"l'instrument juridiquement non contraignant" - Translation from French to Arabic

    • الصك غير الملزم قانونا
        
    • الصك غير الملزم قانوناً
        
    • للصك غير الملزم قانونا
        
    • للصك غير الملزم قانوناً
        
    • بوضع صك غير ملزم قانونا
        
    • في وضع صك غير ملزم قانونا
        
    • في وضع صك غير ملزم قانوناً
        
    • الصك غير الملزِم قانونا
        
    • والصك غير الملزم قانونا
        
    • الصك غير الملزِم قانوناً
        
    • بالصك
        
    • النص غير الملزم قانونا
        
    non limitée chargé d'examiner la teneur de l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts UN فريـــق الخبراء المفتوح باب العضوية المخصص للنظر في محتوى الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
    Renforcer la capacité d'établir des rapports nationaux pour contribuer à l'application de l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts UN تعزيز تقديم التقارير الوطنية دعماً لتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
    Groupe de travail spécial à composition non limitée chargé d'examiner la teneur de l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts UN فريق الخبراء المفتوح باب العضوية المخصص للنظر في محتوى الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
    Une fois adopté, l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts fera partie intégrante du programme de travail pluriannuel. UN وباعتماده، سيصبح الصك غير الملزم قانوناً بشأن جميع أنواع الغابات جزءاً لا يتجزأ من برنامج العمل المتعدد السنوات.
    Le groupe de travail spécial produira ses éléments sur la teneur de l'instrument juridiquement non contraignant pour que le Forum puisse les examiner à sa septième session. UN وسيقدم فريق الخبراء المخصص مساهماته فيما يتعلق بمحتوى الصك غير الملزم قانونا كي ينظر فيها المنتدى في دورته السابعة.
    Groupe de travail spécial à composition non limitée chargé d'examiner la teneur de l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts UN فريق الخبراء المفتوح باب العضوية المخصص للنظر في محتوى الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
    Il faudra définir la relation entre l'instrument juridiquement non contraignant et le programme de travail pluriannuel du Forum. UN وسيتعين تحديد العلاقة بين الصك غير الملزم قانونا وبرنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى.
    :: Le Secrétariat du Forum devrait administrer l'instrument juridiquement non contraignant; UN :: وينبغي لأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات أن يدير الصك غير الملزم قانونا
    Il est important de reconnaître que l'instrument juridiquement non contraignant s'applique à tous les types de forêts. UN ومن الأهمية بمكان التسليم بأن الصك غير الملزم قانونا ينطبق على جميع أنواع الغابات.
    Ils ont souligné qu'un tel fonds était nécessaire pour résoudre les difficultés posées par la mise en œuvre de l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts. UN وأكد هؤلاء الخبراء أن هذا الأمر ضروري لمواجهة التحدي الذي يطرحه تطبيق الصك غير الملزم قانونا على جميع أنواع الغابات.
    Réalisation des quatre objectifs d'ensemble relatifs aux forêts et application de l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts UN تحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات
    :: Examen de la mise en œuvre de l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts UN :: استعراض تنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
    Rapport du Groupe spécial d'experts à composition non limitée chargé d'examiner la teneur de l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts UN تقرير فريـــق الخبراء المفتوح باب العضوية المخصص للنظر في محتوى الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
    Les participants ont dit l'intérêt de cette initiative parrainée par les pays à l'occasion de l'élaboration de l'instrument juridiquement non contraignant. UN وأشار المشاركون إلى أهمية المبادرة القطرية ودلالتها في وضع الصك غير الملزم قانونا.
    Les propositions concernant la structure de l'instrument juridiquement non contraignant ne figurent pas dans le présent document. UN ولا تظهر في هذه الوثيقة المقترحات المقدمة المتعلقة بهيكل الصك غير الملزم قانونا.
    Faute d'honorer les engagements contractés dans l'instrument juridiquement non contraignant, on laisserait passer la dernière chance. UN ويعني عدم تنفيذ الالتزامات الواردة في الصك غير الملزم قانوناً إجهاض آخر فرصة لإتاحة هذه الفرص.
    :: l'instrument juridiquement non contraignant cherche à promouvoir la gestion durable des forêts en vue de la réalisation des quatre objectifs d'ensemble convenus; UN :: يسعى الصك غير الملزم قانوناً إلى تعزيز الإدارة المستدامة للغابات نحو تحقيق أربعة أهداف عالمية متفق عليها.
    Élaboration de l'instrument juridiquement non contraignant sur les forêts Observations formulées par le Pakistan sur la compilation des propositions UN صياغة الصك غير الملزم قانوناً والمعني بالغابات تعليقات باكستان على تجميع مقترحات الدول المتعقلة بالصك غير الملزم قانونا
    M. David Kpelle, Coordonnateur de projet national pour l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts (Ghana) UN السيد ديفيد كبيل، منسق المشروع الوطني للصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات في غانا
    Nombre d'entre eux ont noté qu'il était essentiel que la gestion durable des forêts bénéficie d'un financement suffisant et adéquat, afin que les quatre objectifs d'ensemble relatifs aux forêts puissent être atteints et que l'instrument juridiquement non contraignant puisse être appliqué de façon effective. UN وأشار كثيرون إلى أن توافر التمويل الكافي والملائم للإدارة المستدامة للغابات أمر أساسي لتحقيق الأهداف العالمية الأربعة بشأن الغابات والتنفيذ الفعال للصك غير الملزم قانوناً.
    Réunion d'information à l'intention des délégués sur le Groupe d'experts spécial sur l'instrument juridiquement non contraignant du Forum des Nations Unies sur les forêts (New York, 11-15 décembre 2006) (convoquée par le Bureau de la septième session du Forum des Nations Unies sur les forêts et le Secrétariat du Forum) UN إحاطة لأعضاء الوفود بشأن فريق الخبراء المخصص التابع لمنتدى الأمم المتحدة للغابات المكلف بوضع صك غير ملزم قانونا (نيويورك، 11-15 كانون الأول/ديسمبر 2006) (دعا إلى عقدها مكتب الدورة السابعة لمنتدى الأمم المتحدة للغابات وأمانة المنتدى)
    chargé d'examiner la teneur de l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts UN فريـــق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية المكلف بالنظر في وضع صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
    Groupe de travail spécial à composition non limitée chargé d'examiner la teneur de l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts UN فريق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية المكلف بالنظر في وضع صك غير ملزم قانوناً بشأن جميع أنواع الغابات
    Il a également fait observer qu'entreprendre des activités destinées à améliorer la coopération dans le domaine technique, à faciliter le partage d'informations et à établir des relations de collaboration avec les différentes parties prenantes à l'appui de la gestion durable des forêts était essentiel pour lutter contre les pratiques forestières illicites et pour mettre en œuvre l'instrument juridiquement non contraignant. UN وأشارت أيضا بأن استهلال أنشطة ترمي إلى تحسين التعاون بشأن المسائل التقنية، وتسهيل التشارك في المعلومات، وتوطيد التعاون في العمل مع أصحاب المصلحة دعما للإدارة المستدامة للأحراج، هي عوامل حاسمة في مكافحة الممارسات غير المشروعة ذات الصلة بالأحراج، وكذلك تنفيذ الصك غير الملزِم قانونا.
    Ghana's experience in the implementation of the national forest programme and the non-legally binding instrument on all types of forests (Expérience acquise par le Ghana s'agissant de la mise en œuvre de son programme forestier national et de l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts) UN تجربة غانا في تنفيذ البرنامج الحرجي الوطني والصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
    b) Progrès dans le suivi et l'évaluation de l'application de l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts et de l'état d'avancement de la réalisation des objectifs d'ensemble relatifs aux forêts, et dans l'établissement de rapports à ce sujet UN (ب) تعزيز أنشطة الرصد والتقييم والإبلاغ المتعلقة بتنفيذ الصك غير الملزِم قانوناً المتعلق بجميع أنواع الغابات وبالتقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    The National Forest Programme in Guatemala and links with the non-legally binding instrument on all types of forests (Programme forestier national guatémaltèque et liens avec l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts) UN البرنامج الحرجي الوطني في غواتيمالا وصلاته بالصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
    c) L'évaluation de la mise en œuvre de l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts et la réalisation des quatre objectifs mondiaux sur les forêts; UN (ج) تقييم النص غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات، وتحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more