو، حيث تجرى دراسات عن التنمية المستدامة وعن أنماط جديدة للتنمية الصناعية للقرن المقبل.
    Il accueille avec satisfaction l'ouverture à Tokyo de l'Institut des hautes études, les progrès réalisés par l'Académie internationale de personnalités dirigeantes et la préparation, en coopération avec le Gouvernement canadien et la Province de l'Ontario, du lancement des activités du Réseau international pour l'eau, l'environnement et la santé. UN ورحب بإنشاء معهد الدراسات المتقدمة في طوكيو، والتقدم الذي أحرزته اﻷكاديمية الدولية للقيادة في عمان، والخطوات المتخذة، بالتعاون مع حكومة كندا ومقاطعة أونتاريو، كندا، تجاه الشروع في أنشطة الشبكة الدولية للمياه والبيئة والصحة.
    À l'Institut des hautes études de l'Université des Nations Unies, aucun indicateur particulier correspondant aux réalisations escomptées n'a été identifié lorsque le budget a été établi pour l'exercice 2008-2009. UN 52 - في معهد الدراسات المتقدمة التابع لجامعة الأمم المتحدة، لم يجر بيان أي مؤشرات محددة للإنجازات المتوقعة لدى وضع الميزانية لفترة السنتين 2008-2009.
    :: Le renforcement des capacités de 4 enseignants aveugles au sein de l'Institut des hautes études qui assure la formation des enseignants et enseignantes; UN تأهيل 4 من المدرسين المكفوفين في معهد الدراسات العليا للمعلمين والمعلمات؛
    Gouvernement français, Forum sur l'Afrique de l'Institut des hautes études de défense nationale UN حكومة فرنسا، منتدى معهد الدراسات العليا عن الدفاع الوطني في القارة الأفريقية
    Gouvernement français, Forum sur l'Afrique de l'Institut des hautes études de défense nationale UN حكومة فرنسا، منتدى معهد الدراسات العليا عن الدفاع الوطني في القارة الأفريقية
    Les activités ont commencé à la fin de septembre et devraient se poursuivre à l'Institut des hautes études de l'UNU (UNU/IAS) en 1996. UN وقد بدأت أنشطة المشروع في أواخر أيلول/سبتمبر، وينتظر أن تنفذ في معهد الدراسات العليا بالجامعة في عام ١٩٩٦.
    l'Institut des hautes études de l'UNU (UNU/IAS) à Tokyo (Japon). UN معهد الدراسات العليا في طوكيو، اليابان.
    432. Trois sessions spéciales ont été organisées à l'extérieur, dans les locaux de l'Université de Genève et ceux de l'Institut des hautes études internationales et du développement de Genève (HEID). UN 432- ونُظِّمت ثلاث جلسات خاصة خارجية في مبنى جامعة جنيف وفي المعهد العالي للدراسات الدولية والإنمائية بجنيف.
    Contribution de fonctionnement du Ministère des affaires étrangères pour l'exercice budgétaire 1995, y compris 1 million de dollars affecté à l'Institut des hautes études de l'UNU UN مساهمة تشغيلية من وزارة الخارجية للسنة المالية ٥٩٩١، منها ٠٠٠ ٠٠٠ ١ دولار لمركز الدراسات العليا بالجامعة
    Diplôme de juge obtenu en 1975 à l'Institut des hautes études juridiques de Beyrouth. UN دبلوم الدراسات القضائية في معهد الدروس القضائية في بيروت 1975.
    Le séminaire avait pour thème < < Le rôle des espèces désertiques indigènes et adaptées dans le ralentissement de la désertification > > ; il s'est tenu à l'Institut des hautes études écologiques d'Arava, dans le kibboutz Ketura, au sud d'Israël. UN وعقدت الحلقة الدراسية المعنونة " دور الأنواع الأصيلة والأنواع المتأقلمة مع الصحراء في إبطاء التصحر " في معهد وادي عربة للدراسات البيئية الذي يوجد مقره في كيبوتس كيتورا في جنوب إسرائيل.
    En 1997, l'A. I. S. P. a participé, en relation avec la ville de Lyon et l'Institut des hautes études de la défense nationale, à la venue de M. Boutros Boutros-Ghali, ancien Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies à Lyon. UN في عام 1997، شاركت الرابطة، بالتنسيق مع مدينة ليون ومعهد الدراسات العليا للدفاع الوطني، في استقبال السيد بطرس بطرس غالي، الأمين العام السابق للأمم المتحدة في ليون.
    La vérification a été effectuée au siège de l'Université et de l'Institut des hautes études de l'UNU (UNU/IAS) à Tokyo et dans les locaux de l'Institut international de technologie des logiciels de l'UNU (UNUIIST) à Macao (Chine) et de l'Institut de l'UNU pour les nouvelles technologies à Maastricht (Pays-Bas). UN وقد أجريت مراجعة الحسابات في مقر جامعة الأمم المتحدة ومعهد الدراسات المتقدمة التابع للجامعة في طوكيو والمعهد الدولي لتكنولوجيا البرامجيات في مكاو في الصين وفي معهد التكنولوجيات الجديدة التابع للجامعة في ماستريخت في هولندا.
    - Auditeur de la 37e session nationale de l'Institut des hautes études de Défense nationale (IHEDN) UN - متدرب في الدورة الوطنية السابعة والثلاثين لمعهد الدراسات العليا للدفاع الوطني
    Une représentante de l'Institut des hautes études de l'Université des Nations Unies (UNU-IAS) a présenté un exposé sur les nouveaux mécanismes d'apprentissage pour un développement à faibles émissions et résilient face aux changements climatiques. UN 39- وقدمت ممثلة لمعهد الدراسات المتقدمة التابع لجامعة الأمم المتحدة عرضاً بشأن نُظم التعلم الناشئة من أجل تنمية قائمة على خفض معدلات انبعاث الكربون والتكيف مع تغير المناخ.
    - Professeur invité de l'Institut des hautes études de la défense nationale (IAEDEN), Caracas UN استاذ زائر بمعهد الدراسات العليا للدفاع الوطني، كاراكاس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more