"l'institut raoul wallenberg" - Translation from French to Arabic

    • معهد راؤول والنبرغ
        
    • معهد راؤول فالينبرغ
        
    • معهد راؤول فالنبرغ
        
    • معهد راؤول واللنبرغ
        
    • ومعهد راؤول فالينبرغ
        
    • معهد راؤول والينبيرغ
        
    Faisant suite à cette demande, l'Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire a compilé les études y relatives dans un rapport intitulé < < Gender Justice - Best Practices > > . UN واستجابة لطلبها، قام معهد راؤول والنبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني بدراسة عن الممارسات في المجالات المحددة.
    Le Centre a l'intention d'organiser, pendant le dernier semestre de 1994, en coopération avec l'Institut Raoul Wallenberg et l'Union interparlementaire, un séminaire sur le fonctionnement des organes parlementaires s'occupant des droits de l'homme. UN ويخطط مركز حقوق الانسان ليعقد خلال الجزء اﻷخير من عام ١٩٩٤ وبالتعاون مع معهد راؤول والنبرغ والاتحاد البرلماني الدولي، حلقة عمل بشأن عمل الهيئات البرلمانية المعنية بحقوق الانسان.
    Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs de l'Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire, de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, de la Ligue des États arabes et de l'Ordre souverain et militaire de Malte. UN وألقى كلمات كذلك المراقبون عن معهد راؤول فالينبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني، ومعهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الإجرام ومعاملة المجرمين، وجامعة الدول العربية، ومنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة.
    16. l'Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire a mis en place de nouveaux programmes de renforcement des capacités dans plusieurs pays. UN 16- وضع معهد راؤول فالينبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني برامج جديدة لبناء القدرات في عدد من البلدان.
    9 heures Reprise du débat — communications de M. Göran Melander, Directeur de l'Institut Raoul Wallenberg UN ٠٠/٩ استئناف المناقشة - مساهمة مقدمة من البروفيسور غوران ميلاندلا، مدير معهد راؤول فالنبرغ
    Le 28 mars 2006, il a participé à un cours de formation destiné aux responsables des prisons d'Amérique latine, organisé par l'Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire de Lund (Suède). UN 27 - وفي 28 آذار/مارس 2006، شارك في دورة تدريبية لفائدة موظفي السجون في أمريكا اللاتينية نظمها معهد راؤول واللنبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني في لوند، السويد.
    Il rendait compte pour la première fois des activités de deux nouveaux instituts affiliés, le National Institute of Justice du Ministère de la justice des États-Unis et l'Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire. UN وتظهر في التقرير ﻷول مرة أنشطة معهدين منتسبين جديدين هما: المعهد الوطني للعدالة التابع لوزارة العدل بالولايات المتحدة، ومعهد راؤول فالينبرغ لحقوق الانسان والقانون الانساني.
    Suite aux commentaires positifs des participants, le barreau a demandé au HCDH et à l'Institut Raoul Wallenberg de Suède d'élaborer un module de trente heures sur les droits de l'homme, qui serait ensuite intégré au cursus suivi par tous les avocats stagiaires au Cambodge. UN وبناءً على ردود فعل المشاركين الإيجابية، طلبت نقابة المحامين إلى المفوضية وإلى معهد راؤول والينبيرغ السويدي إعداد وحدة تعليمية خاصة بحقوق الإنسان مدتها ثلاثون ساعة لتصبح فيما بعد جزءاً ثابتاً من منهاج الدراسة الذي يتبعه جميع المحامين المتدربين في كمبوديا.
    1989-1991 Programme de maîtrise à l'Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire de la faculté de droit de l'Université de Lund (Suède) UN 1989-1991: برنامج الماجستير، معهد راؤول والنبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني، كلية الحقوق، جامعة لوند، السويد
    5. En octobre 1993, le Centre a organisé à Genève et à Bordeaux un stage de formation portant sur les techniques d'information dans le domaine des droits de l'homme, en coopération avec l'Institut Raoul Wallenberg et l'Agence de coopération culturelle et technique (ACCT). UN ٥ - وفي تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٣، قام المركز، متعاونا مع معهد راؤول والنبرغ ووكالة التعاون الثقافي والتقني، بتنظيم دورة تدريبية في جنيف وبوردو بشأن تقنيات المعلومات في ميدان حقوق اﻹنسان.
    :: 1989-1991 : programme de maîtrise à l'Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire de la faculté de droit de l'Université de Lund (Suède) UN :: 1989-1991: برنامج الماجستير، معهد راؤول والنبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني، كلية الحقوق، جامعة لوند (السويد)
    1989-1991 : Programme de maîtrise à l'Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire de la faculté de droit de l'Université de Lund (Suède) UN 1989-1991: برنامج الماجستير، معهد راؤول والنبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني، كلية الحقوق، جامعة لوند (السويد)
    Organisé par l'Institut Raoul Wallenberg, l'Université de Lund et le Réseau des institutions nationales africaines des droits de l'homme, ce programme avait pour principal objectif d'améliorer les capacités et les connaissances du personnel de ces institutions concernant les Principes de Paris. UN وتولى تنظيم حلقة العمل هذه معهد راؤول والنبرغ وجامعة لوند وشبكة المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في أفريقيا. وكان الغرض الرئيسي من هذا التدريب تعزيز قدرات الموظفين في المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومعرفتهم بمبادئ باريس.
    Les 14 et 15 avril, sur le littoral de la mer Morte, en Jordanie, le Rapporteur spécial a prononcé le discours liminaire et participé au programme de formation sur les droits de l'homme pour la région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord, organisé par l'Institut Raoul Wallenberg et l'ONG locale Adalah. UN 22 - وفي يومي 14 و 15 نيسان/أبريل، وفي البحر الميت في الأردن، قدم المقرر الخاص العرض الرئيسي وشارك في البرنامج التدريبي الإقليمي بشأن حقوق الإنسان المخصص لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، الذي نظمه معهد راؤول والنبرغ ومنظمة العدالة، وهي منظمة محلية غير حكومية.
    Au cours de la période considérée, l'Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire a réalisé les activités suivantes: UN 16- نفّذ معهد راؤول فالينبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الأنشطة التالية أثناء الفترة قيد الاستعراض:
    21. l'Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire est un institut universitaire indépendant basé à l'université de Lund en Suède. UN 21- معهد راؤول فالينبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني هو مؤسسة أكاديمية مستقلة مقرها في جامعة لوند في السويد.
    20. l'Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire est un institut universitaire indépendant établi à l'université de Lund en Suède. UN 20- معهد راؤول فالينبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني هو مؤسسة أكاديمية مستقلة مقرها في جامعة لوند، بالسويد.
    Diplôme en droits de l'homme de l'Institut Raoul Wallenberg pour les droits de l'homme et le droit international humanitaire, faculté de droit de l'Université de Lund (Suède), 2007. UN المسيرة التعليمية دبلوم في حقوق الإنسان من معهد راؤول فالينبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي- كلية الحقوق - جامعة لوند في السويد، عام 2007
    l'Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire est un institut universitaire indépendant basé à l'université de Lund en Suède. UN 24- معهد راؤول فالنبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني هو مؤسسة أكاديمية مستقلة مقرها في جامعة لوند في السويد.
    71. M. Gören Melander, Directeur de l'Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire à l'Université de Lund, a rouvert le débat au début du deuxième jour de l'Atelier. UN ٧١- استأنف البروفيسور غولان ميلاندر، مدير معهد راؤول فالنبرغ لحقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني بجامعة لوند، المناقشة في بداية اليوم الثاني لحلقة التدارس.
    La Présidente a informé le Comité de ses activités à la suite du séminaire de l'Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire, auquel avaient participé la plupart des membres. UN 19 - وأعلمت الرئيسة اللجنة بأنشطتها عقب الحلقة الدراسية المعقودة في معهد راؤول واللنبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني والتي حضرها معظم الأعضاء.
    La Présidente a informé le Comité de ses activités à la suite du séminaire de l'Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire, auquel avaient participé la plupart des membres. UN 19 - وأعلمت الرئيسة اللجنة بأنشطتها عقب الحلقة الدراسية المعقودة في معهد راؤول واللنبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني والتي حضرها معظم الأعضاء.
    Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs de la Ligue des États arabes, de la Japan Federation of Bar Associations, de l'Alliance mondiale contre la traite des femmes, du Comité consultatif mondial des amis et de l'Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire. UN وتكلّم أيضاً المراقب عن الكرسي الرسولي وكذلك المراقبون عن جامعة الدول العربية والاتحاد الياباني لرابطات المحامين والحلف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء ولجنة الأصدقاء العالمية للتشاور ومعهد راؤول فالينبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني.
    S'il devait avoir besoin de renseignements supplémentaires, je le prierais de bien vouloir prendre contact avec moi ou avec Mme Lyal Sunga, maître de conférences et Directrice de la recherche à l'Institut Raoul Wallenberg. UN وإذا لزمت أية معلومات إضافية بخصوص البيان، فإنني اقترح الاتصال بي أو بالأستاذ الجامعي ليال سونغا، محاضر أقدم ومدير بحوث في معهد راؤول والينبيرغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more